В горах есть деревья, а на деревьях ветви — Глава 89. Испытание императрицы

Се Линьюань прибыл в Лянчэн несколько дней назад, чтобы провести смотр войск и передать пятидесятитысячную армию под командование вельможи Чжэньнань. После того как тот выступил на юг, Регент остался в Лянчэне для решения военных вопросов.

Однако его пребывание там затянулось. Множество донесений оставались без ответа, и постепенно это начало привлекать внимание клана Шангуань и императорской семьи.

Дворец Куньнин.

Императрица, получив тайное послание из Лянчэна, нахмурилась:

— Чжан Юэ утверждает, что Регент занят делами в управе, но при этом ни одна живая душа не видела его лично.

Служанка Чуньлань задумчиво добавила:

— Ваше Величество, это крайне странно. Регент не показывался на людях уже несколько дней. Неужели с ним что-то случилось?

Желающих отправить Се Линьюаня на тот свет было не счесть. Быть может, на него совершили покушение? Или же его подкосила тяжелая болезнь?

Императрица спросила:

— Есть ли какие-то вести из гвардии Сюаньу семьи Сяо?

Служанка покачала головой:

— Гвардия Сюаньу тренируется в обычном режиме. Сегодня утром они даже отправили десять телег с провиантом в Лянчэн. Что касается резиденции вана, то Ванфэй вчера пила чай и любовалась цветами с супругой министра ритуалов. Никаких признаков тревоги.

Императрица внезапно тихо рассмеялась и велела Чуньлань:

— Передай мой указ: в садах дворца расцвели пионы, и я приглашаю Ванфэй во дворец полюбоваться ими.

Чтобы узнать, что на самом деле происходит с Регентом, нужно прощупать почву через Цзян Чуюэ.

— Слушаюсь, ваша раба немедленно отправится с указом, — ответила Чуньлань.

Пока Се Линьюань числился пропавшим, сердце Цзян Чуюэ разрывалось от беспокойства, но она не смела тайно покинуть город, чтобы отправиться на его поиски. Она прекрасно понимала: стоит ей сделать хотя бы шаг за пределы столицы, как сотни следящих за ней глаз тут же сообщат об этом во дворец. Тогда правду об исчезновении Се Линьюаня будет уже не скрыть.

Чуюэ оставалось лишь мучительно ждать.

День, второй, третий… Время тянулось невыносимо долго.

Правду об исчезновении опоры государства становилось всё труднее маскировать. Управляющий резиденции доложил, что в последнее время у ворот внезапно появилось несколько уличных торговцев, которые под видом продажи всякой мелочевки то и дело пытались заглянуть внутрь поместья.

Шел шестой день с момента исчезновения Се Линьюаня.

Баочжу вошла в комнату, где Чуюэ изучала карту обороны столицы, и доложила:

— Ванфэй! Прибыл указ от императрицы. Вас приглашают во дворец любоваться пионами.

Чуюэ отложила карту. Она знала — это проверка. Если она решительно откажется, это лишь усилит подозрения.

Поразмыслив немного, Чуюэ приказала Баочжу:

— Отбери тридцать всадников из личной гвардии Вашего Высочества. Пусть они ждут меня у ворот дворца.

— Будет сделано! — отозвалась служанка.

Чуюэ тщательно оделась, но выбрала не торжественное парадное платье, а обычный наряд из алого шелка с узором из пионов. После полудня она в повозке резиденции вана отправилась к императорскому дворцу.

У дворцовых ворот тридцать гвардейцев замерли неподвижно, словно сосны. Их темные доспехи зловеще поблескивали на солнце. Сюань Ин подошел к Чуюэ, и они обменялись едва заметными, понятными только им двоим взглядами.

Сюань Ин намеренно громко произнес:

— По приказу Вашего Высочества Регента, я прибыл во главе отряда, чтобы сопровождать Ванфэй во дворец!

Чуюэ слегка кивнула:

— Я вернусь не позже чем через две стражи.

Сюань Ин сложил руки в приветствии:

— Слушаюсь!

Легким движением поправив широкие рукава, Чуюэ уверенной походкой вошла в ворота дворца. Сегодня она не имела права на ошибку. Ни одно слово, ни один жест не должны были выдать её императрице.

Путь был свободен, и вскоре она достигла дворца Куньнин. Императрица лично встречала её на ступенях, сияя улыбкой:

— Давненько мы не виделись, Ванфэй, я даже начала скучать. Нам как раз прислали свежий чай «Колодец дракона», собранный до дождей. Самое время отведать его вместе.

Чуюэ, не меняясь в лице, ответила:

— Благодарю за милость Ваше Величество, не смею отказаться.

Обменявшись любезностями, которые на деле были лишь пустыми словами, они вошли в покои. В саду императрицы уже не осталось ни одного куста пионов — во дворе цвели лишь персики да пышно разрослись розовые орхидеи.

Они присели в открытой галерее.

Служанка подала свежий весенний чай, но Чуюэ даже не притронулась к нему. Императрица вскинула бровь и в шутку заметила:

— Ванфэй удивительно осторожна. Мой чай не отравлен.

Уголки губ Чуюэ чуть приподнялись:

— Ваш Высочество запрещает мне пить чужой чай. Он говорит… что чай вне нашего дома нечист.

Глаза императрицы сузились:

— Регент и впрямь невероятно заботлив по отношению к своей Ванфэй.

Помолчав немного, императрица резко сменила тему:

— Регент-ван сейчас в Лянчэне, занять военными делами, а в столице государственные заботы копятся горами. Ума не приложу, когда же он вернется в город.

Говоря это, императрица не сводила глаз с Цзян Чуюэ, пытаясь уловить малейшую тень паники. Но в прекрасных глазах Ванфэй не было и намека на страх — напротив, в них вспыхнуло нескрываемое раздражение.

Чуюэ фыркнула, точь-в-точь как обиженная молодая жена, в чьем сердце вскипела ревность:

— Кто знает, когда он соизволит вернуться? Небось, встретил в Лянчэне какую-нибудь местную красавицу и теперь знать не желает дороги домой. Третьего дня я писала Его Высочеству, требовала поскорее возвращаться, а он лишь отписался, мол, занят какими-то великими делами, и пробудет там еще какое-то время. А вчера прислал Сюань Ина с этим безделушкой, чтобы задобрить меня. Неужто он принимает меня за трехлетнее дитя?

На большом пальце Чуюэ красовался массивный перстень с рубином цвета «голубиной крови». Она слегка поджала розовые губки, всем видом показывая, что эта драгоценность ей совсем не по душе.

Взгляд императрицы невольно переместился на её руку. Пальцы Чуюэ были тонкими и белыми, нежными, словно выточенными из яшмы. На их фоне ярко-красный рубин полыхал в лучах резкого солнца, отбрасывая ослепительные багряные блики.

Лянчэн — горный край, славящийся своими самоцветами и редкими травами. Рубины «голубиная кровь» добывались только там и ценились невероятно высоко.

Императрица еще раз окинула взглядом наряд гостьи. Сегодня Чуюэ пришла во дворец без густого макияжа и не в торжественном облачении Ванфэй. Её облик был простым, изящным и свежим — так одевается женщина, чье сердце спокойно и чей быт не омрачен бедой.

В душе императрицы закралось сомнение: «Неужели я и впрямь ошиблась? Регент так долго не показывается лишь потому, что тайно вертит какими-то важными делами в Лянчэне?»

Чуюэ тем временем любовалась персиковыми цветами во дворе, как вдруг, словно вспомнив о чем-то, повернулась к хозяйке дворца:

— Кстати, говоря о Лянчэне… Сестрица Шангуань уехала на север уже полгода как? Не слышно ли, когда она собирается навестить родных? Я право, по ней скучаю. Как только она вернется, непременно приглашу её в резиденцию на пару чарок вина.

В прошлом году, когда на Шангуань Юнь положил глаз император, императрица в спешке нашла ей жениха — военачальника на северной границе — и немедля выдала замуж. Юнь’эр не сопротивлялась, безропотно приняв свою долю. В конце концов, любой муж был лучше, чем участь стать игрушкой в руках порочного государя.

Кланы Шангуань и Сяо были заклятыми врагами, но по иронии судьбы Шангуань Юнь и Цзян Чуюэ искренне сдружились. Когда Юнь’эр уезжала к мужу, Чуюэ одарила её множеством дорогих подарков.

— Север далеко, повозка в один конец идет не один месяц, — спокойно ответила императрица, продолжая изучать собеседницу. — Боюсь, моя младшая сестра вернется в столицу лишь через несколько лет.

Чуюэ нахмурилась, и в её глазах отразилась неподдельная тревога:

— Что ж, придется мне писать ей письма. На севере постоянные ветра и песок, край суровый и холодный… переживаю, как бы она там не натерпелась лиха.

Тучи подозрений в сердце императрицы стали еще гуще. При дворе вот-вот грянет буря, а у этой Цзян Чуюэ хватает вольности предаваться воспоминаниям о девичьей дружбе? Неужели Регент и впрямь в добром здравии и полной безопасности?

Императрица предприняла еще несколько попыток прощупать почву, но Чуюэ отвечала на всё легко и уверенно, а под конец в её лице и вовсе появилось плохо скрываемое нетерпение.

Спустя две стражи Чуюэ поднялась, чтобы откланяться, и неспешным, уверенным шагом покинула дворец Куньнин.

Когда она ушла, в покоях воцарилась тишина. Чуньлань подошла, чтобы долить чаю, и шепнула:

— Ваше Величество, у дворцовых ворот Ванфэй ждали личные гвардейцы Регента. Они лично сопровождали её на выходе.

Императрица сделала глоток остывшего чая:

— Личная железная конница Регента подчиняется только ему самому… Но если с Се Линьюанем всё в порядке, почему он так долго скрывается?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше