Раз он проявил почтение, Хуайюй не стала церемониться. Приняв чашу, она любезно ответила:
— Племянник весьма учтив.
Голос её, звонкий как у иволги, и слова, пронизанные смехом, показались Цзян Яню до боли знакомыми. Он поднял голову и с любопытством взглянул на неё.
Лучше бы он этого не делал. Стоило ему увидеть её лицо, как он в ужасе отпрянул на два шага, округлив глаза:
— Как… как это можешь быть ты?!
— Янь-эр! — прикрикнул на него Цзян Чун. — Что за крики в приличном доме?
— Нет… отец… дядюшка… это же четвертая барышня Бай?! — у Цзян Яня мурашки побежали по коже. Он с силой протер глаза, посмотрел снова и затряс головой: — Что она здесь делает?!
Видя его потрясение, Хуайюй и сама немного опешила. Когда Цзян Сюаньцзинь решил пойти ва-банк, она думала, что «маленький господин» в курсе дела и специально уехал, чтобы дядя мог спокойно сделать предложение… Но, судя по всему, это было не так. Судя по выражению лица Цзян Яня, для него сейчас буквально рухнул небосвод.
Хуайюй в замешательстве перевела взгляд на мужа.
Цзян Сюаньцзинь, кажется, тоже не ожидал такой бурной реакции. На его лице промелькнула тень сомнения, но он сохранил самообладание и спокойно пояснил:
— Она — твоя только что вошедшая в дом младшая тетушка. Разумеется, ей положено быть здесь.
— Но… — лицо Цзян Яня позеленело. Ему хотелось крикнуть, что четвертая барышня Бай — это та, на ком он должен был жениться! Но тут в памяти всплыл недавний разговор с дядей в саду:
«Способ есть, но ты хорошо подумал? Действительно не желаешь жениться?»
«Подумал. Не желаю!»
Тогда старшие сватали ему вторую барышню Бай. Он отказался, но так и не решился признаться дяде, что хотел бы взять в жены именно четвертую. Дядюшка ничего не знал…
Снова взглянув на Ли Хуайюй, Цзян Янь с силой провел ладонью по лицу. Сердце его стремительно уходило в пятки. Почему он тогда промолчал? Почему не воспротивился решению деда? Почему, наивный, думал, что еще молод и пара лет в запасе ничего не изменят?!
И вот итог: та, на ком он мог жениться, теперь требует, чтобы он звал её «младшей тетушкой».
К черту такую тетушку!
— Племянник, должно быть, утомился с дороги? — Хуайюй посмотрела на него с предельно «материнским» сочувствием. — Тетушка велит слугам приготовить тебе горячей воды для купания?
— …
Глубоко вдохнув, Цзян Янь с мрачным лицом сложил руки в поклоне:
— Не стоит.
Затем он резко обернулся к старому господину:
— Внук проявил непочтительность, прошу дедушку о наказании!
Только что он всеми силами пытался избежать расплаты, а теперь сам на нее напрашивается? Старый господин Цзян удивился, но, глядя на его запыленный вид и изможденное лицо, немного смягчился. Со вздохом он произнес:
— Сначала ступай, омойся и переоденься, а о наказании поговорим позже.
— Слушаюсь, — буркнул Цзян Янь и зашагал прочь. Походка его была тяжелой, от былой удали и легкости не осталось и следа.
Цзян Сюаньцзинь задумчиво проводил его взглядом, затем посмотрел на стоящую рядом и давящуюся от смеха жену. В его темных глазах что-то мелькнуло.
Как только церемония приветствия закончилась, он вытащил её в сад.
— Тебе есть что сказать? — спросил он.
Ли Хуайюй не выдержала и залилась смехом. Плечи её так и подпрыгивали. Оглядевшись и убедившись, что вокруг никого, она вцепилась в его рукав:
— Ты видел его лицо? Видел?! Ха-ха-ха, «младшая тетушка»! Он же раньше мне в глаза говорил, что четвертая барышня Бай — дурочка, а теперь — бац! — и я его тетя!
Сюаньцзинь не смеялся. Он стоял перед ней, взирая свысока со своим обычным холодным видом:
— Если мне не изменяет память, раньше ты очень хотела выйти за него замуж.
И даже просила его, Сюаньцзиня, посодействовать.
Смех Хуайюй как ветром сдуло. Она тут же выпрямилась и приняла серьезный вид:
— Тут я должна объясниться. Тогда я действительно хотела за него замуж, но не из-за него самого, а потому что в доме Цзян живется сладко!
— А сейчас? — Сюаньцзинь прищурился. — Вышла за меня тоже потому, что в доме Цзян живется сладко?
Хуайюй поперхнулась.
— Ну что ты за человек такой… почему ты такой мелочный?
Заметив, что его брови снова начинают сдвигаться к переносице, она поспешно капитулировала:
— Нет-нет-нет! Я вышла за тебя, потому что ты — статный, благородный, в тебе чувствуется дух истинного героя. Твой характер и твоя аура — единственные в своем роде под этим небом!
«Тебе ведь просто хочется услышать похвалу?» — подумала она. — «Если хочешь — я могу каждый день придумывать новые способы воспевать твое величие!»
Милая, ну какова сцена! Сначала этот сахарный сироп с ревнивым, но тающим от лести Сюаньцзинем, а потом — мастер-класс по шпионажу от Хуайюй. Она так ловко разыграла карту «ревнивой жены», что бедный страж просто не имел шансов.
Цзян Сюаньцзинь, смягчившись от её похвал, разгладил хмурые брови. Он решил проявить великодушие и не поминать ей старое. Высвободив рукав из её хватки, он бросил:
— Пойду навещу Янь-эра. А ты возвращайся в Обитель Туши и сиди там, не смей никуда убегать.
— А? — лицо Хуайюй тут же вытянулось. — Что хорошего в том, чтобы сидеть в этом дворе одной? Может, я пойду с тобой?
— Ты ведь сама говорила, что хочешь «пометить территорию»? — парировал он. — Обитель Туши теперь в твоем распоряжении. Помечай сколько влезет.
Глаза девушки азартно блеснули. Она подпрыгнула и вцепилась ему в руку, заглядывая в глаза:
— Правда? Весь двор в моем распоряжении?
— Пока не начнешь сносить постройки.
— Идет! — Она весело захлопала в ладоши и расплылась в улыбке: — Тогда я буду ждать твоего возвращения.
«Ждать его?» — это слово прозвучало для Сюаньцзиня непривычно. Он едва слышно хмыкнул и, обойдя её, направился к покоям Цзян Яня. Уже почти выйдя из сада, он замер на мгновение и украдкой оглянулся.
Азалии в саду цвели пышным цветом, заливая всё вокруг пунцово-красным. А среди цветов стояла она и завороженно смотрела ему вслед.
Заметив, что он обернулся, она сначала оторопела, но тут же расплылась в широкой улыбке. Глаза её мгновенно наполнились светом; от избытка чувств она даже крутанулась на месте, а затем замахала ему рукой.
«И чему тут так радоваться?» — Цзян Сюаньцзинь закатил глаза и с деланным пренебрежением отвернулся, ускоряя шаг.
Однако не успел он пройти и десяти шагов…
— Господин, а чему это вы улыбаетесь? — недоуменно спросил Чэнсюй.
— Я не улыбаюсь.
— Но…
— Молчать.
Как только его силуэт скрылся за лунными воротами, Ли Хуайюй пулей помчалась в Обитель Туши. Сделав вид, что просто бесцельно бродит по двору, она начала кружить, пока не подобралась вплотную к пруду Сиянь.
— Госпожа, — как только она ступила на дорожку, путь ей преградил страж. — Не угодно ли госпоже прогуляться в другом месте?
Хуайюй недовольно надула губы:
— Его Превосходительство разрешил мне свободно перемещаться по Обители Туши. Разве это место к ней не относится?
— …Относится.
— Тогда почему мне нельзя здесь гулять? — Она посмотрела на него с подозрением. — Неужели Его Превосходительство прячет здесь какую-нибудь девицу?
— …
— И впрямь прячет?! — Увидев его замешательство, Ли Хуайюй мгновенно «вспыхнула» от гнева: — Он меня обманул! Клялся, что в его жизни буду только я, а сам завел себе «золотую клетку» для любовницы?
— Нет! — страж отчаянно затряс головой. — Та девушка внутри, она не…
— А ну прочь с дороги! — Хуайюй и слушать не желала. Изогнув брови дугой, она, не обращая внимания на протесты, ринулась вперед.
Бедный страж был в отчаянии. Он хотел было её остановить, но, вспомнив предупреждение Чэнсюя о том, что с этой «барышней» лучше не связываться, так и не решился. Ему оставалось только семенить следом, причитая:
— Госпожа, вы всё не так поняли! Это недоразумение!
«Если бы я не сделала вид, что «не так поняла», как бы я сюда попала?» — усмехнулась про себя Хуайюй, сохраняя на лице маску снедаемой ревностью жены. Она целенаправленно подошла к бамбуковому домику, на дверях которого висел замок.
— Открывай.
Страж вздохнул:
— Госпожа, у Его Превосходительства строгий приказ: никому не позволено приближаться к тому, кто внутри.
— Значит, оберегает её так усердно? — Она вздернула подбородок и холодно усмехнулась, указывая пальцем на замок: — Отпирай. Или я велю принести лом и разнести тут всё к чертям. Выбирай.
Страж с плачевным видом рухнул на колени:
— Госпожа, молю, подумайте дважды! Если Его Превосходительство разгневается…
— Всю вину я возьму на себя, тебя это не коснется, — она властно ткнула пальцем в кончик своего носа. — Ключ сюда!
— Вы… вы только загляните в дверь, и сами всё поймете. Входить не обязательно, — дрожащими руками страж протянул ей ключ.
Хуайюй выхватила его. Руки её слегка подрагивали; ей потребовалось время, чтобы попасть в замочную скважину. Наконец замок щелкнул, и она рывком распахнула бамбуковую дверь.
Скрип—
Едва живой человек внутри вздрогнул от резкого звука. Пленник нахмурился и зажмурился, спасаясь от хлынувшего в дверной проем солнечного света. Лишь спустя долгое время, когда глаза привыкли к яркости, человек поднял голову на вошедшую.
Перед Хуайюй была вовсе не тайная любовница Цзыян-цзюня.
Это была хрупкая, изможденная девушка.
Маленькая девчонка, стоило ей увидеть вошедшую, словно зашлась в смертном ужасе: зрачки сузились, она судорожно втянула воздух, а лицо её стало мертвенно-бледным.
— Это что еще такое?! — рявкнула Хуайюй на стоящего рядом стража.
Тот пролепетал в ответ:
— Это лазутчица, пойманная Его Превосходительством. Она здесь для допроса, всё совсем не так, как вы могли подумать, госпожа!
— Чушь собачья! — Хуайюй аж подпрыгнула от возмущения. — Если поймали лазутчицу, почему не отправили в управу, а заперли здесь? Я же вижу: ваш господин похитил порядочную девушку, а когда та не пожелала ему подчиниться, запер её здесь и истязает!
— … — страж хотел было сказать, что эта теория звучит за гранью абсурда, но не успел.
Хуайюй, словно окончательно выйдя из себя от горя, в разгар своего крика внезапно… разрыдалась. Крупные слезы градом покатились по её лицу. Она отчаянно вытирала их маленькими кулачками, но поток был неудержим. Вид у неё был донельзя жалкий.
— Госпожа! — страж перепугался до полусмерти. — Пожалуйста, не плачьте!
— Я так его любила, а он меня обманул! — Хуайюй рыдала навзрыд, сердце разрывалось от её стонов. — Как он мог так поступить со мной!
— Барышня, — Линсю тоже занервничала, — прошу вас, успокойтесь!
— Я замуж вышла всего один день назад, а он уже прячет девиц в поместье, и вы еще просите меня успокоиться?! — Хуайюй сверкнула глазами и обиженно бросила: — А ну, подите и позовите его сюда! Я хочу услышать объяснения лично!
От этих слов у стража подкосились ноги. В этом доме все перед Его Превосходительством ходили на цыпочках, дышать боялись. А она вот так запросто: «Позовите его сюда»? От её властного тона все присутствующие буквально лишились дара речи.
Линсю пришла в себя первой и кивнула:
— Служанка немедленно исполнит.
Остальные охранники лишь молча провожали её взглядом, боясь пошевелиться.
В это время Цзян Сюаньцзинь беседовал с Цзян Янем в Обители Ваншу.
Племянник выглядел крайне удрученным. Он сидел на подушке, понурив голову, и тихо спросил:
— Дядюшка, почему вы так внезапно решили жениться?
— Ты сбежал, на подношение даров идти было некому. Старый господин был в ярости, мне пришлось вмешаться и занять твоё место, — бесстрастно ответил Сюаньцзинь.
«Так это из-за него?» — Цзян Янь осекся, почувствовав острый укол вины.
— Я подвел вас, дядюшка.
— Пустяки, после свадьбы хлопот стало даже меньше, — Сюаньцзинь покачал головой. — Но почему ты сам не весел?
Цзян Янь открыл рот, хотел было сказать правду, но вовремя прикусил язык. Дядя так защищал его — как он мог расстроить его своими признаниями?
Проглатывая горечь обиды, юный господин выдавил измученную улыбку:
— Просто не ожидал, что дядюшка женится на четвертой барышне Бай, это стало сюрпризом… Дядюшке очень нравится четвертая барышня?
Цзян Сюаньцзинь ответил, не раздумывая:
— Не нравится.
Цзян Янь вздрогнул:
— А?
— В ней, честно говоря, нет ничего хорошего, — с каменным лицом продолжал регент. — Грубая, манер никаких, постоянно несет какую-то околесицу, да еще и ест за троих.
Цзян Янь слушал, вытаращив глаза.
— Но… я видел её раньше, она казалась вполне… благонравной? — запинаясь, пробормотал он.
Сюаньцзинь сокрушенно покачал головой:
— Это только с виду. Слухи в народе не на пустом месте рождаются. Эта четвертая барышня хоть и не выглядит дурой, но когда на неё находит «блажь», она немногим лучше настоящей умалишенной.
В этот самый момент в комнату вбежал взволнованный Чэнсюй.
— Господин, в Обители Туши беда! Прошу вас, скорее вернитесь туда!
Сюаньцзинь нахмурился и многозначительно бросил племяннику:
— Вот видишь. Наверняка снова натворила дел.
Он встал: — Я пойду, а ты отдыхай.
— Слушаюсь, — Цзян Янь проводил дядю взглядом.
Постояв немного у двери, юноша принялся наивно утешать себя: «Может, то, что я не женился на четвертой барышне Бай — это благословение небес в обличье беды?»
Стоило Цзян Сюаньцзиню выйти из Обители Ваншу, его лицо потемнело:
— Что случилось?
Линсю, семеня рядом, тихо доложила:
— Госпожа обнаружила, что в задней части двора вы прячете девушку. Она в ярости и требует, чтобы вы немедленно явились для объяснений.
«Девушку?» — Сюаньцзинь на миг растерялся. Когда это он успел кого-то спрятать во дворе?
Но тут он вспомнил о единственной обитательнице тех мест. Его лицо изменилось в цвете, он процедил сквозь зубы:
— Безобразие! — и прибавил шагу.
Он ведь ясно запретил кому-либо входить к пруду Сиянь. Раз она нашла Цинсы, значит, прорвалась туда силой! И о чем только думали все эти люди, почему не остановили её?!
Внутри у Сюаньцзиня полыхал праведный гнев. Он шел, едва не снося стены, мечтая немедленно поймать эту несносную девчонку и проучить её как следует.
Однако стоило ему переступить порог пруда Сиянь и услышать этот душераздирающий плач, как он так и застыл на месте.
Ли Хуайюй сидела прямо на пороге бамбукового домика, закинув голову и широко открыв рот. Слезы ручьями катились по её щекам, глаза покраснели и опухли, а сама она то и дело всхлипывала, задыхаясь от рыданий.
— Ты… — он подошел ближе и, нахмурившись, потянул её вверх за руку. — Что случилось?
Хуайюй, не переставая рыдать, отмахнулась от него, лишь горше запричитав от обиды.
Цзян Сюаньцзинь бросил ледяной взгляд на стоящего рядом стража.
Тот поспешно сложил руки в поклоне:
— Подчиненный пытался её остановить, но госпожа во что бы то ни стало желала войти.
— Кто её обидел? — глухо спросил он.
«Неужели он даже не отругает её за то, что она вломилась к пруду Сиянь?» — страж едва не лишился дара речи и поспешил склонить голову еще ниже:
— Подчиненный… подчиненный не знает. Госпожа начала плакать, как только открыла дверь.
«Плачет уже так долго?» — брови Сюаньцзиня сошлись на переносице. Он схватил её за плечи и строго прикрикнул:
— Не боишься в обморок свалиться от таких рыданий?
— Ну и пусть падаю! — Хуайюй, у которой из носа уже вовсю текло, сердито уставилась на него. — Ты завел себе «золотую клетку» за моей спиной, значит, ты меня больше не любишь!
С нескрываемым отвращением глядя на её лицо, он достал платок и буквально залепил ей нос:
— Сморкайся. Сильнее.
Хуайюй послушно исполнила команду, после чего уставилась на него полными слез глазами.
Сюаньцзиню стало даже немного смешно. Он развернул её за плечи и указал на закованную в цепи Цинсы:
— По-твоему, кто-то станет держать «любовницу» в таком виде?
— А почему бы и нет? — всхлипнула она. — Может, она не захотела быть с тобой, вот ты её и запер здесь, чтобы не сбежала!
Цзян Сюаньцзинь тяжело вздохнул:
— Что вообще творится в головах у женщин?
— А что там может твориться? — с вызовом ответила Хуайюй. — Мысли о любимом человеке!
Сюаньцзинь на мгновение осекся. Поджав губы, он отбросил испачканный платок, достал новый и снова приложил к её лицу:
— Перестань нести чепуху. Эта женщина внутри мне нужна для дела. Только для дела, и ничего больше.
Утирая лицо, Хуайюй пробормотала:
— Для какого еще дела? Что есть у неё такого, чего нет у меня?
— У тебя этого и впрямь нет, — Сюаньцзинь покачал головой. — Она слишком хорошо знает Старшую принцессу Даньян. А ты даже не представляешь, как та выглядела.
Ли Хуайюй на секунду замерла. Она посмотрела на себя и очень хотела сказать: «Дружище, вообще-то твоя жена — единственный человек в мире, который знает принцессу Даньян лучше всех». Цинсы перед ней — просто дитя малое в плане знаний!
Однако сказать такое она не могла, поэтому лишь изобразила на лице крайнее изумление:
— Принцесса Даньян?
Цзян Сюаньцзинь помедлил мгновение, а затем приказал стоящим за спиной людям:
— Все вон.
— Слушаемся.
Когда слуги удалились, он взглянул на неё свысока:
— Хочешь знать?
Хуайюй закивала так неистово, что едва голова не отвалилась.
Поразмыслив немного, Сюаньцзинь взял её за руку и завел внутрь бамбукового домика.
Взгляд Цинсы, ставший острым, как бритва, стоило Сюаньцзиню появиться, теперь буквально впился в вошедших. Она загремела цепями, словно пытаясь броситься на них.
Хуайюй инстинктивно вцепилась в его одежду, заставляя его отступить на шаг назад.
Сюаньцзинь мельком взглянул на её жест, и уголки его губ едва заметно дрогнули в полуулыбке. Затем он произнес:
— Это служанка принцессы Даньян. Она знает все её секреты, но отказывается говорить. Поэтому мне ничего не остается, кроме как держать её здесь.
Хуайюй округлила глаза:
— Она верна своей госпоже и не хочет выдавать тайны, а ты за это её запер?
— Не то чтобы я так уж хотел её запирать, — вздохнул Цзян Сюаньцзинь. — Но стоит мне её отпустить, как она, не зная меры, снова пытается лишить меня жизни. Раз так, зачем мне даровать ей свободу?
Хуайюй, стиснув зубы, сердито зыркнула на Цинсы.
Ну что за упрямство! Пытаться сокрушить древо, будучи ничтожным насекомым… Неужели нельзя было просто убраться подальше и жить спокойно? Обязательно лезть на рожон и искать смерти?
Цинсы в ответ на этот взгляд лишь недоуменно нахмурилась.
Хуайюй продолжила расспросы:
— И что, ты собираешься держать её здесь до самой смерти, раз она молчит?
— Это лучше, чем если она попадет в чужие руки, — покачал головой Сюаньцзинь. — Здесь на кону только её жизнь. Но если её схватят другие, неизвестно, скольких людей она потянет за собой на плаху.
Ли Хуайюй вздрогнула.
Неужели он и правда так думает? Она-то полагала, что он держит Цинсы исключительно ради информации, а он, оказывается, просчитывает гораздо глубже.
Кого бы подставила Цинсы, окажись она на свободе? Очевидно, что ни один из «трех главных остатков» свиты принцессы не избежал бы кары. Сейчас Сюй Сянь и другие преспокойно служат при дворе только потому, что нет прямых улик их работы на Старшую принцессу.
Когда в прошлый раз Ли Фэнсин требовал выдать ему Цинсы, он явно планировал выбить из неё показания и потопить Сюй Сяня вместе со всеми остальными. Цзян Сюаньцзинь тогда отказал, и Хуайюй думала, что у него свой коварный план. Но выходит, он действительно ценит таланты и, невзирая на принадлежность к враждебному лагерю, пытается защитить опоры государства.
Неужели и тогда… его тоже просто использовали, подсунув ему то ядовитое вино для меня? — Хуайюй на мгновение впала в замешательство.
— Если хочешь знать что-то еще — спрашивай, — небрежно бросил Сюаньцзинь. — Раз уж мы муж и жена, я не стану ничего от тебя скрывать.
— Такая щедрость? — Хуайюй не поверила своим ушам. Она вцепилась в его локоть, округлив глаза: — И ты не боишься, что я всё разболтаю?
— И какая тебе выгода от этого? — холодно отозвался он. — С того момента, как мы поклонились небу и земле, твоя судьба неразрывно связана с моей. Если мне станет плохо, твоя жизнь тоже медом не покажется.
Логично. Если бы она действительно была Бай Чжуцзи, в этих словах не было бы ни единого изъяна. Жаль только, что она — не она.
Расплывшись в улыбке, Хуайюй растроганно потерлась щекой о его плечо:
— Я тебя ни за что не предам!
Он покосился на неё:
— Проплакать столько времени из-за какой-то пленницы… Не считаешь, что это был убыток?
— Вовсе нет! — Её заплаканные глаза сияли счастьем. — Ради того, чтобы ты был со мной честен, я готова хоть до обморока рыдать!
С этими словами она приподнялась на цыпочки и — чмок! — звонко поцеловала его в подбородок.
Сюаньцзинь замер. Он бросил взгляд в сторону, лицо его потемнело. Отстранив её, он процедил сквозь зубы:
— Ты что, совсем забыла, что здесь люди?
Цинсы из своего угла смотрела на них с таким потрясением, будто воочию увидела привидение.
Хуайюй лишь беспечно махнула рукой:
— Ой, да ладно тебе, она всё равно ничего не расскажет, чего бояться?
— … — С таким толстокожим человеком спорить было бесполезно. Цзян Сюаньцзинь махнул рукой и собрался было уходить.
— Эй! — окликнула его Хуайюй. — Мне эта девица кажется очень забавной. Мне сейчас всё равно скучно, можно я тут с ней поболтаю?
— Поболтаешь? — буркнул Сюаньцзинь. — Если ты заставишь её вымолвить хоть слово, река Лохуа скорее потечет вспять на полмесяца!
— Да неужели? — азартно подхватила Хуайюй. — А вот поспорим, что она заговорит!
Он обернулся и строго предупредил:
— Не переступай черту, очерченную у твоих ног. В остальном — делай что хочешь.
Тон был ворчливым, но в словах сквозило такое потакание, что у Хуайюй сердце запело. Увидев, что она наконец повеселела, Сюаньцзинь поджал губы. Он уже и забыл, что собирался её отчитывать. Подозвав стража, он негромко распорядился:
— Принесите ей стул.
Бедный страж затрепетал на ветру:
— Господин, это… это точно нормально?
Разве не было сказано, что сюда никому нельзя входить? А теперь мало того, что впустили, так еще и стул несут, чтобы поболтать?!
Цзян Сюаньцзинь с каменным лицом переспросил:
— А что в этом такого?
Страж лишь поклонился, не смея больше спорить, и мигом притащил стул. Поставив его в комнате, он пулей вылетел наружу.
Хуайюй уселась и впилась взглядом в Цинсы. Сюаньцзинь ожидал услышать какую-нибудь важную интригу, но первое, что она выдала, было:
— Милочка, а когда ты в последний раз мылась?
— … — Цинсы лишь нахмурилась и промолчала.
Хуайюй вздохнула:
— И зачем тебе всё это, скажи на милость? Будь паинькой, расскажи им то, что они хотят услышать, и сможешь помыться, поесть и лечь в мягкую постель. А так… сидишь связанная, раны-то небось ноют?
— Я тоже как-то была ранена. Лекарка говорила, что, если в рану попадет пыль, начнется жар. А если жар не сбить — можно и помереть. Посмотри на себя: ты в самом расцвете сил, зачем же так распоряжаться своей жизнью?
— Его Превосходительство — человек хороший, он вовсе не хочет навредить твоей госпоже. Чего ты на него так волком смотришь? Неужели за всё это время не заметила, как он чертовски хорош собой?
— Опять ты несешь чепуху! — раздался строгий голос у неё за спиной.
Сделав вид, что не слышит мужа, Хуайюй пристально посмотрела в глаза Цинсы и веско добавила:
— Раз есть возможность жить долго и счастливо, зачем выбирать смерть?
Цепи в углу звякнули. Цинсы подняла голову и застыла, ошеломленно глядя на неё.
Ли Хуайюй улыбнулась ей — мягко и понимающе.
И хотя Цинсы так и не проронила ни слова, когда они покидали пруд Сиянь, Цзян Сюаньцзинь выглядел крайне озадаченным:
— Откуда в тебе столько слов?
Она проболтала полчаса кряду, даже не сделав передышки!
Хуайюй, у которой уже пересохло в горле, ответила:
— И всё это ради тебя, между прочим!
— Хм? — Он не понял, при чем тут он.
— Ты же сказал, что она тебе нужна. Вот я и пытаюсь её уговорить. Вдруг эта девица из тех, кто не терпит силы, но тает от ласки? Авось я её и переубежу помочь тебе? — Она добавила с самым серьезным видом: — Завтра я снова приду.
— К чему такие мучения? — он покачал головой.
Ли Хуайюй внезапно остановилась и поманила его пальцем:
— Иди сюда, я открою тебе секрет.
Сюаньцзинь с подозрением взглянул на неё, но всё же наклонился.
В её глазах промелькнула торжествующая искорка. Хуайюй стремительно обхватила его за шею, прильнула к его губам и с силой втянула их, издав звонкое «чмок», прежде чем отстраниться.
— Ты такой сладкий, что мне совсем не в тягость, — просияла она.
Они стояли лоб в лоб. Губы Сюаньцзиня всё еще покалывало от этого странного, будоражащего ощущения. Он на мгновение впал в ступор, а когда смысл её слов дошел до него, его кадык дернулся. Он одновременно злился и краснел. Он открыл рот, чтобы что-то возразить, но слова застряли в горле.
Хуайюй, видя его замешательство, пришла в полный восторг. Она обняла его за талию и принялась ворковать:
— Ну не стесняйся, не злись и не спеши меня ругать! Я правду говорю! Если бы я могла, я бы все звезды и луну с неба достала и спрятала тебе за пазуху!
Он отвел взгляд, кончики его ушей полыхнули пунцовым, а голос прозвучал нарочито грубо:
— Будешь и дальше болтать чепуху — выброшу в пруд!
Подул легкий ветерок, подняв рябь на поверхности пруда Сиянь и принеся тонкий аромат туши. Миниатюрная девушка стояла перед статным господином, обнимая его за талию и весело заглядывая в лицо. Господин отвернулся с крайне недовольным видом, но при этом позволял ей обнимать себя и даже не пытался высвободиться.
В полдень старый господин созвал всех домашних на обед. Цзян Шэнь шел по дорожке, напевая себе под нос какой-то мотивчик, и стоило ему пройти через лунные ворота, как он наткнулся на эту парочку молодоженов.
Хуайюй шла впереди, ведя Сюаньцзиня за руку. Настроение у неё было чудесным, она едва ли не подпрыгивала на каждом шагу. Сюаньцзинь следовал за ней; взгляд его выражал полное пренебрежение к её поведению, но он послушно позволял ей вести себя за руку — точь-в-точь как прирученный волк.
У Цзян Шэня челюсть едва не ударилась о землю. Его глаза хитро блеснули, и он с улыбкой преградил им путь:
— Третий брат, невестка! Какая встреча!
Сюаньцзинь поднял на него взгляд, в котором пренебрежения только прибавилось:
— Мы все идем в павильон Хунъюань.
«Встреча была неизбежна. Чему ты удивляешься?!»
Получив такой сухой отпор, Цзян Шэнь со скорбным видом повернулся к Хуайюй:
— Невестка, видишь? Третий брат в последние дни совсем меня не жалует.
— Ничего страшного, — утешила его Хуайюй. — Меня он тоже не жалует.
— Ну, это совсем другое, — Цзян Шэнь покачал головой. — Невестка, ты просто не знаешь, что творилось, когда ты была ранена…
Цзян Сюаньцзинь бросил на него ледяной взгляд.
Цзян Шэнь издал странный звук, будто подавился, и мгновенно проглотил слова, невинно захлопав глазами.
Любопытство Ли Хуайюй мгновенно пробудилось:
— Что случилось, когда я была ранена?
— Ничего особенного, — Сюаньцзинь перехватил её руку и потянул за собой. — Уже поздно, не заставляй старших ждать.
— Эй, дай ему договорить! — недовольно надула она губы. — Я хочу послушать!
— Там нечего слушать.
— Цзян Цзе-е-е… — протянула она капризно.
— Не поможет.
Решительно втащив её в павильон Хунъюань, Сюаньцзинь обернулся и бросил на второго брата долгий, многозначительный взгляд.
Цзян Шэнь, который только что с улыбкой наблюдал за этой сценой, почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он тут же перестал улыбаться и невольно вздрогнул.
Во время обеда, проходящего под бдительным взором старого господина, Сюаньцзинь всерьез опасался, что Хуайюй начнет жадно поглощать еду и получит нагоняй. Однако, к его удивлению, с того момента, как она взяла палочки, Хуайюй не проронила ни слова. Она ела медленно, тщательно пережевывая каждый кусочек, и при этом сохраняла на лице легкую улыбку. В каждом её движении, в каждом жесте сквозило такое безупречное изящество, что придраться было просто не к чему.
Старшие за столом невольно бросали на неё одобрительные взгляды. Хуайюй отвечала им вежливыми кивками.
«Неужели она и впрямь выучила правила?» — подумал Сюаньцзинь.
Однако не успела эта мысль оформиться, как под столом чья-то ножка коснулась его ноги. Кончики пальцев легко скользнули по его туфле, а затем нога обвила его голень, притираясь всё теснее.
Сюаньцзинь едва не поперхнулся супом и в изумлении уставился на жену.
Ли Хуайюй всё так же безмятежно улыбалась, но в её глазах, когда она смотрела на него, притаилось лукавство. Её движения под столом были в высшей степени дерзкими, в то время как спина оставалась идеально прямой.
«Ты что творишь?» — гневно сверкнул он глазами.
«А ты как думаешь? Соблазняю тебя!» — ответила её чинная улыбка.
Лицо Сюаньцзиня позеленело. Он отставил пиалу с супом, пытаясь высвободить ногу, но эта женщина умудрилась обвить его уже обеими ногами, не желая отпускать.
— Третий брат, что с тобой? — Цзян Чун, сидевший напротив, заметил неладное и отложил палочки. — Нездоровится? Почему ты так сильно покраснел?
Услышав это, все присутствующие разом посмотрели на него.
Сюаньцзинь замер, не в силах пошевелиться, и натянуто ответил:
— Всё в порядке. Просто немного жарко.
И тут же услышал приглушенный смешок рядом с собой.
Жилка на его виске дернулась. Стиснув зубы, он снова взял палочки и продолжил обедать. Продолжил… спокойно… обедать.
Когда после обеда все начали расходиться, Сюаньцзинь преградил путь Цзян Шэню.
— Второй брат, ты уже подготовился к участию в императорском отборе чиновников в этом году? — заботливо поинтересовался он.
Услышав это, Цзян Шэнь отшатнулся на два шага:
— Не утруждай себя заботами, третий брат. У меня пока нет планов идти на службу.
— Вот как? — Сюаньцзинь изобразил крайнее удивление. — Тогда почему в докладе цензора Бая, поданном наверх, значится твоё имя?
— Что?! — Цзян Шэнь опешил. — Не может быть! Я не подавал заявку!
Помолчав мгновение, Сюаньцзинь философски заметил:
— Видимо, я ошибся.
— Эй-эй! Третий брат, не уходи! Как можно ошибиться в моем имени! — запаниковал Цзян Шэнь, семеня за ним. — Если оно там есть, значит, старший брат втихаря добавил. Ты же знаешь, я не создан для политики! Помоги мне, придумай что-нибудь!
Сюаньцзинь лишь покачал головой:
— Доклад уже просмотрен Императором. Сделать ничего нельзя.
Если он не пройдет отбор — опозорит семью Цзян, и отец его прибьет. А если пройдет — это еще хуже, ведь он терпеть не может чиновничьи интриги! Лицо Цзян Шэня исказилось от горя; ему показалось, что небо рухнуло на голову.
Сюаньцзинь не стал его слушать. Оставив брата стенать в одиночестве, он взял Хуайюй за руку и повел её в Обитель Туши.
Хуайюй несколько раз оглянулась на Цзян Шэня и спросила мужа:
— Ты сейчас мстишь, да?
— Это так заметно?
— Какая неприкрытая месть, бедняга даже опомниться не успел, — вздохнула Хуайюй. — И где же твое хваленое благородство и широта души?
Цзян Сюаньцзинь холодно усмехнулся и, покосившись на неё, отчеканил:
— Я очень злопамятный.
От этих слов Хуайюй стало немного не по себе. Посмотрев по сторонам, она нервно хихикнула:
— Погода сегодня чудесная, а? Не хочешь прогуляться по саду?
С этими словами она начала пятиться назад, пытаясь увлечь его за собой. Однако Сюаньцзинь даже не удостоил её ответом. Почувствовав сопротивление, он обернулся, наклонился и одним резким движением закинул её себе на плечо.
— Ва-а-а! — закричала Хуайюй. — Помни об этикете! Этикет!
— Мой этикет безупречен.
— Но мой — в таком положении — оставляет желать лучшего!
— Пустяки.
Ли Хуайюй не знала, смеяться ей или плакать. Она отчаянно брыкалась, но он прижал её так крепко, что вырваться было невозможно. Стоило им войти в главный дом, как он спустил её с плеч и буквально втиснул в объятия постели.
— Весело было? — спросил он, нависая сверху.
Хуайюй, прекрасно понимая, о чем он, лишь глупо хихикнула, глядя в потолок:
— Вполне.
Он издал короткий смешок и внезапно обхватил её за лодыжку.
— А-а-а! Стой! Не трогай, не трогай! — Хуайюй не на шутку перепугалась, тут же принимаясь умолять его, сложив ладони. — Моя нога только недавно зажила, там еще шрамы остались!
Тогда, чтобы разыграть «горькую участь», она сама ударила себя камнем по ноге. Кожа на лодыжке была содрана в нескольких местах, и даже сейчас, когда раны затянулись, прикосновения всё еще причиняли боль.
— Только недавно зажила? — бесстрастно переспросил Сюаньцзинь. — А минуту назад под столом она была весьма подвижной.
Хуайюй обиженно выпятила губу:
— А кто виноват, что ты от меня всё скрываешь? Утром обещал быть честным, а сам слова не держишь.
При упоминании об этом Сюаньцзинь слегка разгневался:
— Что путного он мог тебе наплести?
— Вот ты и скажи, — Хуайюй лукаво улыбнулась, не сводя с него глаз. — Что ты делал, пока я была ранена?
Сюаньцзинь замолчал. Его взгляд стал рассеянным. Глаза его, и без того необычайно красивые, обычно излучали властность, но сейчас в них промелькнуло что-то детское, влажное — смесь невинности и смущения.
У Хуайюй при виде этой красоты пересохло в горле. Она резко перевернулась и сама прижала его к подушкам. Навалившись на него всем телом и касаясь кончиком носа его носа, она прошептала с разбойничьей ухмылкой:
— Скажешь или нет? Если промолчишь — поцелую.
Их горячее дыхание смешалось. Сюаньцзинь замер, чувствуя одновременно досаду и волнение.
— По идее, это я должен требовать от тебя объяснений. Почему же спрашиваешь ты?
Она легонько чмокнула его в губы и рассмеялась:
— Потому что я бесстыднее тебя!
— … — При такой «железной» логике возразить было нечего. Кожа у этой девицы и впрямь была толще городской стены.
Сюаньцзинь хотел было оттолкнуть её, но Хуайюй, словно предвидя это, мгновенно перехватила обе его руки. Усевшись верхом на его талии, она снова одарила его поцелуем:
— Попробуешь сопротивляться — поцелую еще раз!
— Я и не сопротивляюсь, — проворчал он, закипая. — Почему же ты всё равно это делаешь?
— Ой, прости, — она снова прильнула к его губам, и её взгляд стал обволакивающим. — Ты слишком красив, я не удержалась.
— …
Легкие, словно касание крыльев стрекозы, поцелуи осыпали его лицо: щеки, кончик носа, лоб… Хуайюй словно вошла во вкус — она целовала его снова и снова, а когда наконец подняла голову, в её глазах была лишь бездонная нежность. Проведя ладонью по его руке, она окончательно накрыла его губы своими.
Цзян Сюаньцзинь никогда не был рабом страстей. Можно сказать, долгие годы он жил в воздержании, почти отрешившись от мирской суеты. Но сейчас, под натиском её ласк, его взгляд потемнел, а кадык непроизвольно дернулся. В тот миг, когда она коснулась его губ в последний раз, он приподнялся, приоткрывая рот и отвечая на её призыв.
Стоило их зубам и языкам соприкнуться, как он внезапно перехватил инициативу. Властно обхватив её за затылок, он с силой притянул её к себе.
Хуайюй округлила глаза и глухо охнула, пытаясь упереться руками в его грудь. Но разница в силе была слишком велика. Несколько секунд борьбы — и она была повержена. Мир перевернулся: теперь он нависал над ней, прижав её к спинке кровати, и жадно, почти яростно целовал.
От былой ледяной сдержанности не осталось и следа. Его дыхание было обжигающим, движения — порывистыми. Одной рукой он сжимал её тонкую талию так крепко, что костяшки его пальцев побелели. Жар волной разливался от горла к самому сердцу, заставляя всё его тело мелко дрожать.
— Цзян Цзе?.. — Хуайюй задыхалась от его поцелуев. Ей едва удалось высвободить губы, но голос, которым она позвала его, был хриплым и надтреснутым.
Цзян Сюаньцзинь на мгновение замер, тяжело перевел дыхание и… еще глубже, еще жаднее прильнул к её губам.
Хуайюй нежно принимала его властное требование. В голове всё шло кругом, мысли путались и улетали, едва зародившись. В этом дурмане она лишь отстраненно подумала: «У этого человека такое суровое лицо, почему же его губы такие мягкие?..»
В комнате становилось жарко, сознание плыло, и где-то на грани слуха ей почудился стук.
Тук-тук-тук…
В дверь действительно стучали!
С трудом оттолкнув нависшего над ней мужчину, Хуайюй, ловя ртом воздух, прошептала:
— Там кто-то есть!
Сюаньцзинь недовольно перехватил её руки и глухо рыкнул:
— Не обращай внимания.
— Как это «не обращай»? — Хуайюй не знала, смеяться ей или плакать. Уворачиваясь от очередного поцелуя, она добавила: — Дверь-то не заперта!
Он поднял на неё взгляд, и в его глазах читалось крайнее раздражение. Она поспешила мягко его задобрить:
— Давай сначала узнаем, что случилось, хорошо?
Наша «маленькая принцесса» Цзян лишь холодно хмыкнул, отпустил её, соскочил с кровати и с поистине свирепым видом рванул дверь на себя.
Чэнсюй, который уже отчаялся дождаться ответа и собирался войти сам, едва не упал, когда дверь распахнулась и его обдало ледяным ветром. Хозяин стоял на пороге, и его взгляд был холоднее самой суровой зимы.
— Господин… — у Чэнсюя от страха подкосились ноги. — Срочное… срочное дело!
— Говори.
— У генерала Сю Сяня час назад при обыске нашли двадцать тысяч лянов золота и серебра. Прямо сейчас глава управы Лю лично конвоирует его в темницу!
— Что?! — в один голос выкрикнули двое в комнате.
Сюаньцзинь вздрогнул и обернулся. Хуайюй в растрепанных одеждах уже спрыгнула с кровати и со всех ног мчалась к нему.
Хлоп! — Дверь снова захлопнулась прямо перед носом Чэнсюя, обдав его очередным порывом ветра. Бедный слуга остался стоять в полном замешательстве.
Сюаньцзинь преградил Хуайюй путь и нахмурился:
— Ты что собралась делать?
— Это же Сю Сянь! — Хуайюй вцепилась в его рукав, её голос дрожал от волнения. — Если такое случилось сейчас, значит, его подставили!
Тут же вспомнив о своей нынешней личине, она поспешно добавила:
— Он же названый брат Лу Цзинсина! И вчера он пришел поддержать меня на свадьбе!
Цзян Сюаньцзинь недовольно проворчал:
— Ты не знаешь всех фактов, а уже делаешь выводы?
Хуайюй посмотрела на него с нескрываемым изумлением:
— Неужели ты совсем не знаешь генерала Сю? Даже я, простая девушка, слышала о его великих подвигах и безграничной верности государству!
— Это еще не делает его идеальным во всем, — Сюаньцзинь подхватил её, перенес обратно на кровать и усадил. — Я пойду и всё разузнаю.
Хуайюй на мгновение разозлилась на его хладнокровие, но тут же одернула себя: он ведь не был близок с Сю Сянем, так что его рассудительность была вполне естественной. Она подавила эмоции и принялась помогать ему переодеваться.
Когда он уже был готов к выходу, Сюаньцзинь внезапно спросил:
— Твои отношения с Лу Цзинсином… они и впрямь настолько близки?
Хуайюй замерла, испугавшись, что он что-то заподозрил, и поспешно замотала головой:
— Мы просто знакомы с давних пор. Он видел, как мне тяжело, и по-доброму заботился обо мне.
— А ты?
— Что «я»? — не поняла Хуайюй. — У меня ничего нет, я не могу отплатить ему, поэтому могу лишь хранить благодарность в сердце.
Сюаньцзинь промолчал, бросил на неё короткий взгляд и вышел вместе с Чэнсюем.
Хуайюй в одиночестве сидела на кровати, пытаясь осознать масштаб катастрофы. Вспомнив кое о чем, она быстро привела одежду в порядок и помчалась к пруду Сиянь.
— Госпожа. — На этот раз стражники не стали её задерживать. Не дожидаясь просьбы, они сами отперли замок.
Хуайюй вошла и закрыла за собой дверь. Ей потребовалось несколько глубоких вдохов, чтобы унять дрожь.
— Цинсы, — тихо позвала она. — Сю Сянь в беде.
Цепи в углу звякнули. Цинсы резко открыла глаза и хмуро уставилась на вошедшую. Прислушавшись и не обнаружив никого за дверью, Хуайюй решительно переступила черту, начерченную на полу.
Всё произошло в мгновение ока. Цинсы вскочила, её рука молнией метнулась к шее Хуайюй и мертвой хваткой вцепилась в горло.
Дыхание перехватило, но Хуайюй не вскрикнула. Первым делом она схватилась за свисающую цепь, удерживая её, чтобы та не издала лишнего шума.
Цинсы мертвой хваткой вцепилась в её горло, но, заметив странное спокойствие девушки, нахмурилась и с сомнением посмотрела на неё.
— Ты… — Хуайюй с трудом сделала вдох и хрипло усмехнулась. — Ты служила мне восемь лет, и это первый раз, когда ты подняла на меня руку.
«Восемь лет?» Цинсы опешила. Прежде чем она успела осознать услышанное, Хуайюй добавила:
— Разве не ты обещала оберегать мой покой всю жизнь, до последнего вздоха?
«Рабыня Цинсы клянется оберегать Ваше Высочество, не покидая и не оставляя, пока смерть не разлучит нас!»
Голос маленькой девочки, рыдающей на софе из древесины альбиции, и чей-то лоб, прижатый к холодному мрамору пола. Каждое слово тогда звучало как клятва, высеченная в камне.
Сердце Цинсы дрогнуло. Она резко разжала пальцы и в ужасе уставилась на Хуайюй.
Та осторожно опустила её скованные цепями руки, пару раз кашлянула и с улыбкой произнесла:
— Я-то переживала, что ты тяжело ранена, но, судя по силе хватки, беспокоиться мне не о чем.
Цинсы лишь беззвучно открывала и закрывала рот. Она потянулась было к лицу Хуайюй, но, заметив свои грязные и окровавленные руки, испуганно спрятала их за спину, принявшись лихорадочно вытирать об одежду. Её глаза, полные шока и надежды, не отрывались от лица гостьи.
Хуайюй хотела сказать что-то еще, но бамбуковая дверь внезапно распахнулась.
— Госпожа! — Ворвавшийся страж застыл на месте, увидев свою хозяйку на полу, всю в пыли и держащуюся за шею. Из него словно выкачали воздух. Он тут же выхватил клинок и направил его на Цинсы.
— Эй-эй! — Хуайюй нахмурилась. — Ты что творишь?
— Подчиненный пришел защитить вас! — процедил страж сквозь зубы.
Хуайюй не знала, смеяться ей или плакать.
— С такой-то скоростью реакции? Если бы она действительно хотела меня убить, ты бы сейчас вошел и увидел мой труп. Убери меч.
Страж замер. Он только сейчас заметил, что Хуайюй переступила запретную черту на полу, а пленница и не думает нападать.
— Мы договорились. Она больше меня не тронет, — отрезала Хуайюй.
Страж округлил глаза, явно не веря своим ушам. Тогда Хуайюй просто встала и подставила свою шею прямо под руки Цинсы.
— Госпожа! — вскрикнул он, пытаясь броситься на помощь, но внезапно увидел, как закованная в кандалы девушка… тихо рассмеялась.
Она засмеялась!
Это поразило не только стражника, но и саму Ли Хуайюй. Она тут же обернулась, пытаясь разглядеть лицо Цинсы, но растрепанные волосы скрыли её черты, и улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.
Хуайюй разочарованно вздохнула, выпрямилась и спросила стражника:
— Скажи-ка, есть ли в Обители Туши какое-нибудь тайное, надежное место, где можно спрятать человека? Чтобы даже при обыске не нашли.
Страж покачал головой:
— Его Превосходительство не устраивал частных тюрем.
Даже этот бамбуковый домик раньше был просто кабинетом для занятий, который спешно освободили для Цинсы.
Ли Хуайюй нахмурилась и пробормотала под нос:
— Так не пойдет. Нужно срочно найти подходящее место.
— Что госпожа задумала? — осторожно спросил страж.
— Спасать людей, — ответила Хуайюй.
Когда Цзян Сюаньцзинь прибыл на место, там уже было многолюдно. Завидев его, глава Управы Лю Юньле вышел из толпы и лично поприветствовал друга.
— Ваше Превосходительство, — радостно произнес он. — Вы тоже здесь?
Сюаньцзинь окинул взглядом двор:
— Слышал, ты схватил Сю Сяня.
— Новости разлетаются быстро, — Лю Юньле усмехнулся и повел его во внутренний двор. Остановившись у одного из складов, он распахнул двери. — В этот раз мы взяли его с поличным. Улики неоспоримы!
Внутри высились горы золота и серебра. Вид был впечатляющий.
— Это нашли в его доме? — нахмурился Сюаньцзинь.
— Разумеется! Иначе разве я смог бы так просто отправить его за решетку? — Лю Юньле осекся, заметив холодность друга, и его улыбка медленно угасла.
— Ваше Превосходительство, — он пристально посмотрел на Сюаньцзиня. — В последнее время в столице шепчутся, что вы начали водить дружбу с такими, как Сю Сянь и Хань Сяо. Неужели это правда?
— Откуда такие слухи? — сухо ответил Сюаньцзинь. — Я на службе уже восемь лет, ты хоть раз видел, чтобы я вступал с кем-то в сговор?
— Но… — взгляд Лю Юньле стал подозрительным. — Говорят, вы начали пересматривать старое дело принцессы Даньян. А вчера на вашей свадьбе Сю Сянь и остальные сидели за столом родни… Трудно не начать догадываться.
Он помолчал и добавил:
— Если это не так, то приношу свои извинения за дерзость.
Цзян Сюаньцзинь слегка одернул рукава и спросил:
— И кто же сказал тебе, что я пересматриваю дело Даньян?
— У стен есть уши, — Лю Юньле опустил глаза. — Вот и сейчас: я только схватил человека, а вы уже здесь. Всё, что произошло, рано или поздно становится известно всем.
Цзян Сюаньцзинь промолчал.
К ним со стороны двора кто-то бежал, словно высматривая кого-то в толпе. Заметив их, человек просиял, подхватил полы своего халата и размашистым шагом направился прямо к ним.
Лицо Ли Фэнсина светилось радостью, будто между ним и Цзян Сюаньцзинем никогда и не было никаких конфликтов. Подойдя, он чинно сложил руки в приветствии.
Сюаньцзинь смотрел на него с каменным выражением лица, а Лю Юньле спросил:
— У господина Ли какое-то дело?
— Узнав, что господин Тинвэй поймал «червя», я поспешил прийти с поздравлениями, а заодно… — он скользнул взглядом по Сюаньцзиню и усмехнулся, — заодно предоставить вам еще более важную зацепку.
— Какую же? — полюбопытствовал Лю Юньле.
— На генерале Сю висит не только обвинение в коррупции. Он ведь неразрывно связан со Старшей принцессой! А в поместье Цзыян-цзюня как раз томится важнейшая свидетельница — Цинсы. Если вы, господин Тинвэй, допросите её, уверен, улов будет богатым.
«Цинсы?» — Лю Юньле вздрогнул и резко повернулся к другу:
— Она у тебя в поместье? Почему ты мне не сказал?!
Лицо Цзян Сюаньцзиня потемнело. Он сверлил Ли Фэнсина таким ледяным и яростным взглядом, будто хотел прожечь в нем дыру.
Ли Фэнсин же, не теряя самообладания, продолжал улыбаться:
— Не серчайте, Ваше Превосходительство. Я лишь говорю правду, как она есть.
С этими словами он наклонился к самому уху Лю Юньле и прошептал:
— Господин Тинвэй, поспешите забрать свидетельницу. Не дайте Его Превосходительству шанса её перепрятать.
Совет звучал разумно, и Лю Юньле немедленно выкрикнул:
— Эй, люди!
— Ты собираешься обыскивать поместье Цзян? — недовольно спросил Сюаньцзинь.
— Если ты сам выдашь её мне, обыск не потребуется, — Лю Юньле посмотрел на него с нарастающим гневом. — Но ты скрыл от меня такого важного человека, Сюаньцзинь! О чем ты только думал?
— Разумеется, о том, как выгородить остатки приспешников принцессы, — со смешком вставил Ли Фэнсин, сложив руки. — Уж мне ли не знать о его методах.
— Господин Ли. — Не дожидаясь, пока Сюаньцзинь вспыхнет от ярости, Лю Юньле сам осадил наглеца холодным взглядом. — До того как истина выйдет на свет, клевета на Его Превосходительство — тяжкое преступление.
Ли Фэнсин вздрогнул и поспешно опустил голову.
Лю Юньле снова повернулся к Сюаньцзиню: — Поедем в твое поместье вместе.


Добавить комментарий