Лян Цян смотрел на девушку в седле. Встречи в этой жизни бывают до невозможности непредсказуемыми.
Он знал, что она в армии. Он — в авангарде, рубится в самых опасных местах, она — дочь командующего и Императрица Великой Ся — в самом сердце войска, под защитой элитных гвардейцев.
Он видел, как она проносится мимо, но никогда не думал, что они столкнутся лицом к лицу.
И уж точно не представлял, что это случится сейчас — когда он в такой опасности, в таком жалком виде.
Весь в крови, доспехи и одежда в лохчьях, он полусидит на земле, опираясь на длинный меч, а из глубокой раны на левом плече хлещет кровь.
В порядке ли он?
— Я… — Лян Цян сжал рукоять меча и опустил глаза. — В порядке.
Несмотря на опущенный взгляд, он чувствовал, как глаза девушки изучают его, задерживаясь на раненой руке.
— В порядке, значит, — задумчиво произнесла она, словно удивляясь самой себе. — И то верно. Повезло, повезло.
«Правда?» Лян Цян поднял голову, глядя на Чу Чжао.
Но она уже не смотрела на него:
— А-Лэ, перевяжи господину Ляну рану.
Лян Цян увидел, как служанка спрыгнула с лошади и подошла к нему, разрезая ножом остатки рукава.
— Какая удача, — пробормотала А-Лэ. — Еще бы чуть-чуть, и рука была бы отрублена.
Лян Цян молчал. Казалось, он даже не чувствует боли, замерев как изваяние.
— Сначала останови кровь и перевяжи, — скомандовала Чу Чжао. — А когда вернемся, пусть осмотрит опытный лекарь, чтобы не осталось повреждений в сухожилиях.
А-Лэ коротко ответила, дала Лян Цяну какую-то пилюлю и ловко принялась посыпать рану порошком и заматывать её бинтами.
За это короткое время схватка впереди окончательно затихла.
— Барышня Чу! — раздался звонкий девичий голос.
Лян Цян невольно обернулся. Впереди он увидел девушку с длинным мечом в руках, а рядом с ней женщину, сжимавшую парные клинки — оба лезвия были багровыми от крови.
— Семерым-восьмерым удалось уйти, Дин Дачуй бросился в погоню, — крикнула девушка и тут же спросила: — Сворачиваемся?
«Это её охрана?» — подумал Лян Цян. Но почему в их голосе слышится такое нетерпение? Ни капли благоговения перед Императрицей.
Чу Чжао громко ответила:
— Идем форсированным маршем. Нам нужно добраться до лагеря племени Чина.
Девушка больше не задавала вопросов, по рядам пронеслась команда строиться.
Лошадь Чу Чжао нетерпеливо забила копытами. А-Лэ закончила перевязку и вскочила в седло.
— Господин Лян, — Чу Чжао снова посмотрела на него. — Сможешь ли ты продолжить путь и бить врага вместе со мной?
Лян Цян вскинул голову и, опираясь на меч, поднялся на ноги:
— Пока я жив, я буду сражаться до конца.
— Господин Лян всё так же отважен, — произнесла Чу Чжао.
Она сказала «всё так же» не потому, что он был ранен, а напоминая о прошлом.
Тогда, когда наследник знатного рода Лян беспечно развлекался в столице, она хвалила его за смелость.
Теперь, когда изгнанный на границу сын опального клана рубится на поле боя, она снова называет его храбрецом.
Лян Цян знал: оба раза она говорила это от чистого сердца.
Она правда верит в его доблесть.
Но так ли это на самом деле? Раньше он считал себя героем. А сейчас…
Лошади застучали копытами — Чу Чжао пришпорила коня и умчалась вперед.
Лян Цян смотрел ей в спину. Сражаться бок о бок с ней… этот миг он не забудет до самой смерти. Он отвел взгляд, вскочил на коня и, удерживая поводья одной рукой, пустился в погоню за девушкой.
Когда спустились сумерки, Чжун Чанжун в лагере успел нарезать уже не один десяток кругов.
— Старина Чжун, не переживай ты так, — в который раз попытался успокоить его один из офицеров. — Барышня пошла не против основных сил, к тому же…
Он не успел договорить.
— И что, от этого легче?! — взорвался Чжун Чанжун. — Даже если это не главные силы, там элита племени Чина!
Другой генерал добавил:
— Но ведь с ней та женщина…
Это лишь подлило масла в огонь. Чжун Чанжун в ярости процедил:
— Она — коварная и скользкая змея! У неё хватило таланта только на то, чтобы сгубить нашего генерала. С ней лишь кучка сброда.
Офицеры переглянулись. Да, Мумянь Хун заслуживала ненависти — блестящее будущее генерала Чу Линя было разрушено из-за неё. Но, в конце концов, Чу Чжао была её дочерью.
— Дочь — и что с того? — холодно усмехнулся Чжун Чанжун. — Раньше она уже была готова пожертвовать жизнью младенца ради спасения своей шкуры. Столкнувшись с яростными воинами Чина, она запросто бросит дочь и сбежит сама!
Как только затихли последние слова, снаружи раздались возбужденные крики:
— Победа! Победа!
Чжун Чанжун вихрем вылетел из шатра, едва не сбив с ног подбежавшего гонца.
— Генерал Чжун! Её Величество и воевода Се одержали великую победу! Армия Чина разбита, а воевода Се лично захватил в плен зятя правителя Западной Лян! — вопил гонец.
Офицеры, высыпавшие следом, разразились ликующими криками. Вскоре весь лагерь наполнился многоголосым эхом:
— Победа! Великая победа!
Это было ключевое сражение после смерти Чу Линя. Теперь дух армии был непоколебим.
— Быстрее! Сообщите в столицу! Вывесить победные знамена!
Пока командиры радостно суетились, Чжун Чанжун схватил гонца за плечи, выспрашивая, в порядке ли Чу Чжао и не ранена ли она. Гонец, переживший саму битву, не мог знать наверняка — в лобовой схватке досталось каждому.
— Когда Её Величество прибыла с подкреплением, воевода Се уже вел ожесточенный бой с племенем Чина. Её Величество ударила с тыла, полностью отрезав врагу пути к спасению, — добавил он.
Один из генералов похлопал Чжун Чанжуна по плечу:
— Да успокойся ты. Наша барышня уже не ребенок.
Она стала Императрицей, проводила отца в последний путь и взяла на себя его неоконченное дело. Чжун Чанжун наконец выдохнул, но тут же сердито проворчал в сторону Мумяньхун:
— Этой злодейке просто везет… Теперь барышня еще и должницей её останется.
На поле боя, где схватка только что закончилась, под покровом ночи всё еще царил хаос.
Горели костры, высились горы тел, стонали раненые. Первую партию пострадавших уже отправили в лазарет.
Когда Лян Цян подошел ближе, он увидел Чу Чжао, выслушивающую рапорт о потерях. Её окружали телохранители — и мужчины, и женщины. Стоило Лян Цяну бросить на них лишний взгляд, как они тут же уставились на него с неприкрытой угрозой.
Лян Цян отвел глаза и уже собирался уйти, когда Чу Чжао заметила его и окликнула:
— Господин Лян.
— У тебя тяжелая рана, почему ты еще здесь? — спросила она и уже хотела подозвать офицера, чтобы разобраться.
— Я сам решил остаться, — перебил её Лян Цян. — Но теперь я ухожу.
…
Неподалеку Мумяньхун тихо спросила Сяо Мань:
— Кто этот человек?
Сяо Мань была занята своим мечом — клинок треснул во время боя, что привело её в бешенство. Услышав вопрос, она мельком взглянула на Лян Цяна:
— Тётушка, ты забыла? Это тот самый солдат, которого едва не прирезали свои же.
Когда они приближались к месту засады, разведчики доложили о странной ситуации. Чу Чжао приказала спешиться и скрытно подобраться ближе. Они увидели горстку бойцов авангарда левого фланга, окруженных сотнями воинов Западной Лян. Но боя не было. Напротив, эти солдаты о чем-то переговаривались и, казалось, даже смеялись, а затем двое из них внезапно замахнулись мечами на своего товарища…
Увидев это, Чу Чжао приказала стрелять.
Спасенный солдат, завидев подкрепление, тут же закричал: «Они переметнулись к врагу!»
Чу Чжао скомандовала атаку, и Мумяньхун с Сяо Мань бросились в гущу резни, больше не следя за тем, что происходит позади.
— А этот парень, оказывается, не промах — пошел в бой вместе со всеми, — заметила Сяо Мань.
Мумяньхун, конечно, заметила его доблесть, но её интересовало другое.
— Похоже, А-Чжао с ним знакома, — вполголоса произнесла она.
Сяо Мань снова глянула на них:
— Я его не знаю, раньше не видела. — Она фыркнула: — У неё, я смотрю, очень много знакомых.
Мумяньхун лишь понимающе улыбнулась. Молодой человек всё еще стоял перед Чу Чжао. Казалось, их связывает не просто знакомство, а некое общее прошлое — иначе с чего бы ему так колебаться, словно он хочет уйти, но не может сдвинуться с места.
Чу Чжао не стала допытываться, почему Лян Цян задержался — личные дела каждого её не касались.
— Раз уж ты еще здесь, мне нужно кое-что уточнить у тебя, — сказала она. — Господин Лян…
Лян Цян перебил её:
— Я больше не «господин».
Чу Чжао слабо улыбнулась и поправилась:
— Командующий Лян.
Чу Чжао уже успела расспросить о делах Лян Цяна и знала, что он и его отец кровью и мечом выбили себе право на офицерские чины.
Лян Цян опустил глаза:
— Жду ваших приказаний, Ваше Величество.
— Что произошло, когда ваш авангард попал в засаду? — спросила Чу Чжао. — Вспыхнула междоусобица?
Лян Цян на мгновение замолчал.
— Из пятисот моих бойцов, прорывавшихся сквозь окружение, в живых осталось меньше сотни, — произнес он. — Воины Западной Лян преследовали нас по пятам и… пытались склонить к предательству.
— Ты отказался, и тогда они подняли на тебя мечи? — уточнила Чу Чжао.
Лян Цян снова замолчал, а затем медленно опустился на одно колено:
— Ваше Величество, все они были достойными мужами, просто они оказались в безвыходном положении. Я верю, что если бы они и переметнулись к врагу, то лишь ради того, чтобы выиграть время… Прошу вас, дайте им уйти достойно.
Это было косвенным признанием. Стоявший рядом офицер нахмурился:
— Но как это возможно? Предательство хуже, чем дезертирство от трусости. Даже мертвых их нужно судить, лишить наград и предать их имена позору в назидание остальным!
Чу Чжао посмотрела на коленопреклоненного Лян Цяна, затем на офицера.
— Раз уж люди мертвы, а мы одержали великую победу, давайте сообщать о добром, а о дурном — умолчим, — рассудила она. — Объявление о предательстве в рядах авангарда сейчас лишь пошатнет боевой дух.
Офицер принял приказ, но настоял на своем:
— Слушаюсь. Но в таком случае их нельзя представлять к посмертным выплатам и хоронить в мемориальном комплексе вместе с героями.
Чу Чжао кивнула в знак согласия. Офицер, получив инструкции, удалился.
— Поднимитесь, командующий Лян, — сказала она.
Лян Цян поблагодарил и встал. Он по-прежнему не поднимал взгляда, но чувствовал, как внимательно девушка изучает его раненую руку.
Очень серьезно. Сосредоточенно. И даже… с беспокойством.
Лян Цян невольно сжал пальцы здоровой руки.
— Поскорее возвращайся в лагерь, — тихо произнесла Чу Чжао. — Найди лучшего лекаря. Лечись осторожно, нельзя допустить, чтобы остались последствия.
Лян Цян не выдержал и вскинул голову:
— Даже если у меня останется одна рука, я всё равно смогу разить врагов!
«Это уж точно», — подумала Чу Чжао. В прошлой жизни однорукий генерал Лян Цян гремел на всю империю. После смерти дядюшки Чжуна именно он с отцом возглавили пограничные войска, удержав половину страны для Сяо Сюня, вернули клан Лян в высшие эшелоны власти, а дочь их семьи заняла место Чу Чжао на троне… Девушка тихо вздохнула.
— С двумя руками ты сможешь быть еще более доблестным, — сказала она, глядя ему в глаза. — Господин Лян, жизнь полна испытаний. Прошу тебя, оставь семейные обиды и личную вражду. Сражайся за страну и народ, береги покой Великой Ся, и государство тебя не забудет.
Это было похоже на предложение мира. Лян Цян отвел взгляд:
— Суд признал наш род виновным, и у меня нет права на обиды. Мой долг — искупать вину заслугами на поле боя.
В отсутствие обид Чу Чжао, конечно, не поверила, но не видела смысла продолжать этот спор. Она спасла его руку — возможно, по воле случая, а возможно, чтобы изменить ход истории. Ей хотелось верить, что они смогут сосуществовать мирно, но если нет… в этой жизни она никому не позволит отнять то, что ей дорого.
— Командующий Лян, уже поздно, — подытожила Чу Чжао. — Тебе пора в путь, нужно заняться раной.
Лян Цян не отвечал, погруженный в свои мысли. Его слова до этого прозвучали слишком сухо. Как бы там ни было, эта девушка только что сохранила ему руку. Он должен был поблагодарить её. И, возможно, извиниться за их последнюю встречу в столице, когда он вел себя вызывающе.
Ну и что, что она дружит с кланом Се? В этом мире каждый ищет выгоду, разве он сам не такой же?
То, что судьба свела их сегодня на поле боя — это знак. И он не должен его упустить. Сейчас рядом никого нет, они — старые знакомые. Она называла его «господином Ляном», значит, в её глазах он всё тот же человек. А для него она всё та же барышня Чу.
— Чу… — он повернулся к ней, собираясь заговорить.
Но женский крик перекрыл его голос:
— …Барышня, А-Цзю вернулся!
«А-Цзю?» Голос Лян Цяна утонул в этом возгласе. Он замолчал, видя, как глаза девушки напротив него вспыхнули яркими звездами.
— Что же он так долго? Неужели так трудно было догнать остатки врагов? — воскликнула она и тут же сорвалась с места. Сделав пару шагов, она обернулась к Лян Цяну: — Командующий Лян, береги себя. Несмотря на инцидент в авангарде, о твоих заслугах будет доложено по всей форме.
Лян Цян склонил голову:
— Покорно благодарю за милость, Ваше Величество.
Она быстро ушла, и её голос больше не доносился до него. Лян Цян поднял голову и увидел, как в неверном свете факелов широким шагом приближается фигура.
Будь то сумрак столичных переулков или ночная тьма пограничья — Лян Цян узнал бы этого молодого офицера из тысячи.
Се Яньлай.
Се Яньлай стоял, заложив руки за спину — статный, прямой, в черных доспехах, с бледным лицом, он был похож на стремительную ласточку.
Девушка расхаживала вокруг него, осматривая со всех сторон.
Даже не слыша их голосов, Лян Цян мог догадаться, о чем она спрашивает: «Ты не ранен? С тобой всё в порядке?»
Но она была не из тех, кто просто пошлет его к лекарю — она наверняка хотела убедиться во всем сама.
И действительно, она потянулась, чтобы взять Се Яньлая за руку…
В этот момент кто-то преградил Лян Цяну обзор.
Он вздрогнул. Перед ним стояла женщина в поношенной солдатской форме. Она будто что-то искала, бормоча себе под нос: «Что же мы еще упустили?..»
Заметив его, она удивленно воскликнула:
— Откуда здесь еще один раненый? Парень, ты же серьезно задет! Пойдем скорее, я помогу.
Лян Цян знал, кто это. Это была одна из помощниц Чу Чжао. Он видел, как эти женщины вместе с ней бросались в бой с оружием в руках, а после сражения помогали перевязывать раненых.
Женщина участливо потянулась к нему, чтобы поддержать.
Тот же поступок, но совсем другой человек…
— Не нужно, — холодно отрезал Лян Цян, развернулся и ушел.
— Видала? — подошла Сяо Мань, недовольно поджав губы. — У всех её знакомых скверный характер.
Мумяньхун, глядя вслед уходящему юноше, лишь улыбнулась:
— Скверный характер — это пустяки. Главное — какое у человека сердце.
Неподалеку Чу Чжао тоже смотрела вслед Лян Цяну, указывая на него Се Яньлаю.
— Это Лян Цян, Лян Цян! Помнишь его? — спросила она.
Се Яньлай демонстративно уставился в небо:
— Не помню. Какое мне дело до твоих знакомых?
Чу Чжао весело рассмеялась:
— Как это — «твоих»? Ты ведь к его сестре сватался!
— Всё равно не помню. В отличие от некоторых… — Се Яньлай опустил взгляд на неё и холодно усмехнулся. — Которые сначала дерутся с сестрами, а потом так мило общаются с братьями.
— И когда это я с ним «мило общалась»? — смеясь, Чу Чжао задорно посмотрела на него и добавила: — Послушай, я ведь жизнь ему спасла!
Она пересказала ему всё, что случилось.
Се Яньлай посмотрел вдаль, туда, где уже скрылся силуэт Лян Цяна. Он заметил этого парня еще до того, как подошел к ней.
— Изнеженный щеголь докатился до того, что ему девчонка жизнь спасает, — бросил он, снова глядя на Чу Чжао. — Как думаешь, он тебе благодарен или теперь ненавидит еще больше?
Чу Чжао покачала головой:
— Яньлай, ну зачем ты всегда такой мрачный? Ты же еще молод, думай о чем-нибудь прекрасном.
— Хе-хе, — сухо отозвался Се Яньлай. — Ваше Величество — душа светлая, сердце доброе, красота неописуемая. Мне до вашей удачи далеко.
Чу Чжао лукаво прищурилась и хихикнула:
— О, так ты всё-таки заметил, А-Цзю, что я и красавица, и душа добрая?


Добавить комментарий