Стрекот – Глава 62. Как воевать?

Сотни тысяч солдат оказались зажаты с двух флангов. 8 ноября поступил приказ о всеобщем отступлении. Под непрерывным преследованием и бомбежками японцев войска в беспорядке откатывались к Нанкину.

12 ноября пал Шанхай.

Эта битва длилась три месяца. Армии провинций Сычуань, Гуанси, Гуандун, Хунань, Северо-Западные и Северо-Восточные войска — все сошлись в Шанхае, сражаясь не на жизнь, а на смерть. 190 тысяч бойцов пали героями на поле боя, еще сотни тысяч погибли во время отступления. Но они развеяли безумный миф японцев о «покорении Китая за три месяца».

Войска были обескровлены, боевой дух подорван.

По пути к Нанкину лил непрекращающийся дождь, но даже он не мог смыть горечь и гнев из сердец солдат. Кто-то скрежетал зубами, кто-то молчал в оцепенении, кто-то рыдал навзрыд… Мужчины редко плачут, но в этот миг земля была омыта их горячими слезами. Солдаты отдавали честь в сторону Шанхая. Эти слезы были по 290 тысячам погибших товарищей, по мирным жителям, убитым в огне войны, по нерешительным правителям, надеявшимся на международную помощь, и по родной земле, которую они удерживали три долгих месяца…

В самом Нанкине в это время шла эвакуация заводов, школ и госучреждений. Иностранные дипломаты один за другим покидали город. Национальное правительство переехало в Чунцин.

Японская армия шла по пятам, грабя и убивая, и вот она уже стояла у ворот столицы.

Самолеты беспрестанно бомбили город. Люди лишились крова, улицы были завалены трупами, больницы переполнены. Гул канонады за городом не утихал — японцы прорвали внешнюю линию обороны. Паника охватила всех: говорили, что Нанкин не удержать.

Люди бежали в Зону безопасности. Рано утром Мэн Юань и А-Жу стояли в длинной очереди у входа в одну из зон, но вскоре прием прекратили, и им пришлось искать другое убежище.

А-Жу услышала родной говор в толпе и окликнула женщину с ребенком:

— Вы из Цзянъиня?

— Да, — женщина оглядела её. — Ты тоже?

— Я давно живу в Нанкине. — А-Жу посмотрела на их узлы. — Вы только приехали?

— Да…

— Зачем вы сюда приехали? В Нанкине война! Японцы уже у стен города.

— Везде воюют! Сучжоу, Уси, Чжэцзян — всё занято японцами. Мой мужик твердил: Нанкин — это столица, там штаб, там точно будет безопасно. А теперь правительство уехало, и из города не выбраться. — Женщина вздохнула. — Говорят, они устроят резню. В Сучжоу все улицы в трупах — и солдаты, и мирные.

— И мирных убивают? — ахнул кто-то из беженцев.

— Не то слово. Головы рубят, детей не щадят, женщин насилуют… даже девчонок десятилетних, господи помилуй.

— Звери!

Мэн Юань вцепилась в руку А-Жу:

— Как они могут так! Страшно-то как… Пойдем на пристань, может, выберемся.

— Бесполезно, — отрезала женщина. — Билетов нет, на вокзале и пристани яблоку негде упасть, мы только что оттуда вырвались.

— Останемся здесь, — сказал какой-то мужчина. — Говорят, эта Зона безопасности — земля американцев, японцы не посмеют туда войти.

Вдруг снова завыла сирена. Укрытий рядом не было, люди в панике прижимались к стенам, закрывая головы руками. Но вместо бомб с неба посыпались листовки.

— Что это?

— Тут буквы какие-то.

Люди подбирали бумажки. А-Жу, не умевшая читать, дернула Мэн Юань за рукав:

— Что там написано?

Толпа обступила Мэн Юань. Она начала читать:

— «Миллионная императорская армия уже захватила Цзяннань, Нанкин в окружении… Нанкин — древняя столица Китая, здесь могила императора Чжу Юаньчжана и Сунь Ятсена, это сокровищница культуры Восточной Азии…» Тьфу, бред какой-то. — Она пробежала глазами текст дальше. — Этот командующий Иванэ Мацуи пишет, что не тронет мирных жителей и сдавшихся солдат. Обещает безопасность, если армия сложит оружие и сдаст город мирно.

— Слава богу! — воскликнул кто-то.

— Чего радуешься! — перебил другой. — Врут они всё! Они огнем и мечом дошли до Нанкина, нет у них сердца. Если наши сдадутся — они их тут же и перебьют!

— Правильно! Нельзя сдаваться!

Какой-то рослый мужчина швырнул свои пожитки:

— Собаки японские, издеваются над нами!

Жена вцепилась в него:

— Ты куда?!

— Бить японцев!

— Куда ты пойдешь, ты и винтовку-то держать не умеешь!

— Да я хоть лопатой этих выродков гнать буду! — Мужчина заплакал от ярости, крепко поцеловал жену. — Хуа-эр, выходи замуж за другого, если что…

Он оттолкнул её и побежал прочь.


36-я дивизия три месяца сражалась в Шанхае. Из всей дивизии в Нанкин отступило лишь три тысячи человек. Их не бросили на передовую, а поставили охранять ключевые точки и переправы. Несколько дней назад один пехотный полк отправили удерживать ворота Цилиньмэнь, чтобы прикрыть тылы 66-го корпуса. Хэ Фэна на передовой накрыло взрывом: осколок арматуры прочертил глубокую рану на голове, он едва не погиб. Спасли чудом.

Голова его была туго замотана бинтами, затылок промок от крови. Рана на правой руке тоже еще не зажила.

Ли Чаншэн нашел где-то половинку папиросы, прикурил и сунул ему в рот. Хэ Фэн оттолкнул его руку — не до курева было.

Ли, потерявший один глаз в бою, затянулся сам:

— Чего такой хмурый? Даже курить не хочешь?

— Ты Нанкин не знаешь. Позиция тут гиблая — трудно оборонять, — Хэ Фэн чертил ножом на земле. — С севера Янцзы, японцы зажимают с трех сторон. В ловушке мы.

— И что делать?

— Что-что… Держаться. Стянуть силы в город, воевать в переулках. За стенами еще можно потягаться. — Хэ Фэн посмотрел на новобранцев у входа в переулок. Старый солдат учил их обращаться с оружием.

За время шанхайской кампании армию пополняли четырежды. От элиты не осталось и следа. Эти новые — худющие, как обезьяны, винтовку-то едва держат.

Где-то вдалеке грохнуло. Один из пацанов-солдат, решив, что японцы уже тут, упал на колени, закрыв голову руками, и обмочился от страха. Откуда их только набрали? Восемьдесят тысяч защитников, и тридцать тысяч из них — вот такие «новобранцы». Как воевать такой армией?

Хэ Фэн, прихрамывая, подошел к пацану и рывком поднял его:

— Сколько тебе лет?

— Тринадцать… — зарыдал тот.

— Не ной, сопли вытри.

Мальчишка заголосил еще громче:

— Маму убило бомбой! Голову так и не нашли!

— Всё, хватит выть. Вставай и мсти за мать. — Хэ Фэн отпустил его, парень шмякнулся на землю. — Будешь реветь — гранату в рот засуну.

Старый солдат рядом усмехнулся:

— Не пугай малого.

— Винтовку взял! — рявкнул Хэ Фэн.

Мальчишка схватил оружие. Хэ Фэн не мог поднять правую руку, поэтому левой помог ему прицелиться:

— Держи крепче. Я в твои годы медведя завалил. Если мужики не выстоят, что с женщинами в городе будет?

Мальчишка выстрелил по его команде. Хэ Фэн хлопнул его по плечу:

— Тренируйся. Если передний край не сдюжит — мы будем последними.


Генерал Тан поклялся защищать Нанкин до последнего. Он приказал убрать все суда от берега Янцзы — биться спиной к воде, чтобы некуда было бежать. Боевой дух поднялся.

Японцы, видя, что город не сдается, начали генеральный штурм. Артиллерия и авиация превратили район Юйхуатай в пылающий ад. Солдаты стояли насмерть, сходясь в штыковых атаках. Почти все защитники погибли, Юйхуатай пал.

Следом пали ворота Чжунхуамэнь и гора Цзыцзиньшань.

Пристань Сягуань заполнилась беженцами. Туда же начали стекаться остатки разбитых частей. Но на реке не было ни одной лодки.

Сначала был приказ «стоять насмерть», теперь — «отступать». Из-за неразберихи в штабах огромные массы войск застряли в городе. Начался хаос. На пристани солдаты и мирные давили друг друга.

— Снова отступление, мать их! Клялись же стоять до конца! — Хэ Фэн сплюнул. — В Шанхае так же было: то стой, то беги. Нас за обезьян держат? Люди здесь заперты, а мы, солдаты, побежим? — Он развернулся. — Хотите — бегите, я остаюсь.

— Вернись, это приказ!

— В задницу твой приказ! — Хэ Фэн ударом ноги повалил мешок с песком, выхватил у кого-то винтовку и гранаты и зашагал в сторону города. — Хотят войти — пусть идут по моему трупу.


Цзян Шоуюэ и Сяо Ванъюнь добрались до Нанкина в полдень.

Отец Шоуюэ, Цзян Лянь, вернулся в город пару дней назад, чтобы забрать таблички предков и перевезти семейные могилы, но погиб под бомбежкой. Ванъюнь был вынужден сопровождать её, чтобы уладить дела с похоронами.

Слуги давно разбежались по деревням. В огромном особняке было пусто и пыльно. Шоуюэ бережно упаковала таблички и прах отца в чемодан. Они хотели немедленно уехать, но толпы беженцев силой отобрали их машину.

Кое-как Ванъюнь через связи раздобыл два билета на пароход на завтрашнее утро. Им предстояло провести в городе одну ночь.

Все лавки были заперты, на улицах — трупы и толпы отчаявшихся людей. Есть было нечего. Сяо Ванъюнь повел Шоуюэ к Се Чи, но увидел, что в её магазин попала бомба — крыши не было. У дома Се Чи тоже не нашлось: вилла была цела, но забита беженцами. Видимо, она уехала.

На рассвете они бросились к пристани Сягуань. Там было море людей: с билетами и без, на машинах и с тележками. Все давили друг друга. Ванъюнь крепко держал Шоуюэ за руку.

— Дай я понесу чемодан, — предложил он.

— Не надо, я сама.

Рядом прощалась семья. Старик плакал так, что глаза опухли — у него не было билета, и он оставался. Шоуюэ не могла отвести от них взгляда.

— Спрячься в Зоне безопасности, жди нас, — напутствовала его молодая женщина.

— Идите, идите… Мне гадалка долгую жизнь нагадала, бомбы меня облетают. Японцы сказали — мирных не тронут, не бойтесь.

Внук вцепился в ногу деда:

— Дедушка, поедем с нами!

Старик вытирал ему слезы:

— Я за домом присмотрю. Ты поезжай с мамой погулять, вернешься — я тебе вкусностей приготовлю.

— Не хочу вкусностей, хочу дедушку!

Шоуюэ не выдержала. Она вырвала руку у Ванъюня и сунула свой билет старику:

— Дедушка, идите на корабль вместо меня.

Ванъюнь не успел и слова сказать. Семья, рыдая, кланялась Шоуюэ в благодарность. Она подняла их и быстро пошла прочь.

— Шоуюэ, что ты наделала? — догнал её Ванъюнь.

— Я не поеду. Езжай один.

Ванъюнь долго молчал, затем подхватил чемоданы и обнял её:

— Я остаюсь с тобой. Попробую найти еще билет.

— Ванъюнь, — она посмотрела на него. — Я не уеду. Нанкин — мой дом. Я здесь выросла.

— Но здесь опасно! Ты не знаешь, на что способны эти звери?

— Я пойду в Зону безопасности.

— Нет, надо уезжать. Вернемся в дом, а там решим.


Билеты теперь стоили целое состояние. Армия уходила, город падал. Сяо Ванъюнь повел Шоуюэ в Зону безопасности, но та, увидев толпы людей, грязь и хаос, вскинула свой аристократический нос и наотрез отказалась там оставаться. Пришлось вернуться в особняк Цзян.

Днем к ним постучали люди — в Зоне безопасности больше не принимали, им некуда было идти. Шоуюэ, добрая душа, пустила всех — человек тридцать. Еды в доме почти не было, варили жидкую кашу из остатков запасов.

Ванъюнь метался по городу в поисках еды и билетов. Вечером он пришел ни с чем. Шоуюэ вынесла ему миску каши.

— Ты сама приготовила? — удивился он.

— Нет, одна женщина помогла. Остыло уже, подогреть?

— Не надо. — Он был страшно голоден и выпил всё в один миг.

Еда стала главной проблемой. На рассвете он снова ушел за продуктами, наказав Шоуюэ не высовываться. Не успел он пройти и двух кварталов, как снова начался налет. Очередная бомба взорвалась неподалеку. Шоуюэ пытался помочь старику, придавленному камнями, но новый взрыв отбросил его самого. Старика спасти не удалось, а Ванъюнь потерял сознание.

Очнулся он только вечером в больничном холле. Кругом стояли стоны, в воздухе пахло кровью.

— Очнулись? Не двигайтесь, — сказала медсестра.

— Который час?

— Почти девять.

Ванъюнь попытался сесть, голова кружилась. Ему нужно было к Шоуюэ — она, наверное, с ума сходит от беспокойства. Вдруг снаружи раздались выстрелы.

— Что там происходит?

Медсестра посмотрела на него с невыразимой тоской в глазах:

— Нанкин пал.


В небе над Токио медленно поднимались тысячи бумажных фонариков.

Японский народ праздновал взятие столицы Китая. Шествия, песни, танцы… На каждой улице гремели барабаны, люди ликовали всю ночь напролет.

А в это время Нанкин окутала кровавая мгла.

Леденящие душу крики раздавались в каждом углу города.

Это был… нет, это стал сущий ад на земле.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше