Весенний банкет – Глава 103. Я так по тебе скучаю

Игла внезапно впилась в палец, и на коже выступила алая капля крови.

Ли Хуайюй нахмурилась. Бросив глубокий, мрачный взгляд на затянутое тучами небо за окном, она тихо пробормотала:

— В народе говорят: уколоть палец за вышивкой — дурное предзнаменование.

Словно в ответ на ее слова в небе сверкнула молния, и с оглушительным треском разорвала небосвод. В открытое окно ворвался шквальный ветер, разметав по столу шелк и цветные нити.

Глядя на это, Хуайюй нахмурилась еще сильнее, а тревога на ее лице стала еще явственнее.

Стоявшая рядом Цинсы терпела-терпела, но в конце концов не выдержала:

— Ваше Высочество, если кто-то другой уколет палец, это, возможно, и впрямь будет дурным предзнаменованием.

— Но вы, стоит вам только взять в руки иголку, обязательно исколете себе все пальцы. И к предзнаменованиям это не имеет ровно никакого отношения.

Воздух в комнате на мгновение застыл.

Ли Хуайюй дважды сухо кашлянула, стерла кровь с пальца и неловко рассмеялась:

— Да неужели?

И это была чистая правда. Что бы она ни вышивала — носовой платок или халат для господина — один стежок из десяти непременно приходился ей прямо в палец. Поначалу Цинсы еще переживала, но теперь привыкла и даже не обращала внимания.

Сидевшая рядом Сюй Чунян ободряюще улыбнулась ей и тихо произнесла:

— Я слышала от господина Чицзиня, что с передовой приходят только вести о победах. Госпоже не стоит так сильно переживать за господина.

— Да не переживаю я за него, — Хуайюй понурила голову и легла щекой на стол. — Просто я не видела его уже триста шестьдесят восемь часов. И не знаю, как он там.

Сюй Чунян: «…»

Надо же, даже часы так точно сосчитала. И как только этой, обычно такой беспечной особе, хватило на это терпения.

— Ваше Высочество, — переступив порог, Чицзинь сложил руки в поклоне. — Вокруг главного города Цзыяна замечено подозрительное движение.

Вынырнув из своих мыслей, Ли Хуайюй холодно усмехнулась:

— Я так и знала, что эти стервятники прибегнут к своим излюбленным грязным трюкам. Действуйте по заранее утвержденному плану. И не смейте тревожить господина.

— Слушаюсь.

На войне, если бы две армии сошлись в честном, открытом бою, победа Цзян Сюаньцзиня — что по численности войск, что по тактике — была бы практически гарантирована. Поэтому Ли Хуайлинь и Лю Юньле неизбежно должны были нацелиться на их тылы. В резиденции принцессы уже отбили несколько атак наемных убийц, и поместье семьи Цзян эта участь тоже не могла обойти стороной.

Пусть между ней и семьей Цзян еще оставались старые счеты, но Хуайюй считала, что не может позволить, чтобы Цзян Цзе ударили в спину.

Пожар начался с главного двора поместья Цзян. Слуги, ударяя в гонги, истошно кричали: «Пожар! Воды!». Обитатели поместья в панике выбегали наружу. Цзян Чун, едва успев вывести старого господина за лунные врата, увидел, как через ограду перемахнули больше десятка людей в черном и с угрожающим видом взяли их в кольцо.

— Янь-эр! — негромко скомандовал Цзян Чун. — Уведи деда через другие ворота!

Послушный Цзян Янь тут же шагнул вперед, чтобы поддержать деда, и, отступая, велел Су Цзю бежать в управу за подмогой.

Охрана в поместье Цзян всегда была строгой. То, с какой яростью нападали эти люди сегодня, говорило о тщательно спланированном заговоре. Цзян Янь пытался вывести деда из поместья, но куда бы они ни бросились, везде натыкались на заслоны. От безысходности ему пришлось спрятать старика в боковом зале и вместе с Цзян Шэнем и слугами встать на его защиту.

Люди из управы прибыли быстро, но, к всеобщему удивлению, не смогли оттеснить людей в масках. Цзян Чун бегло окинул взглядом двор: только тех убийц, что он видел, было около сотни, не говоря уже о тех, кто нападал с других сторон.

Похоже, на поместье Цзян обрушилась страшная беда.

— Отец, твой сын не владеет боевыми искусствами. Боюсь, сегодня я покрою позором имя семьи Цзян, — Цзян Шэнь опустился на колени перед старым господином и почтительно поклонился до земли.

Старый господин Цзян тяжело вздохнул:

— Какой еще позор? Ты ведь с самого детства тянулся к книгам и никогда не изучал боевые искусства.

Цзян Шэнь поднялся с колен и крепче сжал в руке длинный меч.

Пусть он и не изучал боевые искусства, но он должен защитить свою семью.

— Шэнь-эр, — не выдержав, произнес старый господин Цзян. — Я всё никак не спрошу тебя: что стряслось тогда в Исяне? С тех пор как ты вернулся, на тебе лица нет.

Цзян Шэнь слегка вздрогнул и опустил глаза:

— Вы слишком много думаете об этом, отец. Со мной всё в порядке.

Разве это называется «в порядке»? Раньше он был таким жизнерадостным человеком, а теперь из него и улыбки не вытянешь. Да, он согласился пойти на государственную службу и стал стремиться к высотам, но девочка Гулуань уже несколько раз приходила к нему в слезах, жалуясь, что второй молодой господин, держа на руках их ребенка, всё время мрачнее тучи. А ведь она родила ему сына — наследника! Непонятно, чем он еще недоволен.

Слушая оглушительные крики и звон стали снаружи, старый господин Цзян крепче сжал свой посох с головой дракона и тихо произнес:

— Всю свою жизнь я только и делал, что беспокоился. Всё надеялся, что вы прославите наших предков. Но, в конце концов, жизнь человеческая так коротка и хрупка. И сейчас я понимаю, что для меня куда важнее видеть, как вы живете мирной и спокойной жизнью, чем гнаться за великой славой.

Цзян Шэнь долго молчал, а затем спросил:

— Значит, если третий брат останется в Исяне и не вернется, это тоже ничего страшного?

Вены на руке, сжимавшей посох, вздулись. Лицо старого господина Цзяна, которое еще секунду назад было преисполнено доброты и кротости, вмиг исказилось от ярости. Он изо всех сил стукнул посохом об пол:

— Это кто тебе сказал, что ничего страшного?! Поместье шлет ему по десять писем в месяц! Я каждый день приказываю ему убираться обратно домой, а он и ухом не ведет! Забыл, кто его на свет породил, а всё туда же — рассуждает о судьбах Поднебесной! Вот вернется — я ему самолично ноги переломаю!

Этот оглушительный рык перекрыл даже шум битвы во дворе.

Цзян Шэнь потер уши и, не зная, плакать ему или смеяться, переспросил:

— Мирная и спокойная жизнь?

— Этот неблагодарный сын еще смеет надеяться на спокойную жизнь?! — выпятив грудь, яростно вытаращил глаза старый господин Цзян.

Цзян Шэнь: «…»

Второму молодому господину Цзяну вдруг показалось, что их отец на самом деле по-своему очарователен. Все эти дни он безвылазно сидел в зале предков, вымаливая благословение для третьего брата, но на словах ни за что в этом не признавался. С этими надутыми щеками и вытаращенными глазами он походил на рассерженного ребенка, который ждет, чтобы его успокоили.

Раздался резкий треск: кто-то с силой ударил в дверь.

Люди в комнате мгновенно затихли.

Старый господин Цзян, не отрывая взгляда от двери, торжественно и твердо произнес:

— Если сегодня мы попадем в руки этих злодеев и тем самым поставим под угрозу судьбу Поднебесной, я лично заберу вас с собой на встречу с предками семьи Цзян.

Сказав это, он повернул голову к Цзян Яню:

— Янь-эр, тебе страшно?

— Мужчины семьи Цзян не боятся смерти, — Цзян Янь повзрослел на год, черты его лица стали четче, а во взгляде прибавилось решимости. — Отдать жизнь ради страны и народа — великая честь для Янь-эра.

Старый господин Цзян улыбнулся и похлопал его по плечу.

Люди в масках оттеснили правительственные войска. У ворот поместья развернулась ожесточенная битва, но внутри двора нападавшие явно брали верх. Цзян Чун, отступая с боем, защищал подступы к боковому залу. К этому моменту он уже был сплошь покрыт ранами.

— И к чему такие муки? — усмехнулся человек в черном. — Мы всего лишь хотим пригласить вас выпить чаю. Никто не собирается лишать вас жизни. Зачем собирать на себе столько порезов — это же совершенно невыгодно!

Цзян Чун сплюнул кровь. Выставив перед собой длинный меч, он всем своим видом показывал, что сдаваться не намерен.

Разозлившись, человек в маске взмахнул рукой, подавая знак своим подельникам атаковать.

— Убить их! — оглушительный боевой клич заставил сердца людей в комнате болезненно сжаться.

Судя по голосам, нападавших было слишком много. Отец ни за что не сможет сдержать их в одиночку! В отчаянии Цзян Янь выхватил меч из рук Цзян Шэня, распахнул дверь и бросился наружу, чтобы помочь.

Однако, когда дверь открылась, он увидел, что Цзян Чун цел и невредим стоит у порога, а во дворе кипит совершенно другая битва.

— Это… что такое? — опешил Цзян Янь.

Неизвестно откуда взявшаяся толпа людей, облаченных в грубые темно-красные одежды с вышитыми на плечах пионами, дралась с невероятной свирепостью. Парой ударов дубин они разбивали людям в черном черепа так, что кровь и мозги летели во все стороны.

Люди в масках, которые еще секунду назад казались такими грозными, в мгновение ока оказались прижаты к земле этой дикой оравой.

Цзян Чун нахмурился, наблюдая за происходящим:

— Не похоже на стражников из управы.

Еще бы не похоже! Разве стража из управы стала бы драться в стиле уличных головорезов? Цзян Янь, разинув рот, смотрел на летающие в воздухе дубины и железные лопаты. Внезапно ему пришло в голову, что фраза из древних трактатов «мотыги и деревянные колья неровня острым крюкам и длинным копьям» вовсе не является абсолютной истиной. Мотыги в руках этих людей были куда смертоноснее оружия убийц — один удар, один труп!

Ситуация резко изменилась. Темно-красная «Пионовая армия» перемахнула через стены поместья Цзян. Люди в черном кто бежал, кто пал замертво. Спустя пару часов двор поместья Цзян представлял собой жуткое зрелище: повсюду царила разруха, а земля пропиталась кровью, но, по крайней мере, здесь наконец-то воцарилась тишина.

— Благодарим доблестных воинов за спасение, — старый господин почтительно поклонился предводителю. — Осмелюсь спросить ваше славное имя?

Молодой человек, возглавлявший отряд, бросил на обитателей поместья сложный взгляд и промолчал.

— У молодого воина какие-то трудности? — поинтересовался старый господин Цзян. — Этот старик лишь хочет узнать ваше имя, чтобы иметь возможность отблагодарить.

— Отец, — Цзян Шэнь, внимательно приглядевшись к юноше, произнес: — Дело не в трудностях. Он просто боится, что, назвав свое имя, поставит нас в неловкое положение.

— Это еще почему? — не понял старый господин Цзян.

— Его зовут Линь Сыхай. Он один из фаворитов во дворце Фэйюнь. Человек старшей принцессы Даньян.

Прожив в резиденции принцессы довольно долго, он знал почти всех фаворитов в лицо. Пусть этот человек и не пользовался такой милостью, как Четверка Главных Фаворитов, но он тоже занимал официальную должность в городе Исянь.

Услышав это, люди семьи Цзян и впрямь почувствовали себя крайне неловко.

Фаворит старшей принцессы?

Цзян Янь и Цзян Чун переглянулись, их лица исказились от смущения.

В свое время, еще в Иньпине, они в присутствии самой принцессы поливали грязью этих самых фаворитов. Кто бы мог подумать, что сегодня они будут обязаны им жизнями.

Ситуация оказалась донельзя неловкой.

Линь Сыхай обвел их взглядом, сложил руки в поклоне и произнес:

— Убийцы схвачены, вам нужно лишь усилить охрану поместья. Откланиваюсь.

— Господин Линь, — окликнул его Цзян Шэнь. — Семья Цзян всегда помнит добро и платит за него. Если вы вот так уйдете, обитатели поместья не смогут спокойно спать.

Услышав это, Линь Сыхай усмехнулся:

— Старшая принцесса так и сказала. Она хотела, чтобы вы мучились от невозможности отплатить за добро.

С этими словами он развернулся и увел своих людей из поместья Цзян.

Цзян Шэнь: «…» Вполне в духе Ли Хуайюй. До чего же коварно.

Лицо старого господина Цзяна позеленело. Он резко повернулся и спросил:

— И что всё это значит?!

Цзян Янь неловко усмехнулся:

— Скорее всего, она просто припомнила нам старые обиды.

Цзян Чун оглядел разгромленный двор, а затем посмотрел на трясущихся стражников городской управы, пришедших просить прощения. Он тихо произнес:

— Тот человек невероятно силен. Столько солдат из управы не могли ничего сделать, а его люди в два счета переломили ход битвы.

— Ворота были заблокированы, стража не могла пробиться внутрь, — ответил Цзян Янь. — А те люди просто перелезли через стены.

Умелые, сообразительные и ловкие. Нельзя было не признать: люди, служащие старшей принцессе Даньян, действительно были грозной силой.

Старый господин Цзян в молчании смотрел на алую кровь, покрывавшую землю, и в его глазах читалась сложная гамма чувств.

Ли Хуайюй, когда писала письмо домой, не стала упоминать об этом происшествии. Грызя кончик кисти и поглядывая на спящих в люльке Сяо Хохай и Сяо Хуньданя, она исписала толстенную стопку бумаги и не успокоилась, пока шкатулка для писем не заполнилась до краев.

Цзян Сюаньцзинь и Лю Юньле с боями прошли путь от Юнся до гор Цанцзюй. Обе стороны несли потери, но в целом перевес всё же был на стороне Цзыяна. Однако Цзян Сюаньцзинь сидел в шатре с таким мрачным лицом, что больше десятка генералов трепетали от страха.

— Недавняя засада — это вина разведчиков. Этот скромный генерал уже произвел замены, впредь подобного не повторится.

— Провиант уже доставлен в Юнся. Потребности армии будут удовлетворены в самое ближайшее время.

Боясь, что гром небесный грянет прямо на их головы, генералы один за другим рапортовали о хороших новостях. Дошла очередь до последнего. Ему докладывать было не о чем, и он, собравшись с духом, произнес:

— Кажется, из города Исянь прибыло письмо.

Услышав это, Цзян Сюаньцзинь расслабил нахмуренные брови:

— Вы все хорошо потрудились, можете идти отдыхать. В послезавтрашней битве ошибок быть не должно.

— Слушаемся! — словно получив помилование, генералы вскочили со своих мест, поклонились и наперегонки бросились вон из главного шатра.

Чэнсюй вошел, держа в руках шкатулку для писем, и со вздохом заметил:

— Обычные люди пишут письма и кладут их в конверты. А наша госпожа превзошла всех: за месяц разлуки у нее накопилась целая шкатулка слов, которые она хочет вам сказать.

Уголки губ Цзян Сюаньцзиня дрогнули в легкой улыбке. Он вскрыл печать на шкатулке и достал толстую стопку исписанных листов.

«Мой ненаглядный муженек, письмо как встреча с тобой!»

Эти восемь корявых иероглифов бросились ему в глаза, и он словно наяву увидел, как эта девушка бросается на него, звонко целует в щеку, а затем, повиснув у него на шее и теребя ворот халата, начинает щебетать:

«В Исяне потеплело! На днях прошел такой долгожданный весенний дождь, весь город радовался и бегал по улицам. Но я не пошла. В конце концов, я же твоя супруга, мне нужно следить за манерами!»

Лицо Цзян Сюаньцзиня смягчилось. Подперев подбородок рукой, он смотрел на письмо, и его глаза искрились смехом.

«Сяо Хуньдань и Сяо Хохай стали есть еще больше. Но позавчера, когда я взяла Сяо Хуньданя на руки и зазевалась, он меня описал! Я так разозлилась! А отшлепать его нельзя, пришлось отлупить подушку. И знаешь, мне правда полегчало!»

«Чицзинь и Чунян теперь так сблизились! Хотя Чунян в упор не замечает его чувств, они целыми днями пропадают вместе. Чицзинь к ней так нежен и внимателен, что даже я удивляюсь. И когда только эта глупая девчонка всё поймет?»

«Госпожа Байхуа поселилась в Исяне и наотрез отказывается уезжать. Кажется, они с Лу Цзинсином из-за чего-то поссорились. Я спросила у Лу Цзинсина, в чем дело, а он ответил: „Злой рок“. Мне почему-то кажется, что я уже слышала эти слова от кого-то, звучит очень знакомо, но никак не могу вспомнить, от кого. Зато у Лу Цзинсина в последнее время улучшилось настроение, он больше не ходит такой мрачный, как раньше, так что я хоть за него спокойна».

Слегка прищурившись, Цзян Сюаньцзинь вытащил этот лист бумаги и отложил его подальше от остальных. Затем продолжил чтение.

«Я сшила Сяо Хохай распашонку. Цинсы говорит, что у меня руки-крюки, но я считаю, что раз шила родная мать, то пусть носит, какой бы кривой она ни была! А на днях я увидела отрез хорошей ткани и сшила тебе плащ. Когда вернешься, обменяешь мне его на сокровище, хорошо?»

Его пальцы нежно поглаживали бумагу, словно ласкали ее лицо. Цзян Сюаньцзинь тихо рассмеялся и опустил взгляд на свой халат.

Кривые, нелепые узоры притягивали взгляды, куда бы он ни пошел. Но он носил этот халат не снимая, и вся армия уже к нему привыкла.

«Вчера, когда выходила на улицу, слышала, как простой люд тебя расхваливает. Какие только лестные слова в твой адрес не звучали! А одна девица даже заявила, что когда ты вернешься с победой, она готова стать твоей служанкой или даже наложницей. Угадай, как я ее отговорила? Да, всё верно! Я вызвала ее на поединок и набила ей морду! Она проиграла и тут же отказалась от своей затеи. Так что ты по-прежнему принадлежишь только мне!»

Сердце дрогнуло. Цзян Сюаньцзинь перевернул лист и увидел прикрепленные рисунки.

На первом были изображены два до боли знакомых человечка: один высокий, другой низенький. Низенький подпрыгнул и обнял высокого.

На втором низенький человечек сидел на корточках и усердно копал землю из-под карликовой тыквы.

Значит, она тогда всё слышала? Цзян Сюаньцзинь поджал губы, а кончики его ушей покраснели.

На последнем рисунке оба человечка держали на руках по младенцу, а их губы расплывались в широких улыбках. Высокий человечек слегка наклонился, а низенький, прижимая к себе малыша, встал на цыпочки и целовал его в щеку.

«Я так по тебе скучаю».

Она написала эти слова в самом низу самым аккуратным почерком, на какой только была способна.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше