В горах есть деревья, а на деревьях ветви — Глава 123. Замыслы императрицы

Цзян Чуюэ приподняла бровь, глядя на чиновников и знатных дам, идущих по дворцовым аллеям; многие бросали на неё полные опаски взгляды.

Она согласно кивнула:

— Понимаю.

Луна зацепилась за ветви ивы. В зале Хуацин царило оживление: сановники и приглашенные дамы уже давно прибыли на места.

— Его Величество император! Её Величество императрица! Величественная Шуан-фэй! — пронзительный голос евнуха разнесся по залу, и все присутствующие поднялись в поклоне.

Император, императрица и Шуан-фэй заняли свои места; от взоров подданных их отделяла лишь полупрозрачная жемчужная завеса.

Императрица, восседая на троне феникса, обвела взглядом зал. Её взор впился в фигуру Цзян Чуюэ, занимавшую почетное место среди знатных дам. Чуюэ, вопреки обычаям, надела золотую шляпу-вэймо; её изящные пальцы вертели чашу из белого нефрита, а сама она в полголоса переговаривалась с сидящей рядом супругой владетеля — Чжао Цинхуань.

Лишь супруга ван-регента обладала достаточной дерзостью, чтобы на столь важном приеме скрывать свое лицо под вуалью. Впрочем, никто не смел высказать недовольство, ведь за её спиной стояла мощь резиденции ван-регента.

Императрица, немного подумав, внезапно шепнула государю:

— Ваше Величество, взгляните: супруга ван-регента мнит себя первой красавицей Поднебесной, раз нарочно прячет лицо.

Император, пребывавший в меланхолии, одним глотком осушил чашу с вином и даже не удостоил её взглядом:

— Нам-то какое дело?

Императрица осеклась.

Зато Шуан-фэй, сидевшая подле государя, достала платок и нежно промокнула капли вина в уголках его губ. Она мягко произнесла:

— Ваше Величество, не пейте так много. Лекарь говорил, что у вас слабый желудок; если он разболится, сердце этой наложницы будет обливаться кровью от жалости.

И к изумлению императрицы, своенравный государь послушно отставил чашу.

Зрачки императрицы сузились. Неужто Шуан-фэй способна так легко влиять на императора?

В душе её зазвучал сигнал тревоги: теперь было не до супруги ван-регента, ведь перед ней стоял враг, которого следовало устранить немедля — Цю Шуан.

— Докладываю Его Величеству и ван-регенту: генерал Цинь Суюй и посольство Северной Юэ просят аудиенции, — провозгласил министр церемоний.

Зазвучала торжественная музыка.

Врата зала Хуацин распахнулись, и Цинь Суюй вошла внутрь плечом к плечу с главным послом Северной Юэ.

В рядах знатных дам Цзян Чуюэ немедленно отставила нефритовую чашу и пальцами чуть приоткрыла край вуали на своей шляпе.

Она никогда не жаловала подобные шумные сборища, и нынешний визит преследовал лишь две цели: во-первых, увидеть легендарную воительницу, а во-вторых — помочь Цю Шуан разыграть их партию.

Сидящая рядом Чжао Цинхуань тоже вытянула шею, желая рассмотреть Цинь Суюй.

Увидев облик генерала, Цинхуань обомлела:

— Пресвятые небеса… Сразу видно — она рождена для битв.

Цинь Суюй была очень высокой и статной; годы походов сделали её тело крепким и сильным. На ней был чешуйчатый доспех из черного железа, а длинные волосы были стянуты в высокий хвост алой лентой.

Брови — словно мечи, взор — словно звезды, осанка — словно у горной сосны.

На её лице не было ни капли пудры или белил, кожа потемнела от солнца и ветра, а на правой щеке виднелся тонкий шрам. Она вошла в зал твердой, уверенной поступью; в ней не было ни капли женской хрупкости или мягкости — лишь сталь, закаленная в сражениях на северных рубежах.

При виде неё у сановников были самые разные выражения лиц: кто-то смотрел с восхищением, кто-то — с презрением, а кто-то — с завистью.

Четвертый молодой господин рода Шангуань, сидевший среди мужчин, увидев столь грозную воительницу, от испуга осушил несколько чаш вина подряд и пробормотал:

— Настоящая тигрица… матушка-тигрица…

Цинь Суюй сложила руки, приветствуя императора и ван-регента. Она четко и по делу изложила цели визита послов, а закончив доклад, размашистым шагом направилась к своему месту среди военачальников.

Главный посол Северной Юэ вручил государственную грамоту, и император принялся её изучать.

Цзян Чуюэ и Чжао Цинхуань уже не обращали внимания на послов — обе они не сводили глаз с Цинь Суюй. Чуюэ, глядя на это суровое женское лицо, невольно нахмурилась.

Чжао Цинхуань шепнула:

— Ваше Высочество, ты ведь тоже чувствуешь, какая от неё исходит мощь?

Цзян Чуюэ долго не сводила глаз с Цинь Суюй:

— Сама не знаю почему… но мне всё время хочется на неё смотреть.

В Цинь Суюй крылось какое-то необъяснимое притяжение. Оно буквально манило Цзян Чуюэ, заставляя желать оказаться ближе.

Чжао Цинхуань отпила вина, наблюдая, как послы Северной Юэ один за другим занимают свои места. Она приподняла бровь:

— Странно, в рядах посольства полно свободных мест, почему же этот заместитель с костылем упрямо уселся прямо подле генерала Цинь?

Чуюэ тоже это заметила.

Место рядом с Цинь Суюй изначально пустовало, но один из помощников посла Северной Юэ вальяжно занял его. Цинь Суюй одарила его нетерпеливым, колючим взглядом, на что тот лишь невинно указал на свою правую ногу, замотанную белыми бинтами. Генерал Цинь лишь презрительно скривила губы, но в итоге прогонять его не стала.

Их безмолвное общение выглядело крайне причудливо.

— Этот заместитель… уж не тот ли самый, что пропал вместе с генералом? — полюбопытствовала Чжао Цинхуань.

Цзян Чуюэ кивнула:

— Должно быть, он.

Вновь зазвучала торжественная музыка, и дворцовые девы начали подносить изысканные яства и вина. Сановники приступили к трапезе, наслаждаясь песнями и танцами.

За жемчужной завесой в глубине зала Хуацин императрица неспешно пригубила вино, исподлобья разглядывая Цинь Суюй в рядах военачальников. Эта женщина была крупной и статной, а её манеры — то, как она пила вино и ела мясо — были по-мужски напористыми. Её грубоватый облик разительно контрастировал с утонченностью столичных дам.

Служанка Чуньлань семенящим шагом подошла к госпоже и прошептала на ухо:

— Ваше Величество… четвертый молодой господин передал, что он скорее примет наказание по законам клана, чем пойдет на это…

Императрица мысленно выругалась: «Тупица! Это всего лишь женщина, чего тут бояться?»

Она строго наказала Чуньлань:

— Передай ему: стрела уже выпущена, пути назад нет.

— Слушаюсь, Ваше Величество. Эта раба сейчас же всё передаст, — ответила Чуньлань и поспешно удалилась.

Сидящая подле императора Цю Шуан вскинула свои прекрасные очи и с невинным видом спросила:

— Ваше Величество императрица, о каких таких секретах вы шепчетесь с Чуньлань?

Императрица холодно отрезала:

— Дела этого дворца не касаются наложницы твоего ранга.

Цю Шуан, казалось, не на шутку испугалась. Она понурилась и опустила взор:

— Прошу прощения у Вашего Величества. Эта наложница просто проявила любопытство… Впредь я не посмею.

Императрица уже открыла рот, чтобы продолжить отповедь, но восседающий на драконьем троне император нахмурился и с нескрываемым раздражением бросил:

— Отчитывать наложницу при всем честном народе, да еще и перед послами Северной Юэ… Какое завидное могущество у Нашей императрицы.

Императрице пришлось, стиснув зубы, ответить:

— Ваша подданная признает свою ошибку.

Цю Шуан нежно коснулась груди императора в области сердца:

— Ваше Величество, не гневайтесь. Императрица вовсе не хотела расстраивать вас нарочно. Если ваш недуг обострится от гнева, сердце этой наложницы разорвется от боли… Когда пир закончится, позвольте мне составить вам компанию за рисованием.

Лишь после этих слов лицо государя смягчилось.

Императрица до хруста сжала белую нефритовую чашу. Она обязана избавиться от этой Шуан-фэй как можно скорее.

Пока императрица обдумывала свой коварный план, к Цю Шуан радостно подбежала её личная служанка, держа в руках старое нефритовое кольцо-юань.

Девушка с восторгом доложила:

— Ваше Высочество Шуан-фэй, то самое нефритовое кольцо, что вы потеряли на днях, наконец-то нашлось!

Служанка «случайно» не удержала вещь, и кольцо с глухим стуком покатилось со ступеней возвышения, где стоял трон. Оно выкатилось на ковер прямо в центр зала Хуацин, привлекая внимание множества чиновников и дам.

Императрица почувствовала неладное. Служанки Цю Шуан всегда отличались выправкой, как могла она так оплошать на глазах у всех?

Не успела она додумать эту мысль, как супруга помощника министра работ, женщина уже перешагнувшая сорокалетний рубеж, внезапно вскочила со своего места. Глядя на нефритовое кольцо, она дрожащим голосом воскликнула:

— Это… это же кольцо моей дочери! То самое, что было на ней в тот день, когда она пропала много лет назад!


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше