Цзян Чуюэ ничего не оставалось, кроме как покорно опустить голову и сделать несколько глотков из чаши, которую держал Се Линьюань.
Вода была сладковатой и хорошо утоляла жажду, но Цзян Чуюэ уловила в ней едва заметный привкус лекарственных трав. Се Линьюань тут же развеял ее сомнения:
— В воду добавили немного порошка для улучшения кровообращения и снятия боли.
Смущенная, Цзян Чуюэ осушила чашу до дна. Се Линьюань отставил ее в сторону и, обернувшись, спросил:
— Тело все еще болит?
Кончики ушей Цзян Чуюэ вспыхнули пунцовым, она заикнулась:
— С… сносно.
Напившись, она попыталась подняться, чтобы одеться. Баочжу по-прежнему не было видно — скорее всего, люди Се Линьюаня не пускали ее в покои. Регент указал на десять резных шкатулок, выставленных на столе:
— Выбирай.
Только сейчас Цзян Чуюэ заметила, что на столе в идеальном порядке расставлены шкатулки, в которых лежали целые наборы платьев и украшений на любой вкус. От этого многообразия рябило в глазах.
Она была в полном замешательстве. Разве в народе не говорили, что регент Се Линьюань — жестокий, хладнокровный и бесчувственный человек? Откуда же у него взялось такое тщание в подготовке женских нарядов? Не в силах разгадать замысел мужа, она наугад указала на алое платье-жуцюнь с мелкими складками:
— Вот это…
Се Линьюань сам взял наряд и подошел к ней. Цзян Чуюэ пробормотала, запинаясь:
— Я… ваша слуга… просит Ваше Высочество выйти на время, чтобы моя горничная помогла мне одеться.
Однако Се Линьюань и не подумал шелохнуться.
— Впредь в моем присутствии не называй себя «ваша слуга», — властно произнес он.
Цзян Чуюэ осеклась.
— Этот ван сам поможет тебе одеться, — добавил Се Линьюань.
Девушка замерла в оцепенении. Прежде чем решиться на брак с ним, она готовилась к тому, что после свадьбы муж будет к ней холоден и безразличен. Но она и помыслить не могла, что Се Линьюань не просто не оставит ее после первой брачной ночи, но и будет с утра подносить ей воду и самолично помогать с одеждой!
Цзян Чуюэ пришлось послушно развести руки, позволяя Се Линьюаню надеть на нее новое платье. Похоже, регент впервые в жизни облачал женщину в юбки, поэтому его движения постоянно были неточными.
То жемчужная пуговица попадала не в ту петлю;
То пояс затягивался едва ли не мертвым узлом;
То легкая накидка-пибо никак не ложилась на плечи…
Прошло время, за которое можно было бы выпить чашку чая, а платье все еще не было надето. Цзян Чуюэ робко предложила:
— Может быть, позволить моей… моей служанке помочь?
— Нет нужды, — отрезал Се Линьюань. — Просто говори мне, что делать.
— Хорошо… — вздохнула она.
Цзян Чуюэ пришлось терпеливо наставлять его: как правильно надевать юбку и как застегивать эти крохотные жемчужные пуговицы. Се Линьюань учился быстро, и вскоре на девушке уже красовалось великолепное алое платье-жуцюнь.
На лице регента отразилось довольство. Он взял со стола свое повседневное темно-красное одеяние с круглым воротником и протянул его жене:
— Теперь помоги переодеться этому вану.
— О… хорошо, — послушно отозвалась она.
Се Линьюань был высок, статен, с широкими плечами и узкой талией. Когда он развел руки, то стал похож на грозного хищника, который спрятал когти и смиренно ждет, пока Цзян Чуюэ поможет ему с одеждой.
Девушке пришлось приподняться на цыпочки, чтобы завязать тесемки нижнего платья. Они стояли так близко, что в воздухе витал тонкий аромат благовоний. Се Линьюань опустил взгляд и увидел на ее белоснежной шее отчетливые отметины, оставленные им прошлой ночью. Его кадык непроизвольно дернулся. Находясь рядом с ней, он слишком легко терял над собой власть.
Когда Цзян Чуюэ обхватила Се Линьюаня за талию своими тонкими белыми руками, пытаясь закрепить пояс… в следующее мгновение ее запястья были перехвачены железной хваткой.
Пояс соскользнул на пол.
— Ваше Высочество? — недоуменно спросила она.
Се Линьюань, не выпуская ее рук, склонился к ней, окутывая свежим ароматом кедра. Глаза Цзян Чуюэ расширились, когда муж резко притянул ее за талию к себе.
— Ты голодна? — прохрипел он ей на ухо сорванным голосом.
Цзян Чуюэ нервно сглотнула:
— Н-нет… не слишком.
В темных глазах Се Линьюаня всколыхнулась буря страсти.
— Вот и славно, — выдохнул он.
Получив женщину, о которой грезил долгие годы, и чувствуя в своих объятиях ее тепло и нежность, он был не в силах более сдерживаться.
Полог кровати вновь упал, и только что надетое алое платье с мягким шорохом соскользнуло на пол…
Солнце сияло ярко, и к полудню жара стала невыносимой.
Баочжу мерила шагами пространство перед воротами двора, да так активно, что на ее расшитых туфельках едва не высекались искры. Она то и дело вытягивала шею, с тревогой поглядывая на плотно закрытые двери главных покоев.
Несколько раз Баочжу порывалась войти, но стражники у ворот преграждали ей путь:
— Его Высочество приказал: без дозволения входить запрещено.
Баочжу в гневе топнула ногой:
— Да как же так можно! Вчера вечером не дали подать воду, сегодня утром — тоже, а ведь уже полдень миновал! Моя барышня наверняка умирает от голода!
Стражники остались неумолимы. Баочжу металась из стороны в сторону, и в ее голову закрались страшные подозрения: а не подвергает ли регент-ван ее госпожу бесчеловечным истязаниям? Она в отчаянии взъерошила волосы, бормоча себе под нос:
— Говорят же люди, что регент-ван — само воплощение Владыки Ада. Как же мою барышню угораздило попасть к такому тирану…
Наконец, когда ожидание стало нестерпимым, резные двери со скрипом распахнулись.
Се Линьюань велел подать горячую воду для омовения. Лишь после того, как Цзян Чуюэ совершила обряд и переоделась, Баочжу позволили войти и прислуживать. Девушка пулей влетела в комнату.
Она увидела Цзян Чуюэ, которая изможденно сидела в кресле; ее длинные волосы не были уложены и мягко рассыпались по плечам. Под поясницу ей подложили мягкую подушку, и она вместе с Се Линьюанем разделяла обеденную трапезу. Служанки в это время четко и слаженно меняли в опочивальне испачканные одеяла с уточками-мандаринками и разорванные полога. Вскоре комната сияла чистотой, не оставив и следа от недавнего хаоса.
После обеда Се Линьюань отправился в Военное министерство для обсуждения государственных дел. Наконец Баочжу смогла остаться наедине с хозяйкой. Заметив припухшие губы и темные отметины на шее Цзян Чуюэ, она почувствовала, как в носу защипало, и слезы градом покатились из глаз:
— О-о-о, барышня… Его Высочество так истязал вас…
Цзян Чуюэ опустила взгляд:
— Мы теперь муж и жена, так что это нельзя назвать истязанием.
Просто она не ожидала, что Се Линьюань, дорвавшись до желанного, окажется настолько несдержанным. Она и впрямь едва нашла в себе силы подняться.
— Баочжу, — строго произнесла Цзян Чуюэ, — мы в резиденции регента-вана, здесь нужно быть предельно осторожной. Отныне зови меня Ванфэй и никогда не смей дурно отзываться о Его Высочестве.
Баочжу, всхлипывая, утерла слезы:
— Да, Ванфэй.
Цзян Чуюэ отпила глоток горячего чая и добавила вполголоса:
— Постарайся раздобыть отвар от бремени. Сделай это так, чтобы никто не обнаружил.
Она еще не была готова стать матерью. Она не знала, как это — растить ребенка, и пока не желала этой ноши. К тому же Сяо Цзи твердил, что этот брак — лишь притворство и сделка. Кто знает, когда Се Линьюань потребует развода? Она не хотела обрекать невинное дитя на несчастья.
Баочжу согласно закивала:
— Слушаюсь, ваша раба все исполнит.
…
В первый день после свадьбы, согласно обычаю, полагалось засвидетельствовать почтение родителям мужа. Однако родители Се Линьюаня давно скончались, так что Цзян Чуюэ была избавлена от этого обряда. В огромной резиденции было лишь два хозяина: она и Се Линьюань.
После полудня управляющий Се привел целую толпу слуг и челяди для знакомства. Все они пали ниц перед новой госпожой. Управляющий с улыбкой преподнес шкатулку с ключами:
— Ванфэй, отныне вы ведаете всеми внутренними делами дома. Вот ключи от сокровищниц резиденции.
Ключей было ровно семьдесят два. Они были тяжелыми, и на душе у Цзян Чуюэ стало тоскливо. Отныне она больше не была юной барышней из дома Сяо — она стала хозяйкой резиденции вана. Цзян Чуюэ глубоко вздохнула, принимая свою участь.
Раз уж она здесь, нужно обустраиваться. Пока не наступил развод, она обязана быть достойной женой и мудрой хозяйкой, управляющей домашним очагом.


Добавить комментарий