В горах есть деревья, а на деревьях ветви — Глава 160. Дополнительная история. Цинь Суюй (Часть 3)

Горные лилии пышно цвели, источая густой, дурманящий аромат.

От этого запаха Цинь Суюй разразилась целой серией чиханий.

Она не приняла букет, а вместо этого приказала военным лекарям собраться и проверить переданное противоядие. Цинь Суюй была тяжело отравлена. Как бы ни была тверда и несгибаема её воля, она каждый день страдала от разрушительного действия яда. Если бы удалось полностью избавиться от отравы, это решило бы её главную нынешнюю проблему.

Лекари сбежались и тщательно изучили лекарство.

После ряда проверок все сошлись во мнении, что это действительно противоядие от редкого яда Северного Юэ.

Цинь Суюй, хоть и сомневалась, решила рискнуть и залпом проглотила горькое зелье.

Её тут же вырвало большим количеством черной крови. Пролежав в постели два дня, она дождалась повторного осмотра лекарей, которые подтвердили: яд полностью выведен из организма, и теперь нужно лишь хорошо отдохнуть, чтобы постепенно восстановить здоровье.

Цинь Суюй совмещала тренировки солдат с восстановлением сил.

А император Северного Юэ тем временем продолжал неутомимо слать ей подарки — свежие цветы, изысканные яства, сборники рассказов и толстые письма.

Цинь Суюй отвергала всё до единого.

Её заместитель Чжан Юн, глядя на заваленный подарками стол, почесал затылок и простодушно спросил:

— Генерал, к чему бы императору Северного Юэ устраивать весь этот балаган?

Цинь Суюй сохраняла непроницаемое выражение на своем красивом лице:

— Не знаю.

В глубине души она уже догадывалась, что Юань Сяо, скорее всего, узнал в ней Куан Цзюэ, поэтому и пошел на мировую, пытаясь загладить вину.

Но «у тех, кто не нашего племени, и помыслы иные».

Кто поручится, что это не очередная уловка Юань Сяо, призванная усыпить бдительность шестнадцати северных городов? Цинь Суюй оставалась начеку и не собиралась поддаваться на эти «засахаренные ядра».

Так продолжалось до тех пор, пока на её плечи не легла задача сопроводить делегацию Северного Юэ в столицу для мирных переговоров.

Цинь Суюй была страшно раздосадована.

По-хорошему, сопровождать послов Северного Юэ должен был генерал Сяо Цзи. Но этот Сяо Цзи совсем умом тронулся: узнав, что его названая младшая сестра беременна, он как безумный помчался в столицу.

У Цинь Суюй не осталось выбора, кроме как взяться за это поручение.

В составе делегации Северного Юэ было несколько десятков человек, которые везли множество даров для императора государства Цин. Цинь Суюй верхом на коне сопровождала их в столицу.

Делегация продвигалась на юг по тракту.

Сидя в седле, Цинь Суюй цепким взглядом окинула послов. Её внимание быстро привлек один молодой посланник. И хотя его лицо казалось ничем не примечательным, Цинь Суюй с первого взгляда узнала в нем императора Северного Юэ, Юань Сяо.

Да она бы его и в виде пепла узнала!

Цинь Суюй подъехала к нему и со звонким щелчком огрела его хлыстом.

Переодетый Юань Сяо с самым невинным видом возмутился:

— За что генерал Цинь бьет меня?

Цинь Суюй закатила глаза и, понизив голос, предупредила:

— Ты хоть понимаешь, что творишь? Император чужого государства тайком проникает на наши земли. Если тебя схватят и убьют, Северный Юэ останется без правителя. И тогда солдаты Великой Цин с легкостью захватят твою страну.

Они еще не покинули пределы северных территорий, и Цинь Суюй из лучших побуждений пыталась убедить Юань Сяо повернуть назад.

Юань Сяо моргнул:

— Ты беспокоишься обо мне.

У Цинь Суюй дернулся уголок рта.

Юань Сяо беспечно добавил:

— Не волнуйся. Ваш прежний император был полоумным самодуром, а вот регент-ван — человек разумный. Регент не убьет меня.

Он не отрывал от неё пристального взгляда.

Казалось, он хочет пронзить её взглядом насквозь и проглотить жиком.

От этого взгляда Цинь Суюй стало не по себе, по спине словно муравьи побежали. Она поежилась, стряхивая мурашки:

— Не пялься на меня!

Юань Сяо нежно произнес:

— А-Цзюэ, я так скучал по тебе.

Цинь Суюй огрызнулась:

— О своем папаше поскучай!

Она пришпорила коня и умчалась в голову колонны.

Но этот неотступный, словно тень, взгляд Юань Сяо то и дело падал на неё. Цинь Суюй притворялась, что ничего не замечает, продолжая исправно есть и пить в пути.

Делегация продолжала свой путь на юг.

Когда они проезжали мимо ущелья Падающей Звезды, на них внезапно напали. Откуда ни возьмись выскочила банда разбойников, размахивая клинками и в исступлении убивая послов. Выругавшись сквозь зубы, Цинь Суюй повела солдат в контратаку.

Завязалась беспорядочная схватка. Юань Сяо бросился вперед, сражаясь плечом к плечу с Цинь Суюй. Защищая её, он получил тяжелый перелом правой ноги.

Делать было нечего — Цинь Суюй пришлось посадить его на коня и спасаться бегством.

Они скрылись в глухой лесной чаще и спрятались в неприметной пещере.

Беда не приходит одна: над ущельем разверзлись хляби небесные, хлынул проливной дождь, размыв горные тропы и вызвав селевой сход. К счастью, они успели укрыться в пещере и чудом избежали гибели.

Пещера была просторной и сухой. Судя по всему, когда-то здесь обитали охотники: в углу лежала охапка сена и кое-какая деревянная утварь. Взвалив на себя раненого Юань Сяо, Цинь Суюй уложила его на солому.

— Где болит? — спросила она.

Юань Сяо указал на правую ногу:

— Кажется, сломана.

Цинь Суюй окинула ногу взглядом и, опираясь на свой богатый опыт получения травм, заключила:

— Выглядит не слишком страшно.

Юань Сяо жалобно простонал:

— Очень страшно! Там наверняка повреждены сухожилия и кости.

Цинь Суюй вытащила кинжал:

— Не дергайся.

Она осторожно разрезала штанину Юань Сяо, обнажив его покрытое темными волосками бедро. На ноге действительно расплывался огромный синяк, а кость была смещена.

Цинь Суюй, которой самой то и дело доставалось в боях, умела легко справляться с такими переломами. Потерев ладони, она обхватила его ногу.

Её горячие ладони коснулись кожи, вызвав легкое трение.

Юань Сяо смотрел на её лицо, находящееся так близко, и невольно залюбовался.

В отличие от утонченного и миловидного Куан Цзюэ из его воспоминаний, кожа нынешней Цинь Суюй потемнела от многолетнего солнца и ветра, приобретя здоровый смуглый оттенок. В ней не было ни капли мягкости, присущей благородным девицам, зато чувствовалась непокорная, лихая стать человека, закаленного песчаными бурями. На её правой щеке виднелся едва заметный шрам.

Её лицо было лишено косметики, но всё её существо дышало доблестью и отвагой.

Юань Сяо невольно залюбовался ею. Он смотрел так долго, что даже забыл о мучительной боли в сломанной ноге.

— Готово, кость вправила. В ближайшие дни поменьше дергайся. Как дождь утихнет, выберемся отсюда и найдем людей, — буднично произнесла Цинь Суюй. Она ловко наложила шину, оторвала кусок ткани от одежды и туго перебинтовала рану. Её движения были четкими и уверенными.

Опустив взгляд, она заметила недвусмысленное «оживление» в штанах Юань Сяо.

Подняв глаза, она наткнулась на его завороженный, преданный взгляд.

Цинь Суюй с брезгливым видом вытерла руки:

— Еще раз у тебя «взыграет» — кастрирую.

Юань Сяо жутко смутился и попытался прикрыться:

— Я… Ваше Величество… то есть я не это имел в виду. Просто когда ты меня касаешься, я плохо себя контролирую.

Человек, о котором он грезил днями и ночами долгие годы, был совсем рядом. Тело Юань Сяо реагировало быстрее, чем разум успевал подобрать слова.

Ливень снаружи не прекращался, и двое вынуждены были коротать дни в тесном пространстве пещеры. В самой глубине обнаружилась расщелина с ледяным ключом, где плавала рыба. Цинь Суюй, закатав рукава, прыгнула в воду, наловила рыбы, привычными движениями очистила её от чешуи и внутренностей и принялась жарить на костре.

В ночной тишине слышался лишь треск прогорающих дров.

Юань Сяо, не сводя глаз с Цинь Суюй, тихо произнес:

— А-Цзюэ, мне правда очень жаль.

— Угу, — буркнула она, не поднимая головы.

Голос Юань Сяо звучал хрипло:

— Раньше я не знал, кто ты. Издал этот указ о награде за твою голову, из-за чего на тебя постоянно покушались… Больше такого не повторится.

— Подпишешь мирный договор и дуй обратно в свой Северный Юэ. И больше в земли Цин ни ногой, — отрезала Цинь Суюй.

— Поедешь со мной в Северный Юэ? Я сделаю тебя своей единственной Императрицей, — с надеждой предложил он.

Цинь Суюй лишь поморщилась:

— Не интересно.

Юань Сяо почувствовал укол разочарования. Он осознал, что действительно без ума от этой женщины, но для Цинь Суюй он, кажется, был лишь досадной помехой.

Вдруг она спросила:

— Как ты вообще узнал, что я — это Куан Цзюэ?

— Ваш регент-ван прислал мне письмо. Он упомянул, что три года назад ты пропадала на три месяца. Я сопоставил факты, проверил зацепки — и всё сошлось.

Цинь Суюй скрипнула зубами: «Так это всё козни регента…»

Закончив с рыбой, они устроились на ночлег. Из-за сломанной ноги Юань Сяо мог спать только на охапке сухой травы. Он думал, что Цинь Суюй ляжет как можно дальше от него, но она бесцеремонно устроилась прямо рядом и закрыла глаза.

Юань Сяо замер от радости.

— То, что ты легла со мной рядом… значит ли это, что в твоем сердце есть место для меня? — с надеждой прошептал он.

— В этой пещере только одна куча соломы, — сухо ответила Цинь Суюй. — Мне что, на ледяном полу спать? Простудиться я не горю желанием.

Юань Сяо замолчал.

Цинь Суюй уснула почти мгновенно, а вот принцу было не до сна. В пещере было тепло, и близость любимой женщины кружила голову. Ему казалось, что он видит сон наяву. Он долго-долго смотрел на её профиль в неверном свете костра.

— А-Цзюэ… — прошептал он.

Цинь Суюй лишь перевернулась на другой бок, уходя от его обжигающего взгляда.

Они провели в пещере еще несколько дней. Нога Юань Сяо заживала медленно, а сам он, будучи человеком чистоплотным, уже не мог выносить запаха пота и копоти от собственного тела.

— А-Цзюэ, я хочу помыться.

— Иди и мойся, — ответила она, потроша очередную рыбину.

Юань Сяо, поджав губы, с несчастным видом дополз до ледяного ключа, с трудом намочил тряпицу и принялся неуклюже обтираться. Вид у него был настолько жалкий и беспомощный — он то и дело задевал больную ногу и страдальчески стонал, — что не хватало только заунывной народной песни на фоне.

Цинь Суюй не выдержала.

Она сама раздела его донага и отмыла до блеска. А закончив «процедуру», бесцеремонно притащила обратно к костру греться. Юань Сяо выглядел абсолютно счастливым. Он был бы не прочь остаться в этой пещере навечно, живя как обычный муж с женой.

Но мечтам о тихой жизни не суждено было сбыться. Вскоре их убежище разыскал генерал Сяо Цзи и доставил обоих в столицу.

В столице Цинь Суюй снова превратилась в суровую, статную воительницу, не знающую улыбок. В честь послов Северного Юэ был устроен грандиозный пир.

Залы утопали в огнях, столы ломились от изысканных яств. На пустую лесть и дворцовый этикет Цинь Суюй было плевать — всё её внимание было приковано к еде. Она давно не пробовала таких деликатесов и ела с огромным аппетитом.

На пиру она выпила чашу вина со странным привкусом. Вскоре по телу разлился нездоровый жар. Дышать стало тяжело, одежда начала давить. В полузабытьи она позволила служанке увести себя в задние покои для отдыха.

Служанкой оказалась Чунлань, приближенная Императрицы.

Поддерживая Цинь Суюй под руку, Чунлань с тревогой смотрела на неё. После недолгой внутренней борьбы она прошептала:

— Генерал, вам нужно немедленно уходить из внутреннего дворца. Императрица хочет свести вас с четвертым молодым господином семьи Шангуань, поэтому в вино подмешали снадобье.

Хотя Чунлань и служила Императрице, она втайне восхищалась доблестной Цинь Суюй и не могла допустить, чтобы великую воительницу так подло опозорили.

Цинь Суюй изо всех сил старалась сохранить ясность рассудка. В столице у неё еще не было прочной опоры, она не знала, кому можно доверять, поэтому сказала Чунлань:

— Иди и извести помощника посла Северного Юэ, пусть он заберет меня.

Чунлань кивнула:

— Слушаюсь. Генерал, подождите в этой беседке, я мигом.

Ночной ветерок веял прохладой, а у озера в беседке и вовсе гулял колючий сквозняк. Цинь Суюй сжала виски, усмиряя гул в голове, и терпеливо ждала.

Вскоре со стороны озера показался молодой, холеный господин. Это был четвертый молодой господин семьи Шангуань — тот самый «супруг», которого Императрица прочила Цинь Суюй.

Стоило Цинь Суюй метнуть в него один-единственный яростный взгляд, как у бедолаги подкосились ноги.

Бледный как полотно, четвертый господин попятился:

— Матерь божья, тигрица! Я… я… мне ты не интересна, честное слово! Я… я лучше в озеро прыгну!

И с громким всплеском он действительно сиганул в воду.

Цинь Суюй:

Пока слуги в суматохе вылавливали незадачливого кавалера, подоспел Юань Сяо. Он подхватил ослабевшую Цинь Суюй и увез её из дворца в подворье послов — Сыфангуань.

Дыхание Цинь Суюй было прерывистым: действие снадобья оказалось чересчур сильным. А Юань Сяо, как назло, нарочно снял маску, явив свое ослепительно красивое лицо.

В императорском роду Северного Юэ уродов не водилось.

За время их долгого общения Юань Сяо подметил: Цинь Суюй явно питает слабость к его внешности. Стоило ему показать лицо, как она гораздо реже закатывала глаза.

Юань Сяо был статен и хорош собой, а его глубокие синие глаза напоминали бескрайний океан. Одной лишь волны этого взгляда хватило, чтобы пробудить в Цинь Суюй те самые тайные грешные помыслы.

Она просто повалила его на кровать, использовав императора вместо противоядия.

Битва длилась до рассвета.

Последствием стало то, что и без того хрупкая правая нога Юань Сяо пострадала еще сильнее. Боль была такой, что он едва мог стоять.

Цинь Суюй, испытывая редкое чувство вины, вызвала лекаря и даже выкраивала время каждый день, чтобы побыть с ним, пока он залечивал раны.

Время шло. Посольство Северного Юэ и государство Цин в поте лица обсуждали мирный договор и меры по развитию приграничной торговли.

У Цинь Суюй выдалась свободная минутка.

Она отправилась в поместье маршала Чжэньнаня, чтобы навестить сына, Сяо Шитоу. Именно там она впервые вблизи увидела ту самую легендарную супругу регента-вана.

Цинь Суюй смотрела на неё, невольно восхищаясь: какое неземное лицо! Но помимо красоты, её не покидало странное чувство узнавания. Когда взгляд Цинь Суюй упал на нефритовую подвеску на поясе супруги вана, это чувство только усилилось.

Все эти годы она искала ту самую «Суюй» (белый нефрит), о которой говорил отец. И теперь в её душе зародилось подозрение: возможно, то, что носит супруга вана — и есть та самая вещь.

Покинув поместье, Цинь Суюй не находила себе места.

Все её мысли были о супруге регента и том самом нефрите.

В ту ночь разразился ливень. Цинь Суюй под дождем возвращалась в Сыфангуань. На полпути она вдруг услышала истошный крик о помощи. Подняв глаза, она увидела четвертого господина Шангуаня — за ним гнались убийцы, и выглядел он крайне жалко.

— Матерь бож… то есть, генерал Цинь, спасите-помогите-а-а-а! — завидев Цинь Суюй, он бросился к ней как к спасителю.

Цинь Суюй выхватила длинный меч и отпихнула господина в угол:

— Спрячься!

Тот послушно забился в тень.

Дождь хлестал по лицу, убийцы нападали яростно. Но Цинь Суюй, закаленная в боях, была грозным противником. С мечом в руках она закружилась в смертельном танце. Вода заливала мостовую, смешиваясь с потоками алой крови.

Четвертый господин, затаив дыхание, смотрел на Цинь Суюй. Она казалась божеством войны, сошедшим на землю: её светлое платье развевалось под дождем, лезвие меча сверкало холодными искрами — эта картина была одновременно кровавой и неописуемо прекрасной.

Его сердце забилось так сильно, словно готово было выпрыгнуть из груди.

Схватка закончилась быстро.

Убийцы остались лежать в лужах крови.

Четвертый господин пулей выскочил из своего укрытия и подхватил пошатнувшуюся Цинь Суюй:

— Я… я… я отвезу тебя к лекарю!

У Цинь Суюй была рана на лбу, кровь стекала по подбородку. Перед глазами, словно в калейдоскопе, замелькали картины прошлого. Она вдруг схватилась за сердце и вцепилась в руку господина Шангуаня.

Тот был польщен и даже немного засмущался:

— Ты… зачем ты меня за руку держишь?

Благодаря удару по голове, старые, погребенные под слоем лет воспоминания, наконец вырвались на свободу.

Она прохрипела:

— Вези меня… в резиденцию регента-вана…


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше