Цзян Чуюэ держала в руках чайную чашку, даже не подняв головы:
— Не приму.
Служанка покорно удалилась, преградив путь госпоже Цзян за дверью.
Чуюэ продолжила пить чай. Спустя некоторое время служанка снова вошла во двор и доложила:
— Ванфэй, прибыл генерал Сяо.
Цзян Чуюэ замерла с чашкой. Подняв глаза, она увидела, как Сяо Цзи широким шагом пересекает лунные ворота. Вышитые красные драконы-чи на его черном чиновничьем одеянии ослепительно сверкали на солнце, подчеркивая мужественные черты его лица.
Сяо Цзи с тревогой спросил:
— Сяо Юэ, я слышал, у вас с регентом-ваном вышла ссора? Он обидел тебя?
Чуюэ покачала головой:
— Нет, не обижал.
Сяо Цзи тихонько вздохнул и опустился на стул из розового дерева рядом с ней:
— Я знаю, что с Се Линьюанем тяжело поладить. Потерпи немного, а в следующем году, когда подвернется подходящий момент, разведешься с ним.
Цзян Чуюэ промолчала.
Сяо Цзи предложил ей пожить дома какое-то время, а затем перевел разговор на вчерашнего убийцу у ворот резиденции принцессы:
— Тот убийца покончил с собой на месте, по телу невозможно установить его происхождение. Верховный суд сейчас изучает оружие, которое он использовал при покушении. Возможно, появятся какие-то зацепки.
— Это принцесса Шаохуа подослала его? — спросила Чуюэ.
Сяо Цзи ответил:
— Принцесса Шаохуа живет в роскоши и неге, с нынешним императором она далека. У нее нет ни сил, ни возможностей содержать наемных убийц. Это больше похоже на подставу, на попытку разжечь вражду между резиденцией Сяо и резиденцией принцессы.
Поговорив с ней еще немного, Сяо Цзи поднялся и ушел.
У лунных ворот двора все еще стояла и ждала госпожа Цзян. Получив отказ, она не сдалась и продолжала караулить у входа.
Как только Сяо Цзи вышел со двора, госпожа Цзян тут же ласково взяла его под руку. Лицо Сяо Цзи смягчилось, его ладонь опустилась на её округлившийся живот.
С легкой улыбкой на губах госпожа Цзян обернулась и бросила на Цзян Чуюэ мимолетный взгляд, в котором читался легкий вызов.
Цзян Чуюэ неотрывно смотрела им вслед.
Она смотрела очень долго.
Раньше, при виде того, как Сяо Цзи проявляет нежность к своим наложницам, в её груди появлялась тупая, ноющая боль. Но сейчас… Чуюэ прижала руку к сердцу. Боли почти не было.
Юношеские иллюзии развеялись, растаяли, как лед под весенним солнцем, не оставив и следа.
…
Длинная галерея резиденции Сяо.
Госпожа Цзян, держа Сяо Цзи под руку, с улыбкой щебетала:
— Я на пятом месяце, и теперь уже понемногу чувствую, как малыш толкается в животе.
— Наверняка будет очень бойкий ребенок, — ответил Сяо Цзи.
Дойдя до поворота, госпожа Цзян вдруг тихонько вздохнула, добавив в голос нотки обиды:
— Услышав, что вторая барышня вернулась в резиденцию Сяо, эта ничтожная хотела навестить её, составить компанию за разговором. Кто же знал, что служанка второй барышни остановит меня у дверей… Эх, видно, я просто не достойна.
Госпожа Цзян намеренно жаловалась, надеясь, что Сяо Цзи встанет на её сторону. В конце концов, прогнать от дверей женщину на пятом месяце беременности — это верх грубости.
Кто бы мог подумать, что Сяо Цзи внезапно остановится. Повернувшись к ней, он сказал:
— Сяо Юэ теперь благородная Ванфэй, ты больше не можешь называть её «второй барышней».
Госпожа Цзян слегка опешила, её голос задрожал от обиды:
— Но эта ничтожная лишь хотела по-дружески пообщаться с Ванфэй.
Сяо Цзи отрезал:
— Ваши статусы слишком разнятся. Раз она не желает тебя видеть, не ходи к ней и не вызывай её недовольство.
Госпожа Цзян тайком впилась ногтями в ладони, снедаемая негодованием.
Она и представить не могла, что даже после того, как Цзян Чуюэ вышла замуж, Сяо Цзи всё равно будет безоговорочно принимать её сторону.
Несмотря на кипящую в душе злобу, госпожа Цзян выдавила из себя кроткую улыбку:
— Эта ничтожная всё поняла. Впредь я не стану беспокоить Ванфэй, буду спокойно сидеть в своих покоях и беречь плод.
Сяо Цзи кивнул:
— Вот и славно. Возвращайся к себе и отдыхай, а я отправляюсь на плац тренировать солдат.
Он велел слугам проводить госпожу Цзян в Восточный двор, а сам вскочил на коня и помчался в сторону плаца.
С холодным лицом госпожа Цзян медленно брела к Восточному двору. Поглаживая свой выпирающий живот, она мстительно пробормотала:
— Не прошло и трех месяцев после свадьбы с регентом, а она уже сбегает посреди ночи в отчий дом… Видно, не сладко ей живется в резиденции вана.
Подумаешь, Ванфэй! Одно только название, что благородная.
Госпожа Цзян предполагала, что жизнь Цзян Чуюэ в резиденции вана наверняка полна невыносимых трудностей. В конце концов, регент-ван пролил море крови, его нрав жесток и холоден. Как такая нежная, тепличная барышня сможет вынести издевательства этого живого Владыки Ада?
От этих мыслей настроение госпожи Цзян резко улучшилось, и она, напевая себе под нос, неспешно направилась в Восточный двор.
…
Военный плац Военного министерства.
После окончания учений воины армии Сюаньу разошлись по своим шатрам.
Сяо Цзи отер пот со лба и краем глаза заметил, как из шатра выходит облаченный в темное Се Линьюань.
Сяо Цзи подошел к нему и без обиняков произнес:
— Брат Линьюань, даже если Сяо Юэ прогневала тебя из-за какой-то мелочи, не стоит тебе так мелочиться и ссориться с девушкой.
Се Линьюань посмотрел на Сяо Цзи, и тот бесил его всё больше: внешностью, властью, отношением к Цзян Чуюэ — в чем он, Се Линьюань, уступал этому человеку? Но Цзян Чуюэ упорно не желала забывать Сяо Цзи.
— Этот ван и не думал с ней ссориться, — холодно и бесстрастно отозвался Се Линьюань.
Сяо Цзи, словно не замечая его тона, похлопал вана по плечу:
— Не смотри, что Сяо Юэ выглядит такой хрупкой и нежной. В глубине души эта девчонка упряма как ослица.
Се Линьюань процедил сквозь зубы:
— Знаю.
Прошлой ночью он имел удовольствие в этом убедиться. Она даже о разводе заикнулась — разве не упрямая ослица?
Взгляд Сяо Цзи скользнул вниз и упал на сапоги из черной кожи с золотым шитьем на ногах регента. Нитки на шве лопнули, и кожа некрасиво разошлась. Сяо Цзи усмехнулся:
— А ты не хочешь сменить обувь? Они же порвались.
Се Линьюань неуловимым движением выхватил с оружейной стойки длинное копье:
— Сразимся?
Сяо Цзи вскинул бровь:
— Давай.
В знойном летнем воздухе над плацем непрерывно раздавался лязг скрещивающихся клинков и глухой стук копий.
…
Вечером Цзян Чуюэ ужинала вместе со старой госпожой Сяо в Зале Долголетия и Покоя.
На круглом столе из красного сандала теснились любимые блюда Чуюэ. Она ничуть не похудела, но старой госпоже всё равно казалось, что внучка осунулась, и она то и дело подкладывала ей еду, чтобы та набиралась сил.
Из-за занавески донесся голос старой служанки-мамочки:
— Старая госпожа, прибыл генерал.
— Скорее несите еще приборы, — поспешно велела старая госпожа Сяо.
Сяо Цзи откинул занавеску и вошел.
Цзян Чуюэ случайно бросила на него взгляд и едва не выронила нефритовые палочки. Старая госпожа тоже изумилась:
— Откуда у тебя на лице раны?
Сяо Цзи выглядел изрядно потрепанным: на скуле красовался пугающий багровый синяк, а в уголке губ запеклась кровь. Похоже, ему досталось и по ребрам, потому что при ходьбе он прихрамывал.
Он с трудом опустился на стул и небрежно бросил:
— Бабушка, не извольте беспокоиться. Кулаки на плацу не разбирают лиц, это пустяковые ушибы, к завтрашнему дню всё пройдет.
Для полководца, ведущего войска в бой, ранения — дело привычное.
— Кто же осмелился бить с такой силой? — спросила Чуюэ.
Сяо Цзи отмахнулся:
— Кто же еще, кроме Се Линьюаня. Не знаю, какой порох он сегодня проглотил, но дрался как в последний раз, каждый удар — на поражение.
У Чуюэ екнуло сердце. Она прекрасно понимала, что Се Линьюань намеренно вызвал Сяо Цзи на поединок, чтобы в кулачном бою выплеснуть скопившееся недовольство.
Она поспешно спросила:
— Брат, а Се Линьюань не пострадал?
Рука Сяо Цзи, растиравшая ушибленный бок, замерла. В глубине его глаз мелькнула едва уловимая тень недовольства. Он мрачно ответил:
— На плацу нет различий в статусе. Мы бились на равных, так что, полагаю, этой ночью ему тоже будет не до сна.
Цзян Чуюэ мысленно нахмурилась.
Старая госпожа пододвинула к внуку пиалу с горячим супом:
— Сначала поешь, а позже я велю управляющему принести мазь, разгоняющую кровь и снимающую отеки.
Сяо Цзи кивнул и сосредоточился на еде.
После ужина Чуюэ покинула Зал Долголетия и Покоя Шоукан и вернулась в свой маленький дворик.
Летняя ночь была душной, и она присела в беседке, чтобы немного охладиться. Цветы магнолии уже опали, оставив лишь пышную изумрудную листву, отбрасывающую на землю густые черные тени.
Баочжу раздобыла охапку спелых коробочек лотоса, уселась на маленькую скамеечку рядом и принялась лущить семена. Чуюэ, откинувшись в плетеном кресле, тоже взяла одну зеленую коробочку и начала чистить.
В этот момент за лунными воротами показалась маленькая служанка с шелковым фонарем в руках. Она торопливо подбежала и доложила:
— Ванфэй, прибыл управляющий Се из резиденции вана!


Добавить комментарий