Наконец пробившись через самое многолюдное место, Нань И взглянула на теснившиеся по соседству дома. Подумав, что повсюду висят разноцветные шёлковые фонари, загораживающие обзор, она решила, что лучше сразу подняться на крыши — так будет быстрее.
Как только она собралась прыгнуть на кровлю, кто-то схватил её за запястье. Умелым движением тот человек без усилия притянул её к себе.
Нань И даже не нужно было поднимать взгляд — по тому, как он сжал её запястье, и по температуре его ладони она уже знала, кто это.
— Куда это ты собралась? — пропустив все церемонии, спросил он.
— Так… просто брожу без дела. Как ты меня узнал?
Когда Нань И подняла голову, она всё равно вздрогнула. В этот праздничный день Фонарей на нём была маска Белого Непостоянства — живой человек, нарочно ассоциирующий себя с загробным миром.
Он усмехнулся:
— Какой приличный человек станет бродить по крышам?
К счастью, маска скрыла бессловесное выражение лица Нань И — она не нашлась, что ответить.
Его слова, казалось, содержали тихий смешок, и вся его манера была довольно расслабленной.
— Я тоже брожу. Пойдём вместе.
Хотя это прозвучало как приглашение, в нём чувствовался его обычный не допускающий возражений тон. Се Цюэшань не отпускал её руку, напрямую таща её обратно в оживлённую толпу.
У Нань И не было возможности отказаться, а её сердце уже бешено колотилось от тревоги.
— Что, не рада? — словно почувствовав её колебания, он обернулся взглянуть на неё.
— Как я смею быть не рада… — пробормотала Нань И.
— Что бы ни приглянулось тебе — я всё куплю, — смягчив тон, сказал он.
Хотя Нань И не видела его лица, она чувствовала, что у него хорошее настроение. Наверное, он не знает о сегодняшней операции? Иначе как бы он мог так беззаботно прогуливаться?
Слишком хорошее настроение у молодого господина — тоже проблема; если он будет бродить без конца, как же она ускользнёт?
Под широкими рукавами его одеяния он по-прежнему сжимал её запястье. Нань И предположила, что он просто боится, что она убежит, не смея размышлять об этом слишком много, и покорно шагала рядом с ним.
В масках никто не мог их узнать. На улице они были просто обычными людьми.
В мгновение ока её волосы украсили самые модные заколки в виде магнолии, с ушей свесились хрустальные самоцветы, а на шее повисло ожерелье из агата с золотой подвеской. Он без устали наряжал её — это красиво, и то прекрасно — тратя на неё деньги, словно воду.
Чем больше он это делал, тем меньше Нань И понимала его поведение. Не смея и слова вымолвить, её сердце глодала тревога, словно муравьи на раскалённой сковороде.
Что, если она не успеет доставить сестру Цю и тётю на паромную переправу у Юнгуйцяо…
При этой мысли, собравшись с духом, она потянулась назад и схватила руку Се Цюэшаня.
Та мягкая, прохладная рука неожиданно скользнула в его ладонь, словно парусная лодка, внезапно наткнувшаяся на риф — остриё рифа ударило в мягкое сердце, насильно пробивая рану.
Больно не было, но всё его тело заныло, задеревенело.
Видя, что он не реагирует, кончики её пальцев осторожно провели по его ладони, пытаясь вернуть его к действительности.
Ладонь зачесалась, и он инстинктивно сжал её руку, не позволяя больше двигаться. Его шаги наконец остановились, и он взглянул на неё сквозь маску.
— Молодой господин, я устала. Давайте вернёмся, — притворно-беспомощным тоном, с обидой в голосе сказала она. Её мягкий, нежный голос был весьма приятен на слух.
Под маской его лицо уже озарила улыбка, но голос оставался спокойным:
— Впереди есть место для отдыха.
Он по-прежнему был в прекрасном расположении духа и не собирался возвращаться, просто воспользовавшись случаем, чтобы потянуть её за руку вперёд.
Ладонь к ладони, они быстро стали пылающими, даже выступил пот, но даже так он не отпускал.
Нань И была несколько ошеломлена. Она ведь даже за руку с Чжан Юэхуэем не держалась!
Не слишком ли это близко?
Едва эта мысль мелькнула в голове, Нань И вздрогнула.
Близко? Она и Се Цюэшань? Да это же какая-то жуткая история.
Се Цюэшань насильно потащил Нань И к маленькому лотку — тому, что предоставлял различные материалы для самостоятельного изготовления цветных фонарей.
С большим интересом он усадил её, желая сделать вместе с ней восьмигранный цветной фонарь.
Нань И поняла, что это вовсе не отдых — это явная затяжка времени!
Неужели Се Цюэшань что-то знает? Пытается он задержать её здесь, чтобы сорвать её задание? Какое же коварство таит в себе этот мужчина!
Разные мысли теснились в голове Нань И.
Видя, что она не реагирует, он протянул руку и щёлкнул пальцами перед ней, чтобы вернуть её внимание.
— Не хочешь попробовать?
Её голос прозвучал вымученно, словно сухой, увядший лист:
— Хочу… конечно, хочу…
— Только не обманывай меня.
Эти, казалось бы, шутливые слова заставили сердце Нань И ёкнуть. Пока она хотела поразмыслить над ними повнимательнее, он уже склонил голову, тщательно выбирая материалы для фонаря.
— Молодой господин… — Нань И была готова сдаться.
— Клей, — он, сосредоточенный на изготовлении фонаря, протянул руку, чтобы Нань И подала ему клей.
Собравшись с духом, Нань И просто резко встала и наклонилась к его уху.
Небо на закате уже начало шевелить прохладные ветерки, заставляя её уши коченеть. Но когда она наклонилась, чтобы заговорить, её тёплое дыхание коснулось его уха, а мягкий голос неожиданно проник в голову.
— Молодой господин, сегодня вечером Сяолю нужно переправить третьего дядю. Я должна сопроводить сестру Цю и тётю.
Произнеся это, Нань И тут же пожалела. А что, если он захочет сорвать операцию? Не станет ли она тогда великой грешницей, погубившей третьего дядю?
— Куда переправить? — лишь на мгновение замешкавшись, не поднимая головы, он сам потянулся за клеем, ни на миг не прерывая работу.
Стиснув зубы, Нань И всё же вынудила себя сказать:
— На расписную лодку.
Её ум лихорадочно искал различные объяснения — для этого дела ей всё равно нужна была поддержка Се Цюэшаня.
Как оказалось, ей не понадобилось ни одно заготовленное слово. Се Цюэшань просто и ясно кивнул:
— Ступай.
— А?
Нань И остолбенела, тут же протянув руку, чтобы снять с него маску, настаивая на том, чтобы ясно разглядеть выражение его лица.
Се Цюэшань лишь мягко и безмятежно смотрел на неё, без малейшей тени враждебности.
— Ты всё знал?
— Ты мне сказала, вот теперь и знаю.
— Тогда зачем ты тянул время?!
— Потому что хотел, — он приподнял бровь, в глазах играли смешинки.
Нань И скрипнула зубами:
— Ты больной!
— Не лезь на крыши — сегодня на всех дозорных вышках есть наблюдатели. Иди просто по главной дороге. Сестра Цю и тётя уже должны возвращаться.
Услышав эти слова и наконец поняв его позицию, Нань И под маской уже расплылась в улыбке.
Необъяснимая радость забурлила в её сердце. В самом деле, она не ошиблась в выборе пути — заручившись поддержкой Се Цюэшаня, всё стало гораздо проще.
Пробежав несколько шагов, она обернулась. Нань И быстро выбрала свои любимые колокольчики для дворцовых фонарей, любимую газовую парчу и любимые кисти из разных корзин и положила их перед Се Цюэшанем.
— Жди меня вернуться делать фонари!
Сказав это, она быстро убежала.
Ха, вот уж действительно, стоит дать ей вершок, как она заберёт целую пядь.
Всё тело Се Цюэшаня расслабилось, на лице и в глазах отразилась ничем не скрываемая мягкая забава.
Он догадался, что при таком переполохе в городе сегодня Сун Мучуань непременно выступит. Видя, как Нань И спешит по улицам, она, должно быть, собирается что-то предпринять. Знает ли он о плане или нет — не имело ни малейшего значения: это было первое задание Суна с момента вступления в должность, и оно наверняка будет должным образом организовано. Он и не думал вмешиваться.
К тому же, переправить третьего дядю — это то, чего он и сам желал.
Его маленькое представление был лишь проверкой, скажет ли она ему правду.
Она честно рассказала, и он был удовлетворён. Он и впрямь совершил нечто совершенно бессмысленное.
Он хотел, чтобы она боялась его, но также обнаружил, что эта капля страха не удержит её рядом. Поэтому он понемногу приоткрывал дверь, позволяя ей приближаться к нему пяд за пядью, надеясь, что она станет ему доверять.
В конечном счёте, он хотел, чтобы она оставалась с ним.
Крошечными каплями, все причины, которые он мог назвать, и все те, что ещё не осознал, сплелись в некое наваждение.
Как и ожидалось, Нань И встретила сестру Цю и тётю на полпути к храму Госпожи.
Услышав, что нужно покинуть Лидуфу, тётя тут же растерялась. К счастью, в критический момент сестра Цю проявила решительность, успокоив мать, и уверенно последовала за Нань И к Юнгуйцяо.
Нань И всё ещё гадала, кто будет связным и смогут ли они его опознать… Не успели они дойти до моста, как их окликнули из повозки, спрятанной в тёмном переулке.
Из-за повозки вышел Сун Мучуань и почтительно поклонился трём женщинам.
Нань И с удивлением смотрела на Суна.
— Ты разве не…
Сун Мучуань слегка улыбнулся Нань И, ни подтверждая, ни отрицая, затем приподнял занавеску повозки, обнаружив внутри цисинца.
Тётя в испуге отшатнулась, но, на удивление, цисинец отдал тёте поклон по ханьскому обычаю.
Сун Мучуань пояснил:
— Тётя, госпожа Цю, я по поручению друга сопровождаю вас обеих на расписную лодку. Хотя этот господин и офицер армии Ци, он свой. Чуть позже вы представитесь его наложницами, и тогда сможете подняться на борт, чтобы воссоединиться с господином Се.
Нань И всё ещё не могла осознать, как этот обнищавший учёный, готовый утопиться, мог в данный момент оказаться связным. Он был нетороплив и методичен, полностью успокоил тётю и помог обеим женщинам устроиться в повозке.
Смутное чувство подсказывало ей, что что-то не так — он был слишком собран. Она видела его порядочность и характер и полагала, что, будучи вынужденным занять должность, он будет выглядеть озлобленным и обиженным, а не проявлять такую лёгкость и компетентность. В каждом его движении сквозила даже решимость.
Попрощавшись с тётей и сестрой Цю, Нань И всё ещё была несколько ошеломлена.
Сун Мучуань обернулся к Нань И и сказал:
— Госпожа, сегодня вечером я также по приглашению Ци поднимусь на расписную лодку. Прошу вас составить мне компанию на борту.
— Ты… кто ты на самом деле?
— Госпожа, моё прошлое именно таково, каким вы его видели — я ничего не скрываю. Просто моё нынешнее положение предоставляет некоторые удобные возможности, вот я и помогаю другу в этом деле.
Звучало достаточно разумно. Се Сяолю — сестра Се Цюэшаня и невеста Пан Юя, так что её отношения с Сун Мучуанем, естественно, не могли быть плохими. Но в такой критический момент Се Сяолю не стала бы просить помощи у обычного друга.
Неужели Сун Мучуань тоже завербован в Бинчжу сы?
Едва эта мысль возникла, Нань И тут же переполнилась уважением к этому учёному, не способному поднять руками или нести на плечах. Зная, что в горах водятся тигры, он всё же выбрал путь в горы. Но в то же время её охватила смутная тревога — сможет ли он защитить себя?
— Господин Сун, что я должна делать на расписной лодке?
— Шестая барышня на лодке и надеется на вашу помощь.
Нань И на мгновение заколебалась, вспомнив о Се Цюэшане, который всё ещё ждал её, но чаши весов в её сердце быстро склонились в пользу Се Сяолю. При такой масштабной операции сегодня ей определённо понадобится помощь. К тому же, Сун Мучуань тоже поднимался на борт, и, будучи одиноким и беззащитным, если ему что-то понадобится, она могла бы помочь.
В глубине души Нань И ставила Суна Мучуаня на пьедестал высоко, как гора. Он был учёным, а она — всего лишь грубой особой. Если бы она могла помочь ему хоть немного, она сделала бы это без колебаний, даже чувствуя честь и привилегию быть полезной.
— Хорошо, — согласилась она. Но в сердце поднялось странное чувство. Казалось, будто многое, чего она не могла разглядеть, шевелилось и происходило в тени.


Добавить комментарий