Се Яньлай знал, насколько эта девчонка способна на безумства. Он помнил, как она избивала людей, воровала деньги, переодевалась в чужую одежду и разыгрывала спектакли, а потом и вовсе бросила вызов Третьему принцу, устроив этот свой литературный кружок в Саду Чу.
Но он также знал, что она — не бездумная дура. Она была коварной, хитрой и умела оценивать ситуацию.
Если бы она увидела его в «Павильоне Яцюй» раньше, когда он был в блеске своей славы, Се Яньлай не сомневался бы: она бы выскочила, вцепилась в него и во всеуслышание выкрикнула бы его имя. Потому что тогда она считала бы, что может продолжать шантажировать его и заставить везти письмо отцу.
Но сейчас всё было иначе. Теперь он не был тем блистательным молодым господином Се, окруженным толпой почитателей. Сейчас он — изгой, которого под улюлюканье толпы ведут по улицам. Человек с загубленной репутацией, которого едва ли можно назвать человеком.
В такой момент даже сумасшедший не захотел бы иметь с ним ничего общего.
Эта девка точно лишилась рассудка!
Даже если он ей всё еще нужен, разве не разумнее было бы остаться в павильоне, наблюдать за «представлением» и ждать другого, более безопасного случая?
Се Яньлай яростно сверлил девушку взглядом, а та невозмутимо смотрела на него в ответ.
— Так ты, оказывается, из семьи Се, — произнесла она с едва уловимой усмешкой. — То-то ты так шифровался.
В какое время она решила поговорить об этом?!
— Чу… — Се Яньлай процедил сквозь зубы, почти не разжимая их от ярости. — Ты выскочила сюда только ради того, чтобы сказать мне это?
Он посмотрел на неё с едкой иронией в глазах-фениксах.
— Ты что, от своих бесконечных состязаний совсем мозги просушила?
«Этот мальчишка… всё такой же язвительный, как и раньше!» — подумала Чу Чжао, вскинув брови.
Шум на улице стих. Тысячи взглядов застыли на юноше и девушке. Никто не понимал, что происходит.
«Кто это такая?»
«Может, его сестра?»
«Или жена?»
Люди начали перешептываться, гадая о личности незнакомки.
Но сейчас Чу Чжао была слишком известна, чтобы долго оставаться неузнанной.
— Это барышня Чу!
— Та самая Чу Чжао из Сада Чу!
— Ого, а она смелая!
Те, кто не знал её, тут же получали краткую справку:
— Её отец — Чу Линь. Слыхали о таком?
— Нет. Значит, тоже из знатных?
— Да дело не в отце, барышня Чу сама по себе знаменитость. Она такие вещи творила… В общем, это долгая история.
— Давай покороче!
Новобранец, вцепившись в плечо Чжан Гу, с горящими глазами слушал эти пересуды. Невероятно! В этой столице у каждой встречной девчонки столько историй за плечами.
Поначалу он тоже подумал, что это возлюбленная юноши.
— А, так это дочь генерала Чу… — закивали в толпе. — Но зачем она выскочила? Наверное, не выдержала такого кровавого зрелища? Девушки, особенно такие ученые, всегда очень чувствительны к подобным вещам.
Новичок согласно закивал, но посмотрев на Чжан Гу, удивился еще сильнее. Лицо его командира выражало странную смесь облегчения и крайнего напряжения. Чжан Гу сцепил руки в замок, а в его глазах даже блеснули слезы.
Он сам не мог описать, что творится у него на душе. Это были американские горки из эмоций. Он и представить не мог, что барышня Чу тоже здесь.
«Влюбленные наконец-то встретились…» — подумал он.
Но встретиться в такой ситуации… Бедная девочка, как же ей, должно быть, горько видеть его в таком виде!
На балконе павильона девушки пребывали в шоке.
— Значит, она спустилась не для того, чтобы рассмотреть его получше? — Ци Лэюнь, перегнувшись через перила, едва не выпала наружу, силясь убедиться, что ей не померещилось.
Она видела всё: как Чу Чжао прорвалась сквозь толпу, как встала перед юношей, закрывая его собой, и как этот юноша тут же развернулся, пряча Чу Чжао за своей спиной.
Девушки на балконе мгновенно смолкли. В тишине слышалось только тяжелое дыхание и шум улицы.
Чу Тан тоже застыла, судорожно сжимая перила. Её интуиция кричала: Чу Чжао только что ввязалась в нечто по-настоящему опасное.
Ци Лэюнь резко повернулась к Чу Тан, озвучивая вопрос, который застыл на губах у всех:
— Она что, знакома с этим Се Яньлаем?!
Чу Тан поспешно закрыла лицо ладонью, стараясь слиться с интерьером:
— Что? Я ничего не видела! И я ничего не знаю! Она в столице совсем недавно, мы с ней… ну, на самом деле не так уж близки.
Девушки в павильоне разразились негодующим гулом.
«Как это так?!»
Если они не знакомы, то какого черта Чу Чжао творит?
Молодые люди у соседних окон тоже замерли в оцепенении. Лян Цян так и застыл с кубком в руке, не веря своим глазам. Из-за высокого роста юноши на улице он не мог разглядеть лица девушки — тот закрывал её собой.
Сначала Лян Цян даже не понял, что это Чу Чжао. Увидев девицу, бросившуюся на защиту преступника, он лишь насмешливо подумал: «Очередная дурочка сохнет по красивому личику».
Но события развивались стремительно. Процессия остановилась, юноша укрыл девушку за спиной, и по толпе пронеслось имя: «Чу Чжао».
— Этого не может быть! — прошипел Лян Цян сквозь зубы, впиваясь взглядом в фигуру на мостовой.
Как Чу Чжао могла броситься защищать этого зверя, убийцу и поджигателя?!
Ведь она должна была восхищаться им — Лян Цяном! Благородным, образованным, честным и трудолюбивым молодым господином из хорошей семьи!
«Это не Чу Чжао, — уговаривал он себя. — Просто похожа. Или это та другая девчонка из семьи Чу, как её… Чу Тан!»
Гул толпы и шок длились всего мгновение.
Мужчина с плетью в руках сначала опешил, но шедший следом слуга быстро шепнул ему на ухо:
— Дочь Чу Линя.
«Дочь Чу Линя!» — мужчина пристально посмотрел на девушку, которая только что вышла из-за спины юноши.
— Барышня Чу, — тяжело произнес он. — Что вы делаете?
Чу Чжао перестала сверлить взглядом Се Яньлая, слегка оттолкнула его и встала прямо перед мужчиной.
— Я считаю, что вы поступаете неправильно, — отрезала она.
«Неправильно?»
Мужчина не выдержал и горько усмехнулся:
— Что вы имеете в виду? Считаете, что наказывать негодяя, погубившего столько жизней — это неправильно? Или… — в его голосе проскользнула ядовитая ирония, — вы считаете, что лишить людей жизни — это сущий пустяк?
Толпа вокруг возмущенно загудела. Ци Лэюнь и остальные девушки на балконе даже забыли про Чу Тан, вслушиваясь в каждое слово. Лян Цян в павильоне сжал кулаки.
Се Яньлай за спиной Чу Чжао лишь презрительно хмыкнул, так тихо, что услышала только она:
— Сама напросилась. Ищи теперь проблемы на свою голову.
Чу Чжао проигнорировала его шпильку. Её не пугал гнев толпы, а провокация мужчины не вызывала ярости. Подумаешь! Она один раз уже умерла, только что выстояла в «битве талантов» в собственном саду — эта уличная сцена была для неё не более чем мелким инцидентом.
— Я имею в виду, что ваш клан Се ведет себя неверно, — спокойно произнесла она. — Если вы хотите наказать члена семьи, совершившего проступок — заприте его дома и наказывайте. Зачем устраивать этот спектакль на глазах у всего мира?
Мужчина нахмурился:
— Этот юнец совершил злодеяние, очернив имя Се. Мы обязаны объявить об этом всей Поднебесной и выставить его на позор! Клан Се никогда не станет потворствовать подобным делам. Как это можно называть «спектаклем»? По вашему мнению, люди не достойны знать правду? Клан Се должен был втихомолку замять это дело и наказать его за закрытыми дверями?
Он с силой взмахнул плетью.
— Семья Се берет на себя ответственность за свои поступки и ничего не скрывает!
Люди в толпе начали согласно кивать. И правда, обычно знатные семьи стараются не выносить сор из избы. Особенно семьи калибра Чжао или Ян — их грехи и преступления невозможно даже перечислить. Разве кто-то видел, чтобы они наказывали своих? Если к ним приходил жалобщик, его в лучшем случае прогоняли палками, а в худшем — бросали в тюрьму. Чаще всего несчастных жертв просто уничтожали вместе с доказательствами.
Толпа зашумела, в глазах людей читались гнев и горечь. На фоне беспредела других знатных семей поведение клана Се казалось чем-то божественным, разницей между небом и землей.
И эта барышня Чу смеет говорить, что клан Се неправ?!
Взгляды горожан стали насмешливыми и злыми. Люди вспомнили старые слухи: эта барышня Чу и сама не без греха — избила брата, и вместо наказания еще и заявилась к его родне с проклятиями.
Неужели она думает, что всем детям высокопоставленных чиновников любые преступления должны сходить с рук?
Слава богу, в Поднебесной еще есть такие, как клан Се!
Видя, как мгновенно вспыхнуло народное возмущение, Се Яньлай за спиной Чу Чжао издал еще более громкий и презрительный смешок. Но Чу Чжао оставалась совершенно спокойной.
— Раз клан Се не собирается ничего скрывать, так отправьте его в управу! — звонко произнесла она. — Пусть судят по закону: за преступление — кара, за убийство — жизнь! А то, что вы устроили этот громкий спектакль с избиением на улицах на потеху толпе… чего вы этим добиваетесь?
Она обернулась к Се Яньлаю и с силой толкнула его в плечо.
Не ожидавший этого юноша покачнулся, разворачиваясь к толпе своей обнаженной, иссеченной в кровь спиной.
Вблизи это зрелище было поистине ужасающим.
Чу Чжао протянула руку и коснулась пальцем окровавленных прутьев терновника. Её палец мгновенно стал алым. Она подняла его перед собой, пристально разглядывая кровь.
— Вы хотите, чтобы мир посмотрел на эту порку и решил, что на этом дело кончено? — спросила она, повысив голос.
— Вы хотите, чтобы люди поглазели на ваши наказания и забыли, что погибшие так и остались лежать в земле, умерев ни за что?
— Вы думаете, что если мир увидит вашу «строгость», то репутация семьи Се останется девственно чистой?
Она посмотрела прямо в глаза мужчине средних лет и горько усмехнулась:
— Я много слышала о том, что Третий господин Се — человек безупречной чести и крайне строг в воспитании младших. Оказывается, вот в чем заключается его метод.
Шум толпы мгновенно стих. Насмешливое выражение на лице мужчины застыло, сменившись маской оцепенения. Эта девчонка… она только что открыто атаковала самого Се Яньфана?!


Добавить комментарий