Пограничный округ был обширен и малонаселен. За исключением нескольких оживленных городов-крепостей, остальные земли из-за многолетних войн пребывали в запустении.
По дороге спешил торговый караван.
Три повозки с товаром охраняли более двадцати наемников, вооруженных мечами, копьями и луками.
— Быстрее! — торопил глава охрана. — Иначе не успеем добраться до города до темноты.
Молодой купец, ехавший в середине отряда, ответил с некоторой небрежностью:
— Ну не успеем, так заночуем в поле. Я ведь не какой-то изнеженный домосед, я могу терпеть лишения. Я ходил и по южным, и по северным трактам, ночевки под открытым небом для меня дело привычное.
Глава охраны криво усмехнулся:
— Молодой господин Сунь, в центральных землях ночевать в поле — не проблема. Но здесь, на границе, так нельзя. Здесь кишмя кишат бандиты, и без защиты городских стен очень опасно.
Купец выпрямился в седле:
— Да ладно? Разве не говорят, что войны на границе давно закончились и здесь безопасно?
— Войны нет, это правда. Но места здесь гиблые, а разбойники свирепые, — ответил охранник.
Купец вспомнил города, которые они проезжали ранее:
— Но ведь кругом полно солдат. Неужели они не ловят бандитов?
— Ловят, — охранник взмахнул кнутом, подгоняя коня. — Да всех не переловишь. К тому же, армия здесь для защиты от Силяна, они не хотят тратить силы на ловлю разбойников.
Купец издал понимающее «О», задумался, и на его лице проступило напряжение:
— Тогда… давайте поторопимся.
Люди закричали, понукая лошадей, и караван помчался быстрее. Но стоило им перевалить через очередной холм, как впереди показалась группа всадников. Они размахивали большими мечами и издавали жуткий, лающий хохот.
— Какая удача сегодня!
— Давненько на этой дороге не было столько народу!
— Эй, добрые путники, пожертвуйте пару монет!
Увидев эту орду и услышав их дикие вопли, и охранники, и торговцы изменились в лице.
— Назад! Назад! — закричал глава охраны, выстраивая своих людей в оборонительный порядок.
Молодой купец всё еще питал надежду:
— Им нужны деньги? Дайте им денег! Я раньше встречал разбойников, им просто нужно заплатить.
Но охранник крикнул в ответ:
— Молодой господин Сунь, здешние бандиты не так сговорчивы! Им нужны и деньги, и жизни! Они сдирают одежду и едят человеческое мясо!
Это были не разбойники, а звери. Лицо молодого купца побелело, от его былого спокойствия не осталось и следа.
— Бросайте товар! Бросайте груз! — закричал он, в панике разворачивая коня назад.
Бандиты с воем уже окружали их. Охранники пустили стрелы из мощных луков, сбив нескольких нападавших с лошадей, но стая разбойников даже не замедлилась. Они, не глядя, топтали копытами своих же упавших товарищей.
Поистине, звери, лишенные человечности.
В глазах охранников появилось отчаяние. Похоже, сегодня им не уйти живыми.
Молодого господина, которого пытались прикрыть при отступлении, настиг летящий камень — оружием этих бандитов были даже булыжники. Камень ударил его в плечо, он вскрикнул и вылетел из седла.
Перекатившись по земле, обхватив голову руками, он чудом избежал копыт лошадей.
Вокруг звенели крики, люди падали с коней.
«Конец, всё кончено», — купец сжался в комок на земле.
Он отправился в этот путь специально, чтобы побороться за семейное наследство, но кто же знал, что он найдет здесь свою смерть? Даже если наследство достанется ему, какой в этом толк? Мертвецу богатства не нужны…
Из глаз молодого господина брызнули слезы. Сквозь пелену он смутно увидел занесенный над головой огромный меч…
Но в этот самый миг раздался грохот копыт, еще более мощный, чем прежде, и воздух наполнился гудением множества стрел.
Бам!
Огромный меч, скользнув по плечу купца, со звоном упал на землю. Следом с лошади рухнул и сам бандит, подняв облако пыли. Сквозь оседающую пыль купец увидел застывшие в ужасе свирепые глаза и стрелу, пронзившую горло разбойника.
Что происходит?
Чудом избежавший смерти купец, дрожа всем телом, приподнялся и оглянулся назад.
Солдаты? Пришли солдаты?
— Какой слепой солдат посмел?! — яростно заорал один из бандитов. — Я же заплатил достаточно денег!
Атака с тыла заставила бандитов прекратить резню. Но на их лицах не было страха. Наоборот, они выглядели так, словно готовы были с яростью броситься на «нарушивших договор» солдат.
Однако, обернувшись, он не увидел ни доспехов, ни боевых знамен.
Перед ним предстала группа людей, одетых даже роскошнее, чем сами купцы. Мужчины и женщины, старики и дети — все в золоте и серебре, на прекрасных лошадях и в богатых повозках. Если бы не оружие в руках, их можно было бы принять за богатую семью на прогулке.
Кто это такие?
От их блеска захватывало дух.
Неужели они полагаются лишь на нескольких умелых охранников, чтобы вершить правосудие на дорогах?
— Кто вы такие? — Главарь бандитов сверкнул глазами и насмешливо закричал. — Удачно зашли! Парни из ущелья Пинчуань как раз собирают дань! А ну, подходите, дедушки примут ваши жизни!
Эти места были их территорией. Услышав их имя, все обычно в страхе разбегались, даже солдаты предпочитали не связываться.
Но эти люди не отступили.
Во главе отряда стояла юная девушка. На ней было платье из цветастой ткани и шляпа с вуалью, с которой свисал длинный белый газ. Ветер приподнял вуаль, открыв милое, очаровательное личико.
Вот только в руках у этой милой девушки был мощный лук.
— Какая незадача, — звонко и весело крикнула она. — Жители Крепости Цинъя едут на ярмарку. А все, кто стоит у нас на пути, должны умереть.
Крепость Цинъя?
Уже само название звучало зловеще, как бандитское логово. А эти слова: «едут на ярмарку», «кто стоит на пути — умрет»?
Молодой купец Сунь, сжавшийся на земле, побледнел еще сильнее.
Но побледнели и свирепые разбойники.
— Крепость Цинъя? — вскрикнули они, вглядываясь в девушку-лидера. — Это Му Мянь Хун!
«Кто такая Му Мянь Хун?» — тупо подумал купец.
Едва эта мысль мелькнула, как воздух взорвался криками:
— Му Мянь Хун!
— Му Мянь Хун здесь!
— Бежим! Это она!
Под эти вопли еще недавно свирепые бандиты, словно побитые собаки, бросились врассыпную.
А группа «богатых гуляк» мгновенно превратилась в охотников. С боевыми кличами они ринулись в погоню. Кто-то натягивал лук, кто-то…
Сквозь щель между руками купец увидел ребенка лет десяти. Мальчик стоял ногами на спине скачущей лошади, раскручивая в руке бумеранг. Вжик! Оружие со свистом улетело вдаль, и один из убегающих бандитов рухнул замертво.
Ребенок издал звонкий, торжествующий вопль, радуясь удачному броску.
Купец всё понял. Это тоже бандиты! Это называется «черные пожирают черных» — бандитские разборки! Слезы снова потекли из его глаз. Сколько же разбойников на этой проклятой границе!
Вокруг грохотали копыта, звенело оружие, слышались вопли и предсмертные хрипы. Купец лежал, обхватив голову, и орал от страха вместе с ними.
Но, странное дело: копыта не топтали его тело, а стрелы и клинки не пронзали его плоть.
Постепенно шум начал удаляться.
Купец, не веря своему счастью, приподнял голову.
Бандиты, напавшие на них, превратились в трупы, разбросанные по земле. А вдалеке, в облаках пыли, исчезали силуэты той странной группы мужчин, женщин и детей.
Что произошло?
— Молодой господин Сунь. — Охранники подбежали к нему и помогли подняться.
Купец огляделся:
— Всё кончилось?
— Кончилось, — сказал один из наемников. — Тех бандитов перебили и разогнали. А эти… уехали.
Звучало странно. Разве это не бандитские разборки? Почему они «съели» только половину и не тронули купцов? Господин Сунь ничего не понимал, но выжить было приятно.
— Скорее, уезжаем отсюда! — торопливо скомандовал он.
После быстрой проверки выяснилось: груз цел. Трое охранников погибли, больше десяти ранены — но, учитывая обстоятельства, это был невероятно удачный исход. У людей даже не было времени на скорбь; погибших погрузили на повозки, раненых наспех перевязали.
— Молодой господин, смотрите, — сказал один из охранников.
Уже сидящий в повозке купец обернулся. Охранник поднял с пропитанной кровью и пылью земли цветок.
— Цветок хлопкового дерева, — купец был человеком начитанным и сразу узнал его. Но, взяв в руки, понял, что цветок не настоящий, а искусно сделан из красного шелка.
Он вспомнил, что кричали бандиты.
— Му Мянь Хун, — пробормотал купец.
Он посмотрел на шелковый цветок, а затем вдаль, где уже осела пыль и никого не было видно. — Это имя той девушки?


Добавить комментарий