Се Чи оцепенело смотрела на это лицо.
Его волосы отросли — грязные, спутанные пряди выбивались из-под стальной каски, будто их долго вымачивали в смеси ила, крови и сточных вод. Подбородок зарос неровной щетиной — должно быть, он сам неловко соскребал её ножом. Лицо было в черных и красных пятнах; кроме белков глаз, на нем не осталось ни одного чистого места.
Се Чи знала, что для солдата это было обычным делом, особенно для тех, кто отступил из Шанхая. В госпитале она видела многих в таком состоянии. За четыре месяца войны они, должно быть, перестали узнавать самих себя.
Взгляд Хэ Фэна, в котором застыла смертная тоска, вдруг резко дрогнул. Он сорвал с неё медицинскую маску и прорычал сквозь зубы:
— Мать твою! Ты же уехала! Какого черта ты до сих пор в Нанкине?!
— Я вернулась.
— Ты смерти ищешь?! — Хэ Фэн задохнулся от ярости, он замахнулся кулаком, но рука замерла в воздухе. Внезапно он обхватил её голову и прижал к своей груди. Его хриплый голос был полон надрывной печали и нежности: — Ты хочешь моей смерти?
Он сильно исхудал, но остался таким же крепким. Се Чи, уткнувшись в его грудь, едва могла дышать. В каждом вдохе чувствовался запах гари и пороха — запах не из приятных, но она тонула в этом чувстве.
Она подняла голову, касаясь кончиком носа его кадыка, жадно впитывая каждое его дыхание. Голос её дрожал:
— Разве армия не отступила? Почему ты не ушел? Они повсюду ищут военных.
Хэ Фэн не ответил. Он осторожно выглянул наружу:
— Ты теперь медсестра?
— Я помогаю в госпитале Гуллоу. Тот американец — друг Сюэ Динцина, он заботится обо мне, не волнуйся.
— «Заботится» так, что отпускает тебя одну в это пекло?
— Людей не хватает. Выбора нет.
— Ваньчжи! — позвали её снаружи.
Се Чи крепко сжала его запястье, не желая уходить:
— Забери меня с собой.
— Глупая, что ты такое говоришь… — Хэ Фэн вытер ладонь о штаны, коснулся её лица, а затем с силой прижался губами к её лбу. — Возвращайся. Я посмотрю, как ты уйдешь.
— А как же ты?
— Не думай об этом.
— Где ты прячешься?
— Я сказал — не думай.
Се Чи замолчала. Снаружи снова послышалось:
— Ваньчжи, ты где?
Хэ Фэн легонько подтолкнул её:
— Иди.
Она вцепилась в его рукав, торопливо зашептав:
— Сними форму. Переоденься.
— В какой бы тряпке я ни был, на мирного я не похож.
— Всё равно не носи форму! — Она коснулась его куртки на поясе. — Тебе не холодно? Под ней же ничего нет! Тебе нужно одеться теплее.
— Хватит болтать, уходи! — прикрикнул он и вытолкнул её. — Быстрее!
— Береги себя.
— Угу.
Хэ Фэн смотрел, как она перелезает через стену, выходит к людям и садится в машину. Санитары что-то спросили её, но Се Чи шла, опустив голову, и ничего не ответила.
Хэ Фэн сопровождал машину на расстоянии. Он не мог идти долго: раненая нога не давала темпа, да и обилие японских патрулей исключало возможность скрытого следования. Вступать в бой в открытую сейчас было самоубийством.
Он быстро поднялся на крышу полуразрушенного высокого здания и смотрел на удаляющийся фургон, пока тот не скрылся в Зоне безопасности. Только тогда он позволил себе уйти.
Се Чи была сама не своя. В душе смешались радость и ужас.
Хэ Фэн жив. Но он заперт в павшем, окровавленном Нанкине.
Есть ли у него еда? Он один? Ранен? Нужны ли ему лекарства?.. Столько вопросов, и ни одного ответа.
Когда машина вернулась к госпиталю, еще издали был слышен шум. Японцы снова пришли искать военных.
Глядя на этих зверей в человеческом обличье, Се Чи заставила себя забыть о чувствах. Она помогала врачам разгружать раненых. Японский офицер начал бесцеремонно переворачивать тяжелых пациентов на каталках, проверяя их лица. Доктор Маккаллум покраснел от ярости, но был бессилен.
Группа солдат волокла из госпиталя нескольких мужчин, вопя: «Это переодетые солдаты!»
Се Чи знала, что двое из них действительно были военными в штатском. Но она ничего не могла сделать. Никто не мог.
Убить их. Убить всех. Разорвать на куски…
Но она не смела. Даже поднять голову было опасно, даже одно слово — верная смерть, которая не только не спасет соотечественников, но и подставит под удар весь госпиталь.
Каждый день — это терпение, терпение, терпение…
Можно сойти с ума.
Японцев было немного, и тех, кого они не могли увести с собой, они расстреливали прямо за воротами. У них была своя «система» проверки, которой они следовали, когда им было удобно: проверяли мозоли на ладонях (от винтовки), мозоли на плечах (от ремня) и загар на лице. Хотя забирали и белокожих, утонченных мужчин — просто «заодно».
Искали остатки армии?
Чушь. Собачье отродье. Они просто искали повод убивать.
Сколько людей погибло? Не счесть. На пристани Сягуань горы трупов — двадцать, тридцать тысяч? Рвы забиты телами. Резня продолжалась и становилась всё страшнее.
Каждый день был борьбой между отчаянием и полным крахом. Не было такой низости, которую японцы бы не совершили. В госпиталь везли бесконечный поток изнасилованных девочек, израненных стариков, детей с пулевыми ранениями… Тех, кого можно спасти, и тех, кто умирал на руках.
В Зоне безопасности скопилось 150 тысяч человек. Японцам мало было убивать снаружи, они рвались внутрь.
Что делать? Что нам делать?!
Японцы уходили довольные, прихватив с собой кучу мелочей из общежития медсестер. Забирали деньги, часы, ожерелья, еду — не оставляли даже конфеты. Каждый такой налет был похож на спуск в ад. Это была не только физическая пытка, но и психологическое давление: через убийства и насилие они заставляли людей подчиняться им изнутри.
Солдаты преклоняли колени.
Народ цепенел.
Сколько еще выдержит этот надломленный хребет нации?
Нанкин превратился в стальную клетку — ни войти, ни выйти. Внешний мир был в панике, не зная, что происходит внутри.
Семья Сяо внесла огромный вклад в дело обороны: агитация, сбор средств. Их сын уехал в Нанкин вслед за дочерью Цзян, и от него не было вестей уже много дней. Обеспокоенные родители вместе с журналистами отправились к японскому консульству в Шанхае с требованием объяснений.
Там собрались многие, чьи близкие остались в столице.
— Почему блокируете новости?!
— Что происходит в Нанкине?!
Ответ японской стороны был издевательским:
— При бомбардировках мы уделяли особое внимание сохранности памятников и защите жителей.
— В городе еще остались опасные элементы, часть армии сопротивляется. Мы очень любим мирных жителей, раздаем им еду и оказываем медицинскую помощь.
— Пожары в городе устроили китайские войска.
У Сяо Ванъюня начался жар. А-Жу и Мэн Юань по очереди ухаживали за ним. Ночью он внезапно проснулся в холодном поту: ему снились кошмары, которые невозможно было облечь в слова.
— Как ты? — Мэн Юань сидела рядом, она не смыкала глаз.
Ванъюнь нахмурился, ища очки. Мэн Юань подала их ему. Он поблагодарил.
Они были в небольшом шалаше; под тонким матрасом лежала густая охапка соломы — было тепло, но из-за болезни его бил озноб.
— У тебя высокая температура, рана на ноге воспалилась, — сказала Мэн Юань, поправляя одеяло.
Голова раскалывалась, ногу крутило от боли. Он попытался встать, чтобы снова искать Шоуюэ, но рухнул обратно:
— Сколько я спал?
— Полдня.
Он в муке обхватил голову руками.
— Что случилось? — тихо спросила Мэн Юань.
— Моя невеста пропала.
Мэн Юань осеклась.
— Её нет уже сутки!
— Не паникуй, — инстинктивно начала успокаивать она. — Если её нет здесь, значит, она в другой зоне. Как она выглядит? Во что была одета? Я помогу искать.
— Бледно-желтое пальто, под ним синее ципао. Обувь… не помню. Ростом примерно с тебя, очень светлая кожа, большие глаза.
Мэн Юань кивнула:
— Я поняла.
— Спасибо.
— Не за что… — Она помедлила. — Вы помолвлены?
— Мы сами дали друг другу клятву. Еще не успели познакомиться с родителями.
— Я местная, выросла в Нанкине, знаю многих беженцев. Как рассветет, я поспрашиваю, может, кто видел её.
О чем я думаю? — промелькнуло в голове у Мэн Юань. — Я ведь люблю его, если той женщины нет — это мой шанс. Но радости не было. Перед лицом национальной трагедии её мелкие чувства казались ничтожными. Сейчас ей хотелось только одного: чтобы они все просто выжили.
Японцы развлекались, глядя на страдания китайцев. Когда им было скучно, они забирали женщин. Когда были злы — забирали еще больше.
Под предлогом «поиска военных» они врывались в Зону безопасности. Иногда уводили жертв, возвращая их через сутки измученными, иногда творили бесчинства прямо на глазах у тысяч людей. Они не знали стыда: гоготали, обнажались перед дрожащими от ужаса беженцами. А закончив, уходили, прихватив с собой пару украденных кур.
На рассвете в Зоне безопасности снова стало неспокойно. На этот раз беда пришла к Мэн Юань.
Они с А-Жу прижались друг к другу, лица были вымазаны сажей. А-Жу послушалась Ванъюня и остригла волосы, но Мэн Юань отказалась — она была актрисой, волосы были её гордостью.
Японец схватил её за косу и поволок по земле. Она кричала, звала на помощь, но никто не шелохнулся. Все опускали головы, боясь навлечь беду на себя.
— Скотина, отпусти! — Она впилась ногтями в руку солдата. — Будь ты проклят, выродок!
Сяо Ванъюнь, едва живой от лихорадки, поднялся. Шатаясь, он бросился к солдату, оттолкнул его и закрыл Мэн Юань собой. Он стоял, бледный и слабый, раскинув руки:
— Вы…
Он успел сказать только одно слово. Японец с воплем выхватил меч и наотмашь рубанул.
Мэн Юань видела всё своими глазами. Голова Сяо Ванъюня отделилась от плеч и упала на землю. Кровь хлынула фонтаном, заливая её лицо.
Японец расхохотался и пнул голову Ванъюня, как футбольный мяч. Кровавая дуга прочертила воздух. Голова покатилась по земле и замерла у камня у канавы. Его глаза всё еще были открыты — в них застыла ярость, с которой он её защищал.
Мэн Юань не могла поверить. Реален ли этот мир? Почему так?
Обезглавленное тело рухнуло, конечности еще подергивались в конвульсиях.
Она схватилась за голову и закричала. Воздуха не хватало, сердце будто сжала когтистая лапа и медленно вырывала его из груди.
Больно. Невыносимо больно!
Прибежали представители Зоны безопасности, начали о чем-то спорить с японцами, но Мэн Юань уже ничего не слышала. Глядя на красное небо, на красные облака сквозь залитые кровью глаза, она медленно теряла сознание.
Это был не сон. Это был настоящий, окровавленный ад.
Третий день оккупации Нанкина.
Мэн Юань пришла в себя и узнала, что голову Сяо Ванъюня насадили на железную ограду на улице за пределами Зоны. Японцы объявили, что он был солдатом, и так будет с каждым, кто посмеет сопротивляться.
Сяо Ванъюню было тридцать три года. В семнадцать он уехал учиться во Францию, прожил там девять лет и вернулся на родину сразу после захвата Маньчжурии. Он считал, что в час беды долг мужчины — пасть на поле боя, но, будучи единственным сыном, не смог пойти против воли родителей. Не держа в руках оружия, он боролся в тылу: пером — как мечом, сердцем — воспитывая людей. То, что Се Чи встала на путь борьбы со шпионами, во многом было его заслугой.
Он не был неженкой, но был чист, благороден и изящен — истинный ученый.
Но он встал на защиту. И его убили в назидание другим.
Горькая ирония: перед уходом японцы сняли с него пальто и свитер — ткань была дорогой. Сняли рубашку, часы… Его оставили лежать на земле в одном нижнем белье.
Только когда японцы ушли, люди решились его похоронить.
Мэн Юань не могла вынести того, что его голова остается там, на ограде, подвергаясь унижению. Она выбежала из Зоны, рискуя жизнью, сняла её и спрятала. Но на обратном пути её заметили два патрульных.
Она не могла бежать в Зону — это подставило бы всех. Пользуясь знанием переулков, она начала водить их кругами. Пот заливал глаза в этот лютый мороз. Забежав в очередной тупик, она наткнулась на мужчину. Она начала исступленно бить его кулаками и кричать.
— Заткнись! Замолчи! — Хэ Фэн отвесил ей пощечину. От удара она прикусила губу, рот наполнился кровью.
Увидев военную форму, Мэн Юань замерла. Хэ Фэн прижал её к стене. На улице было слишком много японцев, он не мог атаковать и ждал, пока они пройдут.
Ноги у Мэн Юань подкосились. Хэ Фэн взвалил её на плечо и бегом доставил в свое убежище.
Она стояла посреди комнаты как тень.
— Эй, душа на месте? — Хэ Фэн помахал рукой перед её лицом.
Мэн Юань очнулась, прижала к груди сверток с головой Ванъюня и села в углу, забившись к самой стене.
Хэ Фэн долго наблюдал за улицей из окна, потом сел рядом и бросил ей кусок хлеба. Она отвернулась, слезы хлынули градом. Хэ Фэн не мешал ей, давая выплакаться, и сел у двери с винтовкой.
Ночью Хэ Фэн ушел. Вскоре появился Ли Чаншэн. Увидев в углу девушку, прижимающую к себе человеческую голову, он опешил:
— Ты в порядке?
Мэн Юань не смотрела на него. Вход в здание был завален — просто так не войти.
— Как ты сюда попала? Мой брат принес? — Девушка молчала. — Хочешь, отведу в Зону безопасности?
Она была как каменная. Ли Чаншэн больше не спрашивал. Он выпил воды и прилег отдохнуть. Через час он проснулся, увидел, что она всё так же сидит с открытыми глазами, взял винтовку и ушел на пост: «Не уходи никуда, сиди тихо».
Сражаться в одиночку против сотен было невозможно. Они могли только убивать одиночных патрульных или нападать ночью. Убивали — и сжигали тела, не оставляя следов.
Хэ Фэн вернулся под утро. Мэн Юань всё так же сидела у стены — ни ела, ни пила, ни спала.
Он присел перед ней, поднял вчерашний хлеб:
— Жить расхотелось?
Она даже не моргнула.
— Я спасал твою жизнь не для того, чтобы ты сдохла от голода, — Хэ Фэн поднял хлеб выше. — Знаешь, как трудно сейчас найти такой кусок?
Тишина.
— Только живые могут мстить. Только живые увидят, как они уберутся из Китая. — Он поднес хлеб к её губам. — Они только и ждут, чтобы мы передохли от голода и холода, чтобы сэкономить патроны и лишний раз не махать мечом.
Слова «махать мечом» подействовали на неё как удар тока. Мэн Юань выхватила хлеб и начала яростно жевать его, глотая вместе со слезами.
Хэ Фэн наконец разглядел, что она держит. Он развернул ткань:
— Очкарик? — Это был Сяо Ванъюнь. — Кто ты? Почему у тебя его голова?
Мэн Юань пыталась проглотить сухой хлеб. Хэ Фэн подал ей воды.
— Помедленнее.
Она с трудом проглотила еду. Голос был хриплым:
— Ты знал его?
— Он был другом моей женщины.
— А где она?
— В безопасности. В Зоне.
— В Зоне теперь тоже нет безопасности. Ему отрубили голову прямо там. — Она всмотрелась в его замазанное сажей лицо. — Твоя женщина… не Се Ваньчжи?
Хэ Фэн мгновенно подобрался:
— Ты знаешь её?
Мэн Юань вытерла лицо:
— Мы виделись на мосту. Ночью, у реки Циньхуай.
Хэ Фэн вспомнил: та девчонка, что пялилась на него.
— Да, это ты. Ваньчжи-цзе говорила, ты ушел на фронт. Ты вернулся из Шанхая? Она знает, что ты жив?
— Знает.
— Почему армия бросила нас и сбежала?
Хэ Фэн опустил глаза. Впервые он столкнулся с таким вопросом от мирного человека, и стыд смешался с горечью:
— Чтобы не погибнуть всем до единого.
— Японцы в Шанхае тоже так делали? И в других местах?
— Не с таким безумием.
— Тогда почему они так с нами?!
Хэ Фэн не ответил.
— Внешний мир знает?
— Наверное, нет.
— Значит, до нас никому нет дела?
— Похоже на то.
Мэн Юань зарыдала:
— И так будет всегда?
— Не знаю… — Хэ Фэн отошел к стене, долго молчал, а потом тихо произнес: — Прости. Мы не смогли вас защитить.


Добавить комментарий