Весенний банкет – Глава 19. Младший дядюшка со странным нравом

Цзян Сюаньцзинь вернулся в свое поместье. Весь путь выражение его лица оставалось крайне мрачным. Домашние слуги, завидев его, в страхе опускали головы и спешили отойти на несколько шагов, уступая дорогу.

— Младший дядюшка, — Цзян Янь как раз закончил свои сегодняшние занятия и проходил по крытой галерее. Заметив состояние родственника, он подошел и почтительно поклонился: — Что с вами? Неужто занедужили?

Цзян Сюаньцзинь повернул голову. Перед ним стоял Цзян Янь — юноша с яркими губами и белоснежными зубами, облаченный в парадный шелковый халат цвета сапфира. Лоб его украшала расшитая лента с крупным белым нефритом, который излучал мягкое, благородное сияние.

С таким великолепным обликом и статью любой, кто взглянул бы на него, непременно воскликнул бы: «Истинное величие дракона и стать феникса, рожденный прекрасным нефритом!». И такому юноше в жены достанется эта несерьезная девица, четвертая барышня Бай? Поистине, какая жалость.

Дважды кашлянув, Цзян Сюаньцзинь опустил глаза:

— Со мной всё в порядке, ничего серьезного. А ты куда направляешься?

Цзян Янь улыбнулся:

— Только что от учителя, собирался навестить дедушку и засвидетельствовать ему почтение. Однако… видя ваше состояние, я, ваш племянник, лучше сначала провожу вас в «Обитель Туши».

Цзян Сюаньцзинь не стал возражать и, поджав губы, пошел вперед.

— Младший дядюшка, вы столкнулись с какими-то трудностями? — продолжал Цзян Янь на ходу. — Давно я не видел вас столь… раздраженным.

Вернее будет сказать — он вообще никогда не видел дядю в таком состоянии. Обычно, даже если бы гора Тайшань рухнула прямо перед ним, Цзян Сюаньцзинь думал бы лишь о том, как спасти государство и народ, не позволяя ни капле тревоги отразиться на лице. Но сейчас от него буквально исходили волны гнева и беспокойства.

Услышав это замечание, Цзян Сюаньцзинь слегка вздрогнул. Он и сам осознал, что ведет себя необычно, и поспешил взять себя в руки.

— …Никаких трудностей, — ответил он, отвернувшись. — Просто заезжал ненадолго в поместье Бай.

— В поместье Бай? — Цзян Янь осекся, и взгляд его мгновенно помрачнел. — Зачем вы туда ездили?

Заметив этот внезапно изменившийся тон, Цзян Сюаньцзинь слегка нахмурился:

— Скоро твое восемнадцатилетие, как ты думаешь, зачем я туда ездил?

Цзян Янь помрачнел еще сильнее:

— Младший дядюшка, я не хочу жениться на четвертой барышне Бай.

— Это не тебе решать.

Войдя в «Обитель Туши», Цзян Сюаньцзинь опустился на мягкую кушетку и сделал несколько глотков чая, который тут же подал Чэнсюй.

— Эту помолвку заключила твоя матушка еще при жизни. Если ты захочешь разорвать её, твой отец, чего доброго, лишит тебя половины жизни своими побоями.

— Пусть бьет! — Цзян Янь полы халата и уселся рядом. — Я лучше позволю ему забить меня до смерти, чем введу в наш дом дурочку!

«Дурочку?» — Цзян Сюаньцзинь холодно усмехнулся про себя. Будь Бай Чжуцзи дурочкой, в этом мире вообще не осталось бы умных людей. Только вспомните её методы обольщения — готова виснуть на шее у каждого встречного мужчины! Да еще и с этим Лу Цзинсином спелась… Хорошо, что он ни на грош не верит её речам, иначе и впрямь мог бы подумать, что в её словах есть хоть капля искренности!

Цзян Янь всё еще пребывал в расстроенных чувствах, но стоило ему взглянуть на лицо дяди, как он в ужасе вскочил:

— Я… я был неправ, не сердитесь! Я не должен был злословить у людей за спиной!

Цзян Сюаньцзинь посмотрел на него и слегка нахмурился:

— С чего ты взял, что я сержусь?

«Да это обоими глазами видно!» — запаниковал Цзян Янь, вытянувшись перед ним и спрятав руки за спину, словно провинившийся ребенок.

Чэнсюй, глядя на это, наконец не выдержал и тихонько прошептал:

— Молодой господин, не волнуйтесь. Хозяин сердится вовсе не на вас.

— А? Не на меня? — Цзян Янь выдохнул с облегчением, но тут же озадачился: — А на кого тогда?

Бросив взгляд на молчаливого господина, Чэнсюй улыбнулся:

— Кто же его знает. Быть может, это всё из-за болезни. Молодой господин, если у вас нет других дел, лучше поспешите засвидетельствовать почтение старому господину.

— Да, я как раз собирался, — спохватился Цзян Янь и снова посмотрел на дядю: — Младший дядюшка, послезавтра мой день рождения. Вам нужно поправиться к этому времени, чтобы провести для меня обряд повязывания волос.

— М-м, — кивнул Цзян Сюаньцзинь.

— Тогда ваш племянник откланивается.

— Постой, — окликнул его дядя. — Ты уже отправил приглашение в поместье Бай?

Стоило упомянуть поместье Бай, как лицо Цзян Яня снова вытянулось:

— Отправили уже, как же иначе? Отец лично отвозил.

— Одну на всех?

— Разумеется.

Прикрыв глаза, Цзян Сюаньцзинь неспешно перебирал в пальцах чётки и глухо произнес:

— Пошлите еще одну. Лично в руки четвёртой барышне Бай.

Цзян Янь аж подпрыгнул от неожиданности:

— Это ещё зачем?

По правилам, одного приглашения на всю семью более чем достаточно. Он-то втайне надеялся, что у этой девицы случится какой-нибудь приступ мигрени, и она не явится, а тут — отдельное приглашение!

Цзян Сюаньцзинь поднял на него взгляд.

Стоило этому ледяному взору коснуться юноши, как Цзян Янь тут же присмирел. Сжав кулаки, он пробормотал:

— Завтра же велю отправить.

— Ступай.

— Слушаюсь. Позвольте откланяться.

Проводив его взглядом, Чэнсюй не удержался и тихо заметил:

— Молодой господин и впрямь всем сердцем противится этому браку.

— И что с того? — Цзян Сюаньцзинь снял плащ и приготовился ко сну. Голос его звучал хрипло и тяжело. — Не ему здесь решать.

Чэнсюй взглянул на него и вкрадчиво добавил:

— На самом деле, всё ещё можно исправить. Достаточно вам замолвить слово перед старым господином…

Цзян Сюаньцзинь холодно посмотрел на слугу:

— С какой стати мне это делать?

Помолвка была заключена давным-давно. Даже если невеста не отличается добродетелью, решать судьбу сына должен его старший брат, Цзян Чун. Зачем ему, Сюаньцзиню, в это вмешиваться?

Чэнсюй тут же замолк, не смея более перечить, и принялся покорно помогать господину переодеваться в ночное платье.

Хуайюй открыла глаза и увидела Линсю, сидящую у стола за вышивкой. Масляная лампа горела вполсилы — похоже, она не гасла всю ночь.

— Ах ты, девчонка, — Хуайюй приподнялась на локте. — Ну почему ты такая упрямая?

Линсю вздрогнула так, что чуть не уколола палец иглой. Она подняла на хозяйку заспанные глаза, полные красных прожилок:

— Барышня, вы проснулись? Ваша служанка сейчас же принесет вам завтрак.

— Отдохни ты уже, — Хуайюй недовольно поднялась, чтобы переодеться. — Ты хоть на ногах-то стоишь крепко? Не хватало ещё, чтобы ты по дороге миску разбила и снова зарыдала.

Линсю обиженно надула губы, хотела было возразить, но Ли Хуайюй действовала стремительно: в мгновение ока оделась, умылась и вышла за порог.

Поколебавшись, Линсю снова взялась за иглу.

В утреннем поместье Бай уже вовсю кипела работа. Хуайюй, петляя по коридорам, в конце концов отыскала кухню. Повариха, завидев её, расплылась в улыбке:

— Поздравляю четвёртую барышню! Слышали, вы пошли на поправку.

Хуайюй вежливо улыбнулась в ответ:

— Я пришла за завтраком.

Повариха тут же засуетилась, налила две миски жидкой рисовой каши и поставила на поднос пару тарелочек с нехитрыми закусками:

— Вот, извольте. Кушайте на здоровье.

Окинув взглядом скудную трапезу, Хуайюй невольно вздохнула: «Надо же, какой честный чиновник этот Бай Дэчжун. Даже родных дочерей кормит так просто. Истинный образец бескорыстия».

Однако, скользнув взглядом чуть дальше, она приметила на кухонном столе гору изысканных яств: кашу «Восемь сокровищ», паровую рыбу-ауху, разноцветные паровые булочки… От одного вида слюнки текли.

Изогнув бровь, она спросила:

— А это чей завтрак?

Повариха осеклась и попыталась загородить стол собой:

— Чей же ещё? В нашем поместье только хозяину положены такие блюда, — заискивающе ответила она. «Вот как?» — кивнула Хуайюй, не собираясь затевать спор. Но стоило ей развернуться, как она столкнулась нос к носу с идущей навстречу служанкой. Две миски обжигающе горячей каши мгновенно выплеснулись ей прямо на платье.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше