В горах есть деревья, а на деревьях ветви — Глава 15. Ласточкины гнезда с золотыми нитями

Резиденция Сяо была невелика, поэтому того, кто подмешал яд в пирожные из маша, нашли очень быстро.

Это оказалась девятая наложница.

С тех пор как десятая наложница, госпожа Цзян, вошла в резиденцию, жизнь девятой наложницы превратилась в сущий ледяной ад. Не желая с этим мириться, она тайно подмешала яд в машевую муку, желая отравить соперницу.

Когда всё вскрылось, девятой наложнице нечего было сказать, и она откровенно призналась в содеянном. Старая госпожа Сяо немедленно приказала запереть ее в комнате, чтобы на рассвете отправить в управу.

На следующее утро, когда Цзян Чуюэ встала и приводила себя в порядок, снаружи донеслась страшная весть: девятая наложница покончила с собой, разбив голову о колонну. Умирая, она крепко сжимала в объятиях свою единственную пипу.

Рука Цзян Чуюэ, расчесывающая волосы, на мгновение замерла, и девушка тихо вздохнула.

После самоубийства девятой наложницы госпожа Цзян сама вызвалась организовать ее похороны. Забыв о старых обидах и ответив добром на зло, она провела все обряды безупречно, заслужив единодушное одобрение всех обитателей резиденции.

В резиденции регент-вана скрытый страж доложил о том, что Цзян Чуюэ едва не отравили.

Се Линьюань отложил в сторону документы:

— Отравление пирожными из маша?

Страж ответил:

— Госпожа Цзян попробовала лишь кусочек. Выплюнув его, она избежала серьезных последствий.

Се Линьюань на мгновение задумался, поглаживая кольцо из черного нефрита на пальце.

Затем произнес:

— Прикажи управляющему найти на складе те два ларца с ласточкиными гнездами с золотыми нитями и отправить их Сяо Цзи.

Скрытый страж почтительно принял приказ и удалился.

Ночью во дворе резиденции Сяо госпожа Цзян, держа в руках пиалу с густым супом, вошла в кабинет генерала. Там никого не было, лишь на столе стояли два ларца с ласточкиными гнездами.

Госпожа Цзян читала о таком деликатесе только в книгах.

Говорили, что это особый продукт из государства Бэйюэ: ласточки день за днем приносили драгоценные целебные травы для постройки гнезд. Со временем эти гнезда с золотыми нитями обретали чудесные медицинские свойства, и женщины, употреблявшие их в пищу, сохраняли красоту и очищали организм от ядов.

Всего один крошечный кусочек такого гнезда стоил тысячу золотых.

А два целых ларца стоили целое состояние.

Служанка Дуцзюань смотрела на них с жадностью и уверенно заявила:

— Это наверняка генерал приготовил для вас. Как же он к вам добр!

Госпожа Цзян с улыбкой ответила:

— Сколько раз тебе повторять: теперь я десятая наложница. Ты больше не должна называть меня барышней, зови меня госпожой.

Госпожа Цзян не сводила глаз с двух ларцев, и ее лицо сияло от радости. Несколько дней назад она отравилась пирожными и до сих пор чувствовала недомогание. Должно быть, генерал пожалел ее и раздобыл эти невообразимо дорогие ласточкины гнезда, чтобы она поправила здоровье.

Снаружи послышались шаги.

Пришел Сяо Цзи.

Увидев госпожу Цзян, он сказал:

— Ты как раз вовремя. Отнеси эти два ларца Сяоюэ за меня. У нее слабое здоровье, эти гнезда как раз помогут ей восстановить силы.

На мгновение лицо госпожи Цзян окаменело.

Но она тут же покорно опустила глаза:

— Слушаюсь. Ваша покорная слуга немедленно отнесет их второй госпоже.

Госпожа Цзян осторожно взяла оба ларца, чувствуя на душе горький осадок. Она делит с генералом ложе, именно она пострадала от яда сильнее всех, но генерал по-прежнему отдает предпочтение второй госпоже.

Всё самое лучшее непременно отправляется в покои Цзян Чуюэ.

Взяв подарки, госпожа Цзян повернулась, чтобы уйти, но Сяо Цзи внезапно окликнул ее:

— Постой.

В ее сердце вспыхнула радость: она решила, что генерал передумал. Обернувшись, она спросила:

— У генерала будут еще какие-то распоряжения?

Сяо Цзи произнес:

— Кабинет — это место, где я занимаюсь служебными делами. Впредь тебе не следует входить сюда без дозволения.

Улыбка госпожи Цзян застыла, но она всё так же покорно ответила:

— Хорошо, ваша покорная слуга запомнит.

Ночной лунный свет струился, словно вода. Госпожа Цзян несла два ларца с драгоценными ласточкиными гнездами, и на душе у нее было тяжело и смутно.

Убедившись, что вокруг никого нет, служанка Дуцзюань скривила губы и проворчала:

— Генерал слишком уж благоволит второй госпоже. Вы делите с ним ложе, но всё самое лучшее он всё равно отдает ей! Два ларца с гнездами — за них можно выручить две тысячи лян! Разве вторая госпожа сможет столько съесть?

Госпожа Цзян строго взглянула на служанку:

— Не болтай вздор. Вторая госпожа — сестра генерала, а я всего лишь наложница. Как я могу с ней равняться?

У госпожи Цзян хватало благоразумия понимать: Сяо Цзи и Цзян Чуюэ долгие годы были братом и сестрой, их чувства, естественно, очень глубоки.

Как могла она, только-только прибывшая в этот дом, сравниться с Цзян Чуюэ?

Дуцзюань возмутилась еще больше:

— Я же говорю правду! Вторая госпожа в будущем выйдет замуж. Выданная замуж дочь — отрезанный ломоть…

Госпожа Цзян резко оборвала ее:

— Дуцзюань! Беды приходят из-за длинного языка. Это столица, а не наш уезд Ли. Если ты продолжишь болтать без оглядки, завтра же я отошлю тебя прочь.

Дуцзюань оставалось лишь обиженно закрыть рот.

Госпожа Цзян взяла драгоценные ласточкины гнезда и отнесла их во двор Цзян Чуюэ. Дворик второй госпожи был изящным и безмятежным, а пышно цветущие кусты бегоний превращали его в подобие сказочного сада.

Сама же госпожа Цзян жила в отдельном дворике для наложниц — тесном и расположенном на отшибе. Разница между ними была как между небом и грязью под ногами.

Госпожа Цзян бросила взгляд на залитые лунным светом бегонии, и в ее глазах промелькнула едва уловимая зависть.

Цзян Чуюэ в комнате не было — она ушла в Зал Шоуань, чтобы составить компанию старой госпоже Сяо.

Госпожа Цзян передала ласточкины гнезда служанке Цзян Чуюэ, Баочжу. Та сказала:

— Благодарю десятую наложницу за то, что доставили гнезда.

Госпожа Цзян с приветливой улыбкой ответила:

— Мне это было совсем не трудно.

Но Дуцзюань, от природы не умевшая держать язык за зубами, встряла:

— Сестрица Баочжу. Наша госпожа несколько дней назад отравилась, а эти ласточкины гнезда как раз восстанавливают силы и выводят яд. Не могли бы вы уступить нам хотя бы один ларец?

Баочжу нахмурилась и ответила:

— Здесь два ларца. Один госпожа оставит себе, а второй сбережет для старой госпожи.

Дуцзюань тихо пробормотала:

— Какая скупость.

Госпожа Цзян поспешно схватила Дуцзюань за руку, взглядом приказывая ей замолчать, и попыталась с улыбкой сгладить неловкость:

— Госпожа Баочжу, моя служанка мелет вздор, не берите в голову. Время уже позднее, я пойду.

Они быстро удалились.

Баочжу, держа в руках два ларца, проводила взглядом удаляющиеся спины госпожи и служанки и пробормотала себе под нос:

— Десятая наложница вроде бы кроткая и добродетельная, как же она держит при себе такую болтливую служанку.

Рыбак рыбака видит издалека. Баочжу интуитивно чувствовала, что эта десятая наложница далеко не так проста.

Прошло еще несколько дней.

Госпожа Цзян со служанкой Дуцзюань проходили мимо главного двора. Краем глаза госпожа Цзян вдруг заметила в воротах ослепительно красивую девушку.

Сердце госпожи Цзян екнуло — она решила, что в резиденции появилась еще одна наложница.

Но, подойдя ближе, она поняла, что это Цзян Чуюэ. Сегодня она была тщательно накрашена и причесана, облачена в нежно-лиловое шелковое платье с узором из облаков, а в ушах покачивались круглые жемчужные серьги. Она выглядела необычайно изящно и утонченно, излучая мягкую грацию.

Цзян Чуюэ разговаривала с управляющим резиденции Сяо.

— Я вернусь к сумеркам. Проследи, чтобы служанки не забыли про голубиный суп на кухне, а когда он сварится — отнесите бабушке, — наставляла Цзян Чуюэ.

Управляющий почтительно ответил:

— Вторая госпожа, будьте покойны, ваш покорный слуга все запомнил.

Госпожа Цзян подошла и спросила:

— Вторая госпожа сегодня так прекрасно нарядилась, вы куда-то отправляетесь?

Цзян Чуюэ кивнула:

— Еду на банкет в резиденцию наследственного вельможи Чжэньнань.

Резиденция наследственного вельможи Чжэньнань несколько дней назад прислала приглашение: у старой госпожи Ли, свекрови мадам Чжао, был пятидесятилетний юбилей, и резиденция Сяо была в числе приглашенных.

Старой госпоже Сяо в последние дни нездоровилось, ей нельзя было выходить на сквозняки. Сяо Цзи был по горло занят службой, поэтому представлять резиденцию Сяо на банкете пришлось Цзян Чуюэ.

— Я поехала, присмотри тут за всем, — бросила Цзян Чуюэ управляющему напоследок, после чего села в повозку и уехала.

Повозка Цзян Чуюэ уже отдалилась, а служанка Дуцзюань все еще вытягивала шею, глядя ей вслед.

Управляющий недовольно буркнул:

— Дуцзюань, что ты там высматриваешь?

Дуцзюань с завистью произнесла:

— В резиденции наследственного вельможи Чжэньнань сегодня юбилейный банкет, там наверняка так весело. Управляющий, а моя госпожа тоже может поехать туда на праздник?

Резиденция наследственного вельможи Чжэньнань — это настоящая могущественная аристократическая семья.

Дуцзюань очень хотелось побывать там и посмотреть на роскошь своими глазами.

Управляющий резиденции Сяо нахмурился и сурово прикрикнул:

— Прекрати молоть чепуху! Где это видано, чтобы наложница ездила на банкеты в резиденцию вельможи? Если об этом узнают, нас поднимут на смех.

На банкеты в резиденцию наследственного вельможи Чжэньнань съезжалась лишь столичная знать, благородные барышни и молодые господа.

Если бы туда явилась наложница, это опозорило бы всю резиденцию Сяо.

Как бы ни была любима наложница, она остается лишь прислугой. В резиденции Сяо только три хозяина — Сяо Цзи, старая госпожа Сяо и Цзян Чуюэ.

Госпожа Цзян поспешно вмешалась:

— Управляющий Сяо, это я плохо воспитала свою служанку, я сейчас же заберу ее к себе.

Поскольку госпожа Цзян повела себя смиренно, управляющий не стал раздувать скандал и отправился на кухню проверить голубиный суп.

Госпожа Цзян замерла в главном дворе резиденции Сяо, глядя на медленно закрывающиеся тяжелые ворота. Она горько усмехнулась про себя:

— И то верно. Сейчас я всего лишь наложница.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше