В горах есть деревья, а на деревьях ветви — Глава 106. Опека над сиротой

Они вдвоем поспешно покинули «Фаньлоу» и сели в повозку, чтобы вернуться в огромное поместье Чжао Цинхуань.

Поместье, в котором ныне проживала Цинхуань, она когда-то выкупила у самой Цзян Чуюэ. Теперь двор утопал в пышной зелени, отчего резиденция выглядела еще более величественно.

У ворот тихо стояла покрытая дорожной пылью повозка.

Возле нее стоял смуглый юноша. Его лицо, обветренное и перечеркнутое шрамом от меча, носило следы долгих странствий, но спину он держал неестественно прямо — с первого взгляда было ясно, что перед ними военный человек.

Управляющий выступил вперед и представил юноше Цзян Чуюэ и Чжао Цинхуань:

— Это супруга ван-регента, а это — моя госпожа.

Юноша немедленно сложил руки в почтительном воинском приветствии и вежливо произнес:

— Приветствую Ваше Высочество, приветствую госпожу Чжао.

Чжао Цинхуань бросила на него беглый взгляд и откинула занавеску повозки.

Убранство внутри было скромным. На сиденье лежал мальчик лет двух. Вероятно, из-за палящего солнца и ветров в пути его кожа сильно загорела. Сейчас он мирно спал, уткнувшись личиком в мягкую кушетку.

Взгляд Чжао Цинхуань немного задержался на лице ребенка — он был совершенно не похож на Ли Юаньчжоу.

Она тихо произнесла:

— Пройдемте в дом, там и поговорим.

Юноша бережно поднял спящего малыша и последовал за госпожой Чжао внутрь резиденции. Ребенка временно устроили отдыхать в боковом дворе.

В главных покоях юноша протянул Чжао Цинхуань письмо, запечатанное сургучом:

— Ваш покорный слуга — советник командующего из города Лянчжоу, Чжан Юн! По приказу генерала Цинь я сопровождал молодого господина в столицу, дабы вверить его заботам госпожи.

Чжао Цинхуань вскрыла письмо и пробежала по нему глазами, охватывая по десять строк за раз.

По мере чтения выражение ее лица постепенно смягчалось.

Убрав послание, она произнесла:

— Я всё поняла. Я буду хорошо заботиться об этом ребенке.

Чжан Юн поклонился:

— Благодарю вас, госпожа Чжао. Ваш покорный слуга немедленно отбывает.

Чжао Цинхуань удивилась:

— Разве вы не задержитесь в столице хотя бы на пару дней?

Но Чжан Юн покачал головой:

— Враги бесчинствуют на северных границах, как я могу прохлаждаться в столице ради собственных удовольствий? Мое единственное желание — поскорее вернуться и помочь генералу разить неприятеля.

Чжао Цинхуань велела Чжан Юну немного подождать и приказала управляющему приготовить серебро, дорожный провиант и целебные снадобья.

Во время ожидания взгляд Чжан Юна внезапно упал на одежды Цзян Чуюэ. Он заметил, что к поясу супруги ван-регента прикреплены две нефритовые подвески.

Одна была вырезана в форме полумесяца — словно молодая луна, созвучная имени Чуюэ.

Другая имела форму полной луны, но с едва заметным изъяном.

Нефрит выглядел старинным, было ясно, что вещам этим немало лет.

Поразмыслив мгновение, Чжан Юн внезапно сложил руки в почтительном жесте:

— Супруга ван-регента, ваш покорный слуга осмелится спросить… не продадите ли вы свои нефритовые подвески?

Чжан Юн был доверенным лицом генерала Цинь Суюй. Все эти годы она беспрестанно искала круглые украшения из нефрита; казалось, это было как-то связано с тайной ее происхождения.

Цзян Чуюэ на миг опешила, но тут же покачала головой:

— Эти вещицы мои родители велели изготовить как талисманы на мое рождение. Я ношу их с самого детства, они не продаются.

На лице Чжан Юна отразилось легкое разочарование, и он поспешил объясниться:

— Ваш покорный слуга был слишком дерзок. Генерал Цинь с давних пор питает слабость к круглым украшениям из белого нефрита, оттого я и осмелился задать такой вопрос. Надеюсь, Ваше Высочество великодушно простит меня.

Цзян Чуюэ с улыбкой дала понять, что не держит обиды.

Она вспомнила настоящее имя генерала Цинь — Цинь Суюй. В ее имени был иероглиф «юй» — нефрит, так что подобная любовь к собиранию нефритовых подвесок была вполне понятна.

В этот момент вернулся управляющий с узелком в руках. Внутри лежали серебряные ассигнации, сухой паек и несколько флаконов с драгоценными пилюлями от ядов.

Чжан Юн принял узелок, вновь отдал воинский салют и широким шагом покинул поместье Чжао, спеша обратно на далекое поле брани.

Лишь когда он удалился, Чжао Цинхуань протянула письмо Цзян Чуюэ.

Письмо было написано рукой Цинь Суюй, и по сути являлось предсмертной просьбой об опеке над сиротой.

В послании Цинь Суюй признавалась, что этот ребенок появился на свет от случайной связи с другим мужчиной и не имеет ни малейшего отношения к наследному вельможе Чжэньнань, Ли Юаньчжоу. Сама же она ныне отравлена сильнейшим ядом и, не имея противоядия, боится, что дни ее сочтены. Потому она и умоляла Чжао Цинхуань взять дитя на воспитание.

 «Если Чжао Цинхуань сочтет, что воспитание ребенка нанесет урон доброй славе дома наследного вельможи, пусть тайно передаст дитя в семью, заслуживающую доверия. Заклинаю: не бросайте его и не раскрывайте личность матери, дабы не навлечь на него преследование врагов».

Окончив чтение, Цзян Чуюэ произнесла:

— Если ты не желаешь брать на себя эту ношу, я заберу дитя в резиденцию ван-регента. Генерал Цинь служит верой и правдой государству и народу, ее дитя заслуживает лучшей заботы.

Чжао Цинхуань отмахнулась:

— Тебе и так нелегко нести бремя беременности, к чему лишние заботы? Я сама воспитаю его. Ли Юаньчжоу рассказывал, как однажды едва не погиб от яда, и именно генерал Цинь на своей спине несла его к лекарю, тем самым спасши жизнь. На поле брани она не раз выручала моего супруга, и этот долг чести мы обязаны вернуть.

Они вдвоем отправились в боковой двор взглянуть на спящего малыша.

Малютка на ложе почивал глубоким сном; его смуглое, опаленное солнцем личико раскраснелось, а пухлые ручки, крепкие, словно коленца лотоса, раскинулись в разные стороны.

Чжао Цинхуань не удержалась и легонько ткнула его в щеку:

— Ох и «уголек»! Должно быть, весь путь проделал на крыше повозки под самым солнцем? Совсем черненький.

Цзян Чуюэ невольно склонилась над ним и заботливо подоткнула край одеяла.

Странное дело: она видела этого ребенка впервые, но в ее сердце внезапно пробудилась нежная жалость. Ей сразу полюбился этот нежданный гость.

— Ой? — Чжао Цинхуань вдруг придвинулась ближе, словно подметив нечто любопытное. — Посмотрите-ка, Ваше Высочество, а ведь глаза и брови этого мальца чем-то напоминают ваши.

Цзян Чуюэ присмотрелась, но сходства не нашла:

— С чего бы? Разве я такая смуглая?

Чжао Цинхуань рассмеялась:

— Право слово! Разрез глаз и переносица очень похожи. Видать, суждено вам с этим дитя быть связанными судьбой.

Маленький «черныш» на кровати перевернулся, причмокнул губами и снова погрузился в безмятежный сон. Цзян Чуюэ и Чжао Цинхуань обменялись улыбками и, стараясь не шуметь, покинули комнату.

Лишь когда сумерки сгустились над городом, Цзян Чуюэ вернулась в резиденцию ван-регента.

К тому времени, как она управилась со всеми делами в имении, на улицах уже зажглись праздничные фонари, и при свете луны возвратился Се Линьюань.

Отойдя ко сну, Чуюэ прислонилась к мягким подушкам и в подробностях поведала супругу о просьбе генерала Цинь. В конце она не удержалась и нахмурилась:

— Что же это за отрава такая, против которой бессильны даже лучшие воинские снадобья?

Широкая ладонь Се Линьюаня легла на живот Чуюэ, мягко поглаживая его:

— Это тайный яд, секрет которого хранит лишь императорский дом Северной Юэ. Пока государь Юэ не дарует противоядие, Цинь Суюй обречена на гибель.

Лишь благодаря своему крепкому телосложению и стараниям военных лекарей, что всеми силами замедляли действие яда, она всё еще держалась за жизнь. Но исцелить ее было невозможно. Скорее всего, через два года яд разойдется по всему телу, и Цинь Суюй умрет в тяжких муках. Зная, что конец предрешен, она и отправила сына в столицу.

Цзян Чуюэ крепче сжала расшитое одеяло:

— Этот император Северной Юэ слишком жесток, раз так беспощадно загоняет людей в могилу.

— Лишь одержимость, — отозвался Се Линьюань.

Цинь Суюй убила близкого друга императора Северной Юэ, и тот поклялся мстить до последнего вздоха. Видно, эту вражду сможет оборвать лишь смерть.

Цзян Чуюэ поджала губы, думая о том смуглом мальчике, и сердце ее вновь наполнилось состраданием. Она твердо решила, что впредь будет часто наведываться в дом Чжао, дабы проведать ребенка.

Ночь вступала в свои права, и супруги уснули, обняв друг друга.

Сон Чуюэ был прерывистым, как вдруг за дверями послышались торопливые шаги. Следом раздался встревоженный, срывающийся на плач голос Баочжу:

— Ваше Высочество! Беда! Из резиденции Сяо пришла весть: старая госпожа Сяо при смерти!

Цзян Чуюэ в ужасе вскочила и лихорадочно принялась откидывать полог кровати.

Се Линьюань уже успел спуститься с ложа; он подхватил верхнее платье и укутал им дрожащую всем телом Чуюэ:

— Не тревожься так. Я сопровожу тебя в резиденцию Сяо.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше