Стоящий рядом стражник в черных одеждах, с холодным и суровым лицом, уверенно поддерживал за расшитый парчовый рукав девушку. Взметнув волны золотистого подола, принцесса Шаохуа сошла с повозки. Принцесса обожала роскошь: с ног до головы усыпанная золотом и серебром, она выглядела величественно и богато, словно ослепительная жемчужина.
Она с улыбкой поприветствовала императрицу:
— Желаю здравствовать Императорской невестке.
Императрица рассмеялась:
— Шаохуа, мы не виделись пять лет, а ты все так же ослепительна.
Принцесса Шаохуа и императрица вошли в резиденцию принцессы. Шаохуа окинула владения взглядом: ни пылинки, цветы и деревья во дворе аккуратно подстрижены — всё в точности так же, как было до её отъезда из столицы. Красные губы принцессы изогнулись в улыбке:
— Благодарю Императорскую невестку за то, что присматривали за моим домом.
Во взгляде императрицы читалась нежность:
— Это сущие пустяки. Шаохуа, ты утомилась с дороги. Завтра хорошенько отдохни, а если чего-то будет не хватать — только скажи Мне.
Перекинувшись еще парой любезностей, императрица покинула резиденцию.
После долгого пути желудок принцессы Шаохуа был совершенно пуст. Императрица оказалась предусмотрительной и уже приказала подать вкусный поздний ужин. Шаохуа позвала стоящего рядом стража в черном:
— Чжоу Чуань, садись, поедим вместе.
В комнате, полной драгоценностей и роскоши, лишь страж Чжоу Чуань в своем облегающем черном костюме казался белой вороной, но при этом странным образом вписывался в обстановку.
Чжоу Чуань ответил:
— Принцесса, это противоречит правилам приличия.
Принцесса Шаохуа вздернула бровь и легонько хлопнула нефритовыми палочками по столу:
— В императорском мавзолее у тебя хватало дерзости отбирать у этой принцессы пирожные с серебряными нитями. А стоило вернуться в столицу, как ты вдруг заговорил о правилах?
На лице стража Чжоу Чуаня не дрогнул ни один мускул. Он молча опустился на край стола.
Принцесса Шаохуа попробовала свежий суп с мясными фрикадельками, и её прекрасные глаза расширились от приятного удивления:
— Тот самый вкус! Объедение! На днях я приглашу регента-вана на ужин, пусть императорская кухня приготовит такой же овощной суп с фрикадельками.
Чжоу Чуань ничего не сказал, лишь опустил голову и принялся за суп.
Принцесса вдруг отложила палочки:
— Чжоу Чуань, достойна ли эта принцесса звания «несравненной красавицы»?
Чжоу Чуань поднял взгляд и, экономя слова как золото, выдал:
— С натяжкой сойдет.
Принцесса Шаохуа закатила глаза и ткнула в свою щеку изящным пальчиком, похожим на стебель зеленого лука:
— Что значит «с натяжкой сойдет»?! Эта принцесса рождена с внешностью, способной затмить целое государство! Неужто новая Ванфэй регента может быть красивее меня? Завтра же сопроводишь меня в резиденцию регента, я хочу посмотреть, что из себя представляет эта Цзян… как её там… Юэ!
Принцесса Шаохуа трещала без умолку, словно сорока.
А Чжоу Чуань, не поднимая головы, продолжал методично хлебать суп. Большую часть вкуснейшего овощного супа с фрикадельками съел именно он.
…
Дворец Куньнин.
Вернувшись в свои покои, императрица сняла макияж и приготовилась ко сну. Дворцовая служанка Чуньлань подала чашу успокоительного чая и со злорадством произнесла:
— Ваше Величество, вы сделали гениальный ход. Принцесса Шаохуа капризна и ревнива, она ни за что не даст Ванфэй регента спокойно жить.
Императрица отпила глоток чая, слегка прищурив свои фениксовые очи:
— Зная характер принцессы Шаохуа, она непременно подвергнет Цзян Чуюэ сотне изощренных мучений. Это будет отличной местью за Меня.
Чуньлань улыбнулась:
— Ваше Величество мудры. Нам остается лишь сидеть на горе и наблюдать за схваткой тигров.
Допив чай, императрица вспомнила о делах в столичном поместье Чжэньнань-хоу.
— Слышала, Чжэньнань-хоу сегодня досрочно вернулся в столицу. Это правда? — спросила она.
Чуньлань кивнула:
— Да, Чжэньнань-хоу уже в своем поместье. Говорят, он привез с собой некоего миловидного мужчину. Ваша раба полагает, что сегодня ночью в резиденции хоу разразится грандиозный скандал.
Императрица задумалась. Супруга Чжэньнань-хоу, Чжао Цинхуань, славится своим «свирепым» нравом, так что развод не заставит себя ждать.
Она наказала Чуньлань:
— Отправь весточку моей семье. Пусть найдут способ, чтобы Юнь’эр показалась на глаза Чжэньнань-хоу. Раз она не хочет замуж за императора Бэйюэ, то брак с Чжэньнань-хоу — тоже неплохой вариант.
Бэйюэ находится слишком далеко, а Шангуань Юнь с детства росла в неге и баловстве; она просто не вынесет тягот долгого пути. Уж лучше выдать её за Чжэньнань-хоу, в руках которого сосредоточена военная власть.
Чуньлань запомнила наказ, низко поклонилась и покинула дворец Куньнин.
На следующее утро Цзян Чуюэ поднялась и принялась за туалет. Сидя перед зеркалом, она спросила Баочжу:
— Есть новости из поместья Чжэньнань-хоу? Успешно ли вчера прошел развод госпожи Чжао и хоу?
Чуюэ искренне переживала за Чжао Цинхуань. Та была дочерью купца и принесла в дом мужа колоссальное приданое, значительную часть которого за пять лет потратила на нужды поместья. При разводе это огромное состояние должно было вернуться к ней в целости и сохранности.
Баочжу, расчесывая волосы госпожи, ответила:
— Из дома хоу никаких вестей, о разводе не слышно. Госпожа Чжао по-прежнему заправляет делами в Фаньлоу, всё идет своим чередом.
Вся столица замерла в ожидании, когда же Чжао Цинхуань выгонят из дома. Однако после возвращения Чжэньнань-хоу в поместье царила тишина, и наружу не просочилось ни единого слуха.
Обеспокоенная Цзян Чуюэ решила после полудня лично отправиться туда и разузнать обстановку. В этот момент Баочжу достала сияющее золотом приглашение:
— Этим утром прислали из резиденции принцессы. Принцесса Шаохуа устраивает «Пир лотосов» и приглашает вас, Ванфэй, через три дня.
Футляр приглашения был сделан из настоящей золотой пластины с изысканной гравировкой облачных узоров «жуи». Чуюэ открыла его: каллиграфия была безупречной и изящной. Принцесса писала лично, но между строк явно читался вызов.
Отложив письмо в сторону, Чуюэ озадаченно спросила:
— Когда же принцесса Шаохуа успела вернуться в столицу?
— Говорят, вчера вечером. Сама императрица выходила её встречать, — ответила Баочжу.
До замужества Цзян Чуюэ вела затворнический образ жизни и почти ничего не знала о принцессе. Известно было лишь то, что та уехала охранять императорский мавзолей пять лет назад, из-за чего затянулось её замужество — в двадцать лет она всё еще была не замужем. Чиновники превозносили её за сыновнюю почтительность, но Чуюэ интуитивно чувствовала: принцесса очень умна. Она покинула столицу как раз перед воцарением нынешнего императора, ловко избежав бурь и потрясений новой эпохи.
То, что Шаохуа прислала приглашение сразу по возвращении, напоминало «Пир в Хунмэне» — ловушку для гостя. Чуюэ велела Баочжу:
— Разузнай всё о характере, вкусах и прошлом принцессы Шаохуа.
— Будет сделано! — отозвалась служанка.
Закончив со сборами и уладив мелкие дела в резиденции, Чуюэ приказала готовить повозку. Она решила навестить Чжао Цинхуань: та была вспыльчивой и резкой, и если во время обсуждения развода она разгневала хоу, её могли запереть под стражу. Чуюэ хотела убедиться, что всё в порядке, и в крайнем случае вызволить подругу.
Утреннее солнце светило ярко. У ворот резиденции регента уже ждала тяжелая черная повозка. Стоило вышитой туфельке Чуюэ коснуться подножки, как по спине у неё пробежал холодок. Казалось, кто-то пристально наблюдает за ней.
Чуюэ огляделась: стража регента стояла неподвижно с алебардами в руках, в радиусе десяти чжан царила суровая тишина. На опаленной зноем улице Чжуцюэ по обе стороны высились густые софоры, их кроны напоминали зеленые облака, но подозрительных теней не было видно. Однако ощущение слежки не исчезало, впиваясь в неё, словно яд.
Пальцы Чуюэ невольно сжались: «Неужели я просто стала мнительной?»
После свадьбы с могущественным регентом она, набравшись опыта, стала куда проницательнее. Она бросила быстрый взгляд на Баочжу. Та понятливо кивнула и шепнула что-то стражникам у ворот.
Чуюэ скрылась внутри повозки, тонкие газовые занавески опустились, и экипаж, шурша колесами по пятнистым теням листвы, покатился в сторону поместья Чжэньнань-хоу.
Когда повозка отъехала, густые листья софоры зашевелились, открыв пару глаз, полных жгучей досады. Принцесса Шаохуа, прятавшаяся в ветвях, проводила взглядом экипаж и сердито спросила стража рядом:
— Чжоу Чуань, скажи: кто красивее — я или Ванфэй регента?
Чжоу Чуань помолчал мгновение и уточнил:
— Вам правду или ложь?
— Чистую правду! — отрезала принцесса.
— Ванфэй красивее, — лаконично ответил Чжоу Чуань.
Шаохуа: «…»


Добавить комментарий