Они вдвоем поспешно покинули «Фаньлоу» и сели в повозку, чтобы вернуться в огромное поместье Чжао Цинхуань.
Поместье, в котором ныне проживала Цинхуань, она когда-то выкупила у самой Цзян Чуюэ. Теперь двор утопал в пышной зелени, отчего резиденция выглядела еще более величественно.
У ворот тихо стояла покрытая дорожной пылью повозка.
Возле нее стоял смуглый юноша. Его лицо, обветренное и перечеркнутое шрамом от меча, носило следы долгих странствий, но спину он держал неестественно прямо — с первого взгляда было ясно, что перед ними военный человек.
Управляющий выступил вперед и представил юноше Цзян Чуюэ и Чжао Цинхуань:
— Это супруга ван-регента, а это — моя госпожа.
Юноша немедленно сложил руки в почтительном воинском приветствии и вежливо произнес:
— Приветствую Ваше Высочество, приветствую госпожу Чжао.
Чжао Цинхуань бросила на него беглый взгляд и откинула занавеску повозки.
Убранство внутри было скромным. На сиденье лежал мальчик лет двух. Вероятно, из-за палящего солнца и ветров в пути его кожа сильно загорела. Сейчас он мирно спал, уткнувшись личиком в мягкую кушетку.
Взгляд Чжао Цинхуань немного задержался на лице ребенка — он был совершенно не похож на Ли Юаньчжоу.
Она тихо произнесла:
— Пройдемте в дом, там и поговорим.
Юноша бережно поднял спящего малыша и последовал за госпожой Чжао внутрь резиденции. Ребенка временно устроили отдыхать в боковом дворе.
В главных покоях юноша протянул Чжао Цинхуань письмо, запечатанное сургучом:
— Ваш покорный слуга — советник командующего из города Лянчжоу, Чжан Юн! По приказу генерала Цинь я сопровождал молодого господина в столицу, дабы вверить его заботам госпожи.
Чжао Цинхуань вскрыла письмо и пробежала по нему глазами, охватывая по десять строк за раз.
По мере чтения выражение ее лица постепенно смягчалось.
Убрав послание, она произнесла:
— Я всё поняла. Я буду хорошо заботиться об этом ребенке.
Чжан Юн поклонился:
— Благодарю вас, госпожа Чжао. Ваш покорный слуга немедленно отбывает.
Чжао Цинхуань удивилась:
— Разве вы не задержитесь в столице хотя бы на пару дней?
Но Чжан Юн покачал головой:
— Враги бесчинствуют на северных границах, как я могу прохлаждаться в столице ради собственных удовольствий? Мое единственное желание — поскорее вернуться и помочь генералу разить неприятеля.
Чжао Цинхуань велела Чжан Юну немного подождать и приказала управляющему приготовить серебро, дорожный провиант и целебные снадобья.
Во время ожидания взгляд Чжан Юна внезапно упал на одежды Цзян Чуюэ. Он заметил, что к поясу супруги ван-регента прикреплены две нефритовые подвески.
Одна была вырезана в форме полумесяца — словно молодая луна, созвучная имени Чуюэ.
Другая имела форму полной луны, но с едва заметным изъяном.
Нефрит выглядел старинным, было ясно, что вещам этим немало лет.
Поразмыслив мгновение, Чжан Юн внезапно сложил руки в почтительном жесте:
— Супруга ван-регента, ваш покорный слуга осмелится спросить… не продадите ли вы свои нефритовые подвески?
Чжан Юн был доверенным лицом генерала Цинь Суюй. Все эти годы она беспрестанно искала круглые украшения из нефрита; казалось, это было как-то связано с тайной ее происхождения.
Цзян Чуюэ на миг опешила, но тут же покачала головой:
— Эти вещицы мои родители велели изготовить как талисманы на мое рождение. Я ношу их с самого детства, они не продаются.
На лице Чжан Юна отразилось легкое разочарование, и он поспешил объясниться:
— Ваш покорный слуга был слишком дерзок. Генерал Цинь с давних пор питает слабость к круглым украшениям из белого нефрита, оттого я и осмелился задать такой вопрос. Надеюсь, Ваше Высочество великодушно простит меня.
Цзян Чуюэ с улыбкой дала понять, что не держит обиды.
Она вспомнила настоящее имя генерала Цинь — Цинь Суюй. В ее имени был иероглиф «юй» — нефрит, так что подобная любовь к собиранию нефритовых подвесок была вполне понятна.
В этот момент вернулся управляющий с узелком в руках. Внутри лежали серебряные ассигнации, сухой паек и несколько флаконов с драгоценными пилюлями от ядов.
Чжан Юн принял узелок, вновь отдал воинский салют и широким шагом покинул поместье Чжао, спеша обратно на далекое поле брани.
Лишь когда он удалился, Чжао Цинхуань протянула письмо Цзян Чуюэ.
Письмо было написано рукой Цинь Суюй, и по сути являлось предсмертной просьбой об опеке над сиротой.
В послании Цинь Суюй признавалась, что этот ребенок появился на свет от случайной связи с другим мужчиной и не имеет ни малейшего отношения к наследному вельможе Чжэньнань, Ли Юаньчжоу. Сама же она ныне отравлена сильнейшим ядом и, не имея противоядия, боится, что дни ее сочтены. Потому она и умоляла Чжао Цинхуань взять дитя на воспитание.
«Если Чжао Цинхуань сочтет, что воспитание ребенка нанесет урон доброй славе дома наследного вельможи, пусть тайно передаст дитя в семью, заслуживающую доверия. Заклинаю: не бросайте его и не раскрывайте личность матери, дабы не навлечь на него преследование врагов».
Окончив чтение, Цзян Чуюэ произнесла:
— Если ты не желаешь брать на себя эту ношу, я заберу дитя в резиденцию ван-регента. Генерал Цинь служит верой и правдой государству и народу, ее дитя заслуживает лучшей заботы.
Чжао Цинхуань отмахнулась:
— Тебе и так нелегко нести бремя беременности, к чему лишние заботы? Я сама воспитаю его. Ли Юаньчжоу рассказывал, как однажды едва не погиб от яда, и именно генерал Цинь на своей спине несла его к лекарю, тем самым спасши жизнь. На поле брани она не раз выручала моего супруга, и этот долг чести мы обязаны вернуть.
Они вдвоем отправились в боковой двор взглянуть на спящего малыша.
Малютка на ложе почивал глубоким сном; его смуглое, опаленное солнцем личико раскраснелось, а пухлые ручки, крепкие, словно коленца лотоса, раскинулись в разные стороны.
Чжао Цинхуань не удержалась и легонько ткнула его в щеку:
— Ох и «уголек»! Должно быть, весь путь проделал на крыше повозки под самым солнцем? Совсем черненький.
Цзян Чуюэ невольно склонилась над ним и заботливо подоткнула край одеяла.
Странное дело: она видела этого ребенка впервые, но в ее сердце внезапно пробудилась нежная жалость. Ей сразу полюбился этот нежданный гость.
— Ой? — Чжао Цинхуань вдруг придвинулась ближе, словно подметив нечто любопытное. — Посмотрите-ка, Ваше Высочество, а ведь глаза и брови этого мальца чем-то напоминают ваши.
Цзян Чуюэ присмотрелась, но сходства не нашла:
— С чего бы? Разве я такая смуглая?
Чжао Цинхуань рассмеялась:
— Право слово! Разрез глаз и переносица очень похожи. Видать, суждено вам с этим дитя быть связанными судьбой.
Маленький «черныш» на кровати перевернулся, причмокнул губами и снова погрузился в безмятежный сон. Цзян Чуюэ и Чжао Цинхуань обменялись улыбками и, стараясь не шуметь, покинули комнату.
…
Лишь когда сумерки сгустились над городом, Цзян Чуюэ вернулась в резиденцию ван-регента.
К тому времени, как она управилась со всеми делами в имении, на улицах уже зажглись праздничные фонари, и при свете луны возвратился Се Линьюань.
Отойдя ко сну, Чуюэ прислонилась к мягким подушкам и в подробностях поведала супругу о просьбе генерала Цинь. В конце она не удержалась и нахмурилась:
— Что же это за отрава такая, против которой бессильны даже лучшие воинские снадобья?
Широкая ладонь Се Линьюаня легла на живот Чуюэ, мягко поглаживая его:
— Это тайный яд, секрет которого хранит лишь императорский дом Северной Юэ. Пока государь Юэ не дарует противоядие, Цинь Суюй обречена на гибель.
Лишь благодаря своему крепкому телосложению и стараниям военных лекарей, что всеми силами замедляли действие яда, она всё еще держалась за жизнь. Но исцелить ее было невозможно. Скорее всего, через два года яд разойдется по всему телу, и Цинь Суюй умрет в тяжких муках. Зная, что конец предрешен, она и отправила сына в столицу.
Цзян Чуюэ крепче сжала расшитое одеяло:
— Этот император Северной Юэ слишком жесток, раз так беспощадно загоняет людей в могилу.
— Лишь одержимость, — отозвался Се Линьюань.
Цинь Суюй убила близкого друга императора Северной Юэ, и тот поклялся мстить до последнего вздоха. Видно, эту вражду сможет оборвать лишь смерть.
Цзян Чуюэ поджала губы, думая о том смуглом мальчике, и сердце ее вновь наполнилось состраданием. Она твердо решила, что впредь будет часто наведываться в дом Чжао, дабы проведать ребенка.
Ночь вступала в свои права, и супруги уснули, обняв друг друга.
Сон Чуюэ был прерывистым, как вдруг за дверями послышались торопливые шаги. Следом раздался встревоженный, срывающийся на плач голос Баочжу:
— Ваше Высочество! Беда! Из резиденции Сяо пришла весть: старая госпожа Сяо при смерти!
Цзян Чуюэ в ужасе вскочила и лихорадочно принялась откидывать полог кровати.
Се Линьюань уже успел спуститься с ложа; он подхватил верхнее платье и укутал им дрожащую всем телом Чуюэ:
— Не тревожься так. Я сопровожу тебя в резиденцию Сяо.


Добавить комментарий