Еще когда Цзян Чуюэ жила в девичьих покоях, она слышала слухи о дочери высокопоставленного чиновника. Поговаривали, что старшая дочь правого премьер-министра когда-то намеренно бросилась в объятия регента-вана, за что тот проявил неслыханную жестокость, отрубив ей обе руки. Сцена была ужасающей: кровь залила всё вокруг.
Девушка чудом выжила, и её отправили в буддийский храм замаливать грехи, после чего она больше никогда не возвращалась в столицу. На долгое время регент-ван стал ночным кошмаром для всех знатных дев города, внушая им лишь леденящий ужас.
Монахиня, бывшая когда-то той самой гордой красавицей, незаметно разглядывала Цзян Чуюэ.
— Ничтожная видела Ванфэй, — тихо произнесла она. — Вот вещь вашей сестры. Прошу вас, убедитесь сами.
Стоящая рядом служанка в зеленом платье поднесла старую шкатулку из черного дерева. Крышка открылась, и внутри обнаружилась простая нефритовая подвеска. Нефрит пожелтел и местами потемнел от времени, по краям пошли мелкие трещины, но на поверхности всё еще отчетливо виднелся резной узор лотоса.
Дыхание Чуюэ перехватило. Она узнала её — это действительно была вещь её сестры!
Подвеска в форме полной луны.
В те годы в семье Цзян родились две дочери: старшая — Цзян Маньюэ (Полная Луна) и младшая — Цзян Чуюэ (Начальная Луна). Родители специально заказали для них два личных талисмана: один в форме полнолуния, другой — в форме полумесяца.
В носу у Чуюэ защемило. Она подняла взгляд на монахиню:
— Откуда она у вас?
Та ответила без утайки:
— Более десяти лет назад, когда государство Цин воевало с Северным Юэ, мой отец по приказу императора сопровождал обозы с провиантом на север. После окончания войны на северных рубежах царила разруха. Проезжая мимо одной ломбардной лавки в Северном Юэ, отец увидел, что хозяин выставил на продажу эту простую подвеску, и купил её мне в подарок.
Монахиня сделала паузу и продолжила:
— По словам лавочника, эту вещь подобрал один из беженцев с обугленного тела девочки. Беженец выменял украшение на полмешка проса. Резьба на нефрите была тонкой и искусной, поэтому я долгие годы хранила её в своей шкатулке. Лишь в последние два года, услышав, что у Ванфэй была сестра, погибшая на границе, я подумала, что стоит передать это вам.
Поверхность нефрита местами была почерневшей от огня и покрытой сероватыми трещинами. Сжимая в ладони этот старый, пожелтевший талисман, Чуюэ чувствовала острую, пронзительную боль в самом сердце.
— Это действительно вещь моей сестры, — подтвердила она. — Вы вернули её мне. Чего вы хотите взамен?
Дочь премьер-министра слабо улыбнулась:
— Я хочу просить Ванфэй об одной милости.
— Говорите.
Женщина с грустью посмотрела на цветущие во дворе персики:
— Чтобы усмирить внешних врагов, нужно сначала навести порядок внутри. В последние два года регент-ван усердно трудится на благо государства, и народ наконец зажил в покое. Северное Юэ и Южное Чу тревожат границы, но у Цин сильная армия и доблестные полководцы, так что их разгром — лишь вопрос времени.
Чуюэ слушала молча.
— Когда угроза на границах исчезнет и в стране воцарится мир, меч регента неминуемо опустится на шею моего отца… — продолжила монахиня. — Молю Ванфэй, ради памяти об этой подвеске, даруйте в будущем моему отцу и младшей сестре путь к спасению. Пусть их сошлют в Линнань или обратят в рабов — что угодно, лишь бы им сохранили жизнь.
Чуюэ была поражена тем, насколько глубоко эта женщина понимает политическую ситуацию. Однако она всегда умела разделять личные чувства и дела государства.
— В этом вопросе я не могу принимать решения единолично. Мне нужно вернуться и обсудить это с Вашим Высочеством.
Монахиня слегка поклонилась:
— Буду ждать добрых вестей от Ванфэй.
Служанка вкатила кресло с женщиной обратно в келью, и дверь со скрипом закрылась, оставив во дворе лишь пышно цветущие персики. Чуюэ, крепко сжимая драгоценный нефрит, покинула обитель.
…
Тем временем старая госпожа Сяо нашла опытную повитуху и вместе с ней в повозке отправилась обратно в столицу.
Экипаж дома Сяо мерно катился по тракту.
Внутри повозки старая госпожа Сяо мельком взглянула на изящную коробочку с едой, стоявшую на столике. Постные пирожные из бусенника из храма Шицзин славились на всю округу своим нежным, в меру сладким вкусом. Цзян Чуюэ обычно была равнодушна к сладостям, но сейчас она специально купила целую коробку этих пирожных. И не нужно было гадать, что предназначались они для Се Линьюаня.
Старая госпожа Сяо спросила Цзян Чуюэ:
— Хорошо ли тебе живется в резиденции вана?
Чуюэ лучезарно улыбнулась:
— Бабушка, мне очень хорошо. Мы с Вашим Высочеством прекрасно ладим.
Она вынуждена была признать это самой себе: ей действительно было комфортно с Се Линьюанем. Он дал ей деньги, власть, уважение и — самое главное — свою безраздельную любовь. Он отдавал ей всё, ничего не требуя взамен. Чувство безопасности, которое дарил Се Линьюань, было настолько всеобъемлющим, что в его «гавани» она спала спокойно, а её дни были легкими и беззаботными.
Старая госпожа рассмеялась:
— Когда император только издал указ о браке, я всё боялась, что регент-ван будет тебя обижать. Но теперь вижу — он и впрямь твой суженый.
Повозка мерно катилась по дороге и достигла резиденции Сяо лишь к наступлению темноты.
Свет фонарей отбрасывал длинную тень Сяо Цзи. Едва он помог старой госпоже спуститься, как тут же повернулся к экипажу:
— Сяо Юэ, уже совсем стемнело. Почему бы тебе не остаться на ночь в нашем доме?
Чуюэ уже подала знак кучеру разворачивать лошадей и мягко отказалась:
— Благодарю, брат, но в резиденции вана еще остались дела, мне нужно вернуться пораньше.
Сяо Цзи слегка нахмурился. Ему не нравилось, что Чуюэ ему отказывает. Прежде такая послушная и кроткая сестра, казалось, становилась всё более чужой и далекой.
— Тогда я провожу тебя верхом до самых ворот, — настоял он.
Не успела Чуюэ возразить, как конюхи уже вывели статного вороного коня. Сяо Цзи вскочил в седло и поехал вровень с повозкой.
Экипаж медленно двигался по мостовой. Чуюэ приоткрыла занавеску и деликатно напомнила:
— Брат, госпожа Цзян вот-вот должна родить, тебе стоит проводить больше времени с ней.
— В доме уже всё готово, — отрезал Сяо Цзи. — Вещи собраны, лекари из Императорской больницы заранее поселены в боковом флигеле. Она благополучно родит.
— Но бабушка говорила, что плод крупный, и роды могут быть тяжелыми…
— Сяо Юэ, — перебил её Сяо Цзи, хмурясь, — не говори о госпоже Цзян. Я просто хочу поговорить с тобой.
Последние месяцы он был завален службой, разбирая военные донесения с южных границ для Се Линьюаня, и порой не видел Чуюэ по полмесяца. Сегодня, когда выдалась свободная минутка, он хотел просто насладиться её обществом.
Цокот копыт раздавался на пустынной улице Чжуцюэ, колеса лениво вращались. Чуюэ открыла было рот, но поймала себя на мысли, что ей совершенно не о чем говорить с Сяо Цзи. Раньше, до замужества, их беседы могли длиться вечно. Теперь же в разговоре зияла пустота.
Сяо Цзи не заметил перемены в её настроении. Понизив голос, он доверительно произнес:
— Время почти пришло. Как только закончатся весенние экзамены, ты снова заговоришь с регентом о разводе. Я велел служанкам каждый день прибирать твой дворик в нашем доме, тебе там будет очень уютно.
Чуюэ вздохнула, решив наконец сказать брату правду:
— Брат, я не хочу…
Договорить она не успела. Баочжу впереди тихонько прошептала:
— Ванфэй, Его Высочество ждет вас на крыльце.
Чуюэ взглянула в сторону резиденции. Ночь была глубокой, лунный свет заливал всё вокруг. Каменные львы у ворот выглядели величественно и сурово. Се Линьюань стоял в дверях, облаченный в черное одеяние; его волосы не были собраны в венец и свободно рассыпались по плечам. Его взгляд был холодным, как бездонный омут.
Повозка остановилась. Чуюэ спустилась на землю, опираясь на подножку.
Голос Се Линьюаня прозвучал ледяным тоном, словно закаленная сталь:
— Благодарю генерала Сяо за то, что проводил Ванфэй.
Сяо Цзи сложил руки в приветствии и улыбнулся:
— Пустяки, мне было не в тягость.
Он не стал задерживаться. Убедившись, что Чуюэ в безопасности, он развернул коня и умчался прочь.
Чуюэ поднялась по ступеням и, взглянув в охваченное морозом лицо мужа, не удержалась от улыбки:
— Ваше Высочество, почему вы сегодня так рано?
Се Линьюань мрачно ответил:
— Проголодался страшно. Вернулся, чтобы… подкрепиться.


Добавить комментарий