Императрица Чу – Глава 234. Оттягивание времени

Утреннее заседание в тронном зале проходило в гнетущей атмосфере. Чиновники выглядели мрачнее тучи. Еще до начала аудиенции до них долетели пугающие слухи.

Эх, девиз правления сменился, наступил новый год, но, кажется, добрых перемен ждать не стоит.

Первой новостью года стала смерть Чу Линя.

Вторая новость тоже была вполне ожидаемой.

Даже присутствие Великого наставника не могло унять негромкий ропот чиновников. В зале стоял непрерывный гул голосов, пока не вошел император в сопровождении Се Яньфана.

Се Яньфан даже не надел официальное придворное платье — очевидно, он прибыл прямиком из внутренних покоев дворца.

Увидев его в таком виде, чиновники удивились, но не сильно. Се Яньфан редко заходил во внутренний дворец, даже реже, чем Дэн И, и уж тем более никогда там не ночевал. Однако в свете последних событий, будучи единственным близким родственником императора, его ночной визит ради поддержки мальчика выглядел вполне оправданным.

Император занял трон, и после того как сановники совершили земной поклон, Дэн И произнес:

— Личная армия Чжуншань-вана численностью в сто тысяч человек выдвинулась под предлогом защиты столицы. В настоящий момент они находятся в восьмистах ли от города.

Не все чиновники знали об этом заранее. Некоторые опешили, а кто-то, дремавший до этого, встрепенулся и выпалил:

— Сто тысяч воинов? Это же прекрасно! Теперь столица в безопасности!

Договорив, он заметил, что все смотрят на него со странным выражением лиц.

Что не так? Он моргнул, его тело внезапно одеревенело, и он окончательно протрезвел.

Чжуншань-ван… откуда у него армия в сто тысяч человек?!

Когда принцам жалуют титул вана, им даруют земли, с которых они получают лишь налоги на пропитание и одежду. У них нет ни военной, ни административной, ни финансовой власти. Численность их личной охраны строго ограничена законом.

Сто тысяч «дворцовой стражи» — это же фактически численность всего столичного гарнизона!

Что задумал Чжуншань-ван?!

Дэн И спокойно продолжил:

— Что он задумал — нам всем и так прекрасно понятно. Его реакция с самого начала кризиса говорила сама за себя.

Не прислал соболезнований, не прибыл на поклон, хранил полное молчание… Когда князь ведет себя так — это явный признак измены.

— Теперь, когда Чу Линь мертв, а угроза от правителя Западной Лян на границе стала еще ощутимее, он наконец-то нашел шанс открыто заявить о своих намерениях всему миру.

Чиновники хранили молчание. По правде говоря, все они догадывались об этом и раньше, но в условиях такой нестабильности в государстве никто не хотел новых потрясений. Оставалась лишь слабая надежда, что Чжуншань-ван так и будет сидеть тихо.

Пока страна не успокоится, пока маленький император не подрастет…

Но с чего бы Чжуншань-вану ждать?

Он дождался лишь смерти Чу Линя, когда пограничным войскам стало не до интриг, и теперь он, не ведая преград, неудержимо рвется к столице.

— Это же мятеж! — один из чиновников выступил вперед и яростно выкрикнул: — Ваше Величество, молю, немедленно издайте манифест о созыве карательных войск!

В зале снова поднялся шум: «Пойти войной на Чжуншань-вана!», «У него сто тысяч, но и у нас в столице сто тысяч, а еще войска из других провинций!»

— Войска других провинций до сих пор не двигались с места, не помогали границе именно для того, чтобы охранять внутренние земли и не допустить появления таких предателей и мятежников, как Чжуншань-ван!

— Армия Чжуншань-вана по пути распространяет слухи о том, что Чу Линь мертв, а орды Западной Лян уже вторглись в страну, — сказал Дэн И, обводя присутствующих тяжелым взглядом. — Народ в ужасе, и за его войсками тянутся десятки тысяч беженцев. И эти люди… они идут в самом авангарде его колонн.

После этих слов в зале воцарилась гробовая тишина.

Все мгновенно поняли, что это значит.

Чтобы нанести удар по армии Чжуншань-вана, придется сначала вырезать тысячи мирных жителей. Может ли правительство пойти на массовое убийство собственного народа?

— Чжуншань-ван… как он может быть настолько подл и бесстыден! — чиновники скрежетали зубами от бессилия.

Что же делать? Неужели просто позволить его войскам шаг за шагом приближаться к столице, к самому императорскому дворцу?

— Великий наставник, я издам указ, — раздался голос маленького императора. — Прикажу войскам Чжуншань-вана разделиться для несения караульной службы: пусть встанут плечом к плечу со столичным гарнизоном для защиты города. Как вы на это смотрите?

Чиновники тут же уставились на юного государя. Верно! Это же отличный способ потянуть время. Затем их взгляды переместились на Се Яньфана — все были уверены, что эта идея принадлежит именно ему.

Дэн И не стал гадать, кто автор задумки, и кивнул:

— Раз уж Чжуншань-ван прикрывается именем защитника столицы, пусть Ваше Величество позволит ему «защищать» город. Но защита подразумевает подчинение приказам двора. Если же он откажется…

…Тогда он официально станет мятежником, которого каждый обязан уничтожить.

И если дойдет до боя, кровь мирных жителей будет целиком и полностью на совести Чжуншань-вана.

— У нас давно были подозрения насчет недобрых замыслов Чжуншань-вана, и именно поэтому мы не отправляли подкрепления из других провинций на границу — мы готовились к этому дню, — продолжил Сяо Юй. — Когда государство в смятении, многие пытаются поднять бурю: так делает правитель Западной Лян, так делает и Чжуншань-ван. Я прошел через жизнь и смерть, через великие потрясения, и сегодня я всё еще сижу здесь. Я верю: Великая Ся снова сможет преодолеть этот кризис.

Когда ребенок на драконьем троне произнес эти слова детским голосом, но с абсолютно спокойным лицом, сердца чиновников дрогнули. Если даже дитя не ведает страха, то как могут бояться они? Все присутствующие склонились в глубоком поклоне:

— Мы отдадим все силы, до последнего вздоха! Мы останемся верны Вашему Величеству и Великой Ся!

Когда чиновники разошлись по делам, в тронном зале остались только Дэн И, Се Яньфан и маленький император. Теперь можно было обсудить то, что не предназначалось для лишних ушей.

Хотя они и готовились к этому дню, реальность оказалась суровее ожиданий.

— У Чжуншань-вана не сто тысяч личной гвардии, — Се Яньфан посмотрел на Дэн И. — Их двести тысяч.

Дэн И остался бесстрастен:

— Чжуншань-ван ведет неправедную войну. Один солдат правительственных войск стоит десяти мятежников.

Се Яньфан продолжил:

— Раз армию в двести тысяч человек обнаружили лишь в восьмистах ли от столицы, значит, почтовые станции и дозоры вдоль дорог уже перехвачены ими. Императрица Чу, скорее всего, еще не знает о мятеже и не сможет прийти на помощь.

Услышав это, Сяо Юй, сидевший на троне, крепко сжал кулаки.

— Раз двор не выделял подкреплений для пограничной войны, значит, и в этой битве нам не нужно делить силы пограничья. Императрице незачем знать об этом, — отрезал Дэн И.

Се Яньфан кивнул:

— Раз у Великого наставника всё под контролем, я верю, что двор непременно победит.

Дэн И лишь коротко кивнул в ответ и, поклонившись императору, стремительно вышел из зала.

— Ваше Величество, — обратился Се Яньфан к Сяо Юю, — теперь вы можете вернуться и отдохнуть.

Он протянул руку.

— Вы сделали всё, что от вас требовалось.

Сяо Юй ответил: — Спасибо за ваши труды, господин Се.

Однако он не вложил свою ладонь в руку Се Яньфана, а спустился с трона сам.

Се Яньфан ничего не сказал, лишь опустил руку и последовал за Сяо Юем и евнухом Ци. Снаружи плотными рядами стояла стража, готовая защищать своего государя.

Се Яньфан замер в поклоне: — Ваш покорный слуга провожает Ваше Величество.

Сяо Юй никогда не приглашал его во внутренние покои.

Но на этот раз император остановился и обернулся:

— Господин Се, сейчас времена суровые. Вы можете приходить ко мне в любое время. Больше не нужно… прыгать через стены.

Се Яньфан поднял голову и увидел подошедшего евнуха Ци, который на вытянутых руках держал командную дощечку — приказной знак.

— Господин Се, — произнес Ци. — Это знак власти над армией Лунвэй внутренних покоев. Перед отъездом Императрица передала его воеводе Се Яньлаю. Когда господин Яньлай уехал, знак хранил я, старый раб.

Се Яньфан взял дощечку и улыбнулся Сяо Юю:

— Хорошо. Больше я не буду лазить через стены.

В резиденции Великого наставника кипела работа. Чиновники и секретари сновали туда-сюда.

Дэн И сидел за столом. Сбоку мелкий чиновник тихим голосом зачитывал ему содержание свитков, пока сам Дэн И грел руки у огня, выглядя на удивление расслабленным.

— Великий наставник, — подошел евнух и прошептал на ухо: — Его Величество передал полномочия над Драконьей стражей Се Яньфану.

Чиновник перестал читать и вскинул брови:

— Ого, как быстро.

Хотя в руках Дэн И была государственная печать и военные тигры-мандаты, дающие власть над всей армией Великой Ся, один отряд оставался вне его контроля — Армия Лунвэй.

После переворота очистку дворца проводила именно она, и Императрица Чу крепко держала её в своих руках. Уезжая, она отдала её Се Яньлаю. Логично было бы отдать её главе клана — Се Яньфану. Яньлай был военным, так что это еще можно было объяснить. Но когда уехал и он, власть перешла напрямую к маленькому императору…

Все во дворце и при дворе были крайне проницательны. Тут же поползли слухи: кто именно не доверяет Се Яньфану? Императрица или сам император?

Дэн И, конечно, знал ответ. Его люди тоже. Они не обсуждали «почему», их интересовало лишь «когда» Се Яньфан наконец доберется до этой власти.

— Можно сказать, что Чжуншань-ван оказал ему услугу, — заметил чиновник у огня.

Дэн И произнес:

— Это был лишь вопрос времени. Даже без вмешательства Чжуншань-вана господин Се рано или поздно добился бы своего.

Государь одинок и лишен поддержки, так с чего бы ему по-настоящему отдаляться от родного дяди? Лицо ребенка, сердце ребенка — нет ничего более изменчивого в этом мире.

В свое время он пытался её остановить, но та девчонка сама выбрала путь на границу. Что ж, раз уехала — пусть не жалуется, что другие перехватывают влияние на императора.

Впрочем, Дэн И было всё равно, с кем сближается император. Его это не задевало. Он занимал пост Великого наставника не ради милости ребенка, и маленькому императору было его не потеснить.

— Указ готов, отправляйте его немедленно, — распорядился Дэн И. — Выберите посланника и обставьте всё с величайшей помпой.

Чиновник поклонился и поспешил выполнять.

Пока чиновники суетились, Сяо Юю было уже всё равно. Он знал, что сделал всё, что в его силах. Вернувшись в свои покои, он, как и обещал, послушно лег отдыхать.

Эту ночь он провел без сна: Се Яньфан рассказывал ему о передвижениях войск Чжуншань-вана и учил, что говорить и как составить указ.

Несмотря на то что наступил день, в покоях полагалось зажечь огни. С тех пор как императрица Чу покинула дворец, Сяо Юй не мог спать в темноте.

Евнух Ци помог ему умыться, укрыл одеялом и нежно прошептал:

— Ваше Величество, отдыхайте со спокойным сердцем. Ничего не случится. На границе — Её Величество, сиянцы не пройдут. В столице — Великий наставник и господин Се, Чжуншань-ван тоже не прорвется.

Сяо Юй кивнул:

— Я знаю. Я не боюсь. Они уже пытались убить меня раньше. Раз не вышло один раз, не выйдет и во второй.

Вспоминая ту страшную ночь, евнух Ци почувствовал, будто всё это было сном. Он кивнул:

— Ваше Величество под защитой небес. Злу вас не коснуться.

— И еще… господин Се дежурит в боковом зале, — вполголоса добавил Ци. — Чжуншань-ван готовил этот заговор долго, не на всех во дворце можно положиться. Господин Се будет оберегать ваш покой.

Сяо Юй лишь тихо отозвался, ничего не сказав.

Евнух Ци продолжил:

— То, что вы передали командный знак господину Се — очень мудрое решение.

Он знал, что Сяо Юй относился к Се Яньфану холодно, виня его в том, что тот не спас его родителей и его самого. Ци не считал это неправильным — император имеет право капризничать, будь перед ним хоть трижды родственник, прежде всего он — подданный.

Но император также должен уметь оценивать обстановку и манипулировать людьми. К счастью, маленький император догадался до этого сам.

Сяо Юй произнес:

— Он мой дядя. Он не может существовать без меня. Он будет защищать меня изо всех сил.

— Ваше Величество мудры, — ответил Ци.

Он уже собирался задернуть полог и удалиться, как вдруг из-за занавесок раздался голос Сяо Юя:

— Погасите все огни.

Евнух Ци был удивлен, но и обрадован. Он велел слугам потушить светильники и вывел всех из комнаты.

Несмотря на день, за плотными пологами стало сумрачно. Сяо Юй лежал с открытыми глазами, глядя в потолок.

«Какая разница, отдавать этот знак или нет? Драконья стража всё равно не сможет остановить армию… Так лучше уж прослыть добрым».

Он вытащил из-под подушки бамбуковый тубус и крепко прижал его к груди.

Евнух Ци вошел в боковой зал и увидел Се Яньфана, который сидел, склонившись над письмом.

— Господин, отдохнули бы и вы, — мягко сказал он.

Се Яньфан улыбнулся ему:

— Ступайте отдыхать, почтенный. Я только закончу это письмо.

Ци указал в сторону императорской спальни:

— Стоило вам прийти, как он велел погасить все огни.

Се Яньфан посмотрел в ту сторону и тихо вздохнул:

— А-Юй много натерпелся.

Евнух Ци тоже вздохнул:

— Лишь бы Его Величество вырос в мире и безопасности, тогда все эти страдания будут не напрасны.

— Он обязательно вырастет в безопасности, — твердо пообещал Се Яньфан.

Ци больше не стал мешать. Как истинный слуга, он не сближался ни с кем, кроме императора. Посоветовав Се не переутомляться, он удалился.

Се Яньфан не спешил ложиться. Он закончил несколько писем. В зал вошел Ду Ци и спросил:

— Надолго ли это затянет время?

Се Яньфан усмехнулся:

— Не затянет и на день. Наследник Чжуншань-вана уже здесь. В такой момент они вряд ли будут заботиться о приличиях.

Он заставил Императора поступить так вовсе не ради отсрочки. Его целью было сблизиться с государем, подлить масла в огонь и сделать так, чтобы о предстоящем столкновении узнала вся Поднебесная.

Гром барабанов и лес знамен нарушили покой столицы, погрузив горожан в тревогу.

— Что случилось? — спрашивали перепуганные люди.

— Не пугайтесь, — объясняли стражники и чиновники. — Чтобы обеспечить безопасность жителей столицы, Его Величество призвал Чжуншань-вана. Он ведет стотысячное войско: в наступлении они поддержат пограничье, а в обороне — защитят город.

Услышав это, народ вздохнул с облегчением. «Слава богу, — думали люди, — пусть генерала Чу больше нет, у двора есть план. Раз подкрепление идет, раз столица укрепляет оборону — значит, всё будет хорошо».

Чтобы эта «благая весть» дошла до как можно большего числа людей, чиновники растянули десятидневный путь на пятнадцать дней. Только тогда они наконец встретились с армией наследника Чжуншань-вана.

Помимо тех беженцев, что уже следовали за войском, к ним примкнуло множество других людей, привлеченных новостями. Среди бескрайней пустоши толпы народа стали свидетелями того, как наследник Чжуншань-вана принимает императорский указ.

Той ночью в степи горели бесчисленные костры. Чиновники привезли вино и мясо — дар императора для воинов. Атмосфера была праздничной и шумной.

Но в шатре наследника Чжуншань-вана царила тишина.

Сяо Сюнь смотрел на императорский свиток, а затем просто бросил его в жаровню.

— Больше всего на свете я ненавижу императорские указы, — произнес он.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше