Почему бы не плыть на одной лодке – Глава 57. Прекрасные цветные фонари

Наконец пробившись через самое многолюдное место, Нань И взглянула на теснившиеся по соседству дома. Подумав, что повсюду висят разноцветные шёлковые фонари, загораживающие обзор, она решила, что лучше сразу подняться на крыши — так будет быстрее.

Как только она собралась прыгнуть на кровлю, кто-то схватил её за запястье. Умелым движением тот человек без усилия притянул её к себе.

Нань И даже не нужно было поднимать взгляд — по тому, как он сжал её запястье, и по температуре его ладони она уже знала, кто это.

— Куда это ты собралась? — пропустив все церемонии, спросил он.

— Так… просто брожу без дела. Как ты меня узнал?

Когда Нань И подняла голову, она всё равно вздрогнула. В этот праздничный день Фонарей на нём была маска Белого Непостоянства — живой человек, нарочно ассоциирующий себя с загробным миром.

Он усмехнулся:

— Какой приличный человек станет бродить по крышам?

К счастью, маска скрыла бессловесное выражение лица Нань И — она не нашлась, что ответить.

Его слова, казалось, содержали тихий смешок, и вся его манера была довольно расслабленной.

— Я тоже брожу. Пойдём вместе.

Хотя это прозвучало как приглашение, в нём чувствовался его обычный не допускающий возражений тон. Се Цюэшань не отпускал её руку, напрямую таща её обратно в оживлённую толпу.

У Нань И не было возможности отказаться, а её сердце уже бешено колотилось от тревоги.

— Что, не рада? — словно почувствовав её колебания, он обернулся взглянуть на неё.

— Как я смею быть не рада… — пробормотала Нань И.

— Что бы ни приглянулось тебе — я всё куплю, — смягчив тон, сказал он.

Хотя Нань И не видела его лица, она чувствовала, что у него хорошее настроение. Наверное, он не знает о сегодняшней операции? Иначе как бы он мог так беззаботно прогуливаться?

Слишком хорошее настроение у молодого господина — тоже проблема; если он будет бродить без конца, как же она ускользнёт?

Под широкими рукавами его одеяния он по-прежнему сжимал её запястье. Нань И предположила, что он просто боится, что она убежит, не смея размышлять об этом слишком много, и покорно шагала рядом с ним.

В масках никто не мог их узнать. На улице они были просто обычными людьми.

В мгновение ока её волосы украсили самые модные заколки в виде магнолии, с ушей свесились хрустальные самоцветы, а на шее повисло ожерелье из агата с золотой подвеской. Он без устали наряжал её — это красиво, и то прекрасно — тратя на неё деньги, словно воду.

Чем больше он это делал, тем меньше Нань И понимала его поведение. Не смея и слова вымолвить, её сердце глодала тревога, словно муравьи на раскалённой сковороде.

Что, если она не успеет доставить сестру Цю и тётю на паромную переправу у Юнгуйцяо…

При этой мысли, собравшись с духом, она потянулась назад и схватила руку Се Цюэшаня.

Та мягкая, прохладная рука неожиданно скользнула в его ладонь, словно парусная лодка, внезапно наткнувшаяся на риф — остриё рифа ударило в мягкое сердце, насильно пробивая рану.

Больно не было, но всё его тело заныло, задеревенело.

Видя, что он не реагирует, кончики её пальцев осторожно провели по его ладони, пытаясь вернуть его к действительности.

Ладонь зачесалась, и он инстинктивно сжал её руку, не позволяя больше двигаться. Его шаги наконец остановились, и он взглянул на неё сквозь маску.

— Молодой господин, я устала. Давайте вернёмся, — притворно-беспомощным тоном, с обидой в голосе сказала она. Её мягкий, нежный голос был весьма приятен на слух.

Под маской его лицо уже озарила улыбка, но голос оставался спокойным:

— Впереди есть место для отдыха.

Он по-прежнему был в прекрасном расположении духа и не собирался возвращаться, просто воспользовавшись случаем, чтобы потянуть её за руку вперёд.

Ладонь к ладони, они быстро стали пылающими, даже выступил пот, но даже так он не отпускал.

Нань И была несколько ошеломлена. Она ведь даже за руку с Чжан Юэхуэем не держалась!

Не слишком ли это близко?

Едва эта мысль мелькнула в голове, Нань И вздрогнула.

Близко? Она и Се Цюэшань? Да это же какая-то жуткая история.

Се Цюэшань насильно потащил Нань И к маленькому лотку — тому, что предоставлял различные материалы для самостоятельного изготовления цветных фонарей.

С большим интересом он усадил её, желая сделать вместе с ней восьмигранный цветной фонарь.

Нань И поняла, что это вовсе не отдых — это явная затяжка времени!

Неужели Се Цюэшань что-то знает? Пытается он задержать её здесь, чтобы сорвать её задание? Какое же коварство таит в себе этот мужчина!

Разные мысли теснились в голове Нань И.

Видя, что она не реагирует, он протянул руку и щёлкнул пальцами перед ней, чтобы вернуть её внимание.

— Не хочешь попробовать?

Её голос прозвучал вымученно, словно сухой, увядший лист:

— Хочу… конечно, хочу…

— Только не обманывай меня.

Эти, казалось бы, шутливые слова заставили сердце Нань И ёкнуть. Пока она хотела поразмыслить над ними повнимательнее, он уже склонил голову, тщательно выбирая материалы для фонаря.

— Молодой господин… — Нань И была готова сдаться.

— Клей, — он, сосредоточенный на изготовлении фонаря, протянул руку, чтобы Нань И подала ему клей.

Собравшись с духом, Нань И просто резко встала и наклонилась к его уху.

Небо на закате уже начало шевелить прохладные ветерки, заставляя её уши коченеть. Но когда она наклонилась, чтобы заговорить, её тёплое дыхание коснулось его уха, а мягкий голос неожиданно проник в голову.

— Молодой господин, сегодня вечером Сяолю нужно переправить третьего дядю. Я должна сопроводить сестру Цю и тётю.

Произнеся это, Нань И тут же пожалела. А что, если он захочет сорвать операцию? Не станет ли она тогда великой грешницей, погубившей третьего дядю?

— Куда переправить? — лишь на мгновение замешкавшись, не поднимая головы, он сам потянулся за клеем, ни на миг не прерывая работу.

Стиснув зубы, Нань И всё же вынудила себя сказать:

— На расписную лодку.

Её ум лихорадочно искал различные объяснения — для этого дела ей всё равно нужна была поддержка Се Цюэшаня.

Как оказалось, ей не понадобилось ни одно заготовленное слово. Се Цюэшань просто и ясно кивнул:

— Ступай.

— А?

Нань И остолбенела, тут же протянув руку, чтобы снять с него маску, настаивая на том, чтобы ясно разглядеть выражение его лица.

Се Цюэшань лишь мягко и безмятежно смотрел на неё, без малейшей тени враждебности.

— Ты всё знал?

— Ты мне сказала, вот теперь и знаю.

— Тогда зачем ты тянул время?!

— Потому что хотел, — он приподнял бровь, в глазах играли смешинки.

Нань И скрипнула зубами:

— Ты больной!

— Не лезь на крыши — сегодня на всех дозорных вышках есть наблюдатели. Иди просто по главной дороге. Сестра Цю и тётя уже должны возвращаться.

Услышав эти слова и наконец поняв его позицию, Нань И под маской уже расплылась в улыбке.

Необъяснимая радость забурлила в её сердце. В самом деле, она не ошиблась в выборе пути — заручившись поддержкой Се Цюэшаня, всё стало гораздо проще.

Пробежав несколько шагов, она обернулась. Нань И быстро выбрала свои любимые колокольчики для дворцовых фонарей, любимую газовую парчу и любимые кисти из разных корзин и положила их перед Се Цюэшанем.

— Жди меня вернуться делать фонари!

Сказав это, она быстро убежала.

Ха, вот уж действительно, стоит дать ей вершок, как она заберёт целую пядь.

Всё тело Се Цюэшаня расслабилось, на лице и в глазах отразилась ничем не скрываемая мягкая забава.

Он догадался, что при таком переполохе в городе сегодня Сун Мучуань непременно выступит. Видя, как Нань И спешит по улицам, она, должно быть, собирается что-то предпринять. Знает ли он о плане или нет — не имело ни малейшего значения: это было первое задание Суна с момента вступления в должность, и оно наверняка будет должным образом организовано. Он и не думал вмешиваться.

К тому же, переправить третьего дядю — это то, чего он и сам желал.

Его маленькое представление был лишь проверкой, скажет ли она ему правду.

Она честно рассказала, и он был удовлетворён. Он и впрямь совершил нечто совершенно бессмысленное.

Он хотел, чтобы она боялась его, но также обнаружил, что эта капля страха не удержит её рядом. Поэтому он понемногу приоткрывал дверь, позволяя ей приближаться к нему пяд за пядью, надеясь, что она станет ему доверять.

В конечном счёте, он хотел, чтобы она оставалась с ним.

Крошечными каплями, все причины, которые он мог назвать, и все те, что ещё не осознал, сплелись в некое наваждение.

Как и ожидалось, Нань И встретила сестру Цю и тётю на полпути к храму Госпожи.

Услышав, что нужно покинуть Лидуфу, тётя тут же растерялась. К счастью, в критический момент сестра Цю проявила решительность, успокоив мать, и уверенно последовала за Нань И к Юнгуйцяо.

Нань И всё ещё гадала, кто будет связным и смогут ли они его опознать… Не успели они дойти до моста, как их окликнули из повозки, спрятанной в тёмном переулке.

Из-за повозки вышел Сун Мучуань и почтительно поклонился трём женщинам.

Нань И с удивлением смотрела на Суна.

— Ты разве не…

Сун Мучуань слегка улыбнулся Нань И, ни подтверждая, ни отрицая, затем приподнял занавеску повозки, обнаружив внутри цисинца.

Тётя в испуге отшатнулась, но, на удивление, цисинец отдал тёте поклон по ханьскому обычаю.

Сун Мучуань пояснил:

— Тётя, госпожа Цю, я по поручению друга сопровождаю вас обеих на расписную лодку. Хотя этот господин и офицер армии Ци, он свой. Чуть позже вы представитесь его наложницами, и тогда сможете подняться на борт, чтобы воссоединиться с господином Се.

Нань И всё ещё не могла осознать, как этот обнищавший учёный, готовый утопиться, мог в данный момент оказаться связным. Он был нетороплив и методичен, полностью успокоил тётю и помог обеим женщинам устроиться в повозке.

Смутное чувство подсказывало ей, что что-то не так — он был слишком собран. Она видела его порядочность и характер и полагала, что, будучи вынужденным занять должность, он будет выглядеть озлобленным и обиженным, а не проявлять такую лёгкость и компетентность. В каждом его движении сквозила даже решимость.

Попрощавшись с тётей и сестрой Цю, Нань И всё ещё была несколько ошеломлена.

Сун Мучуань обернулся к Нань И и сказал:

— Госпожа, сегодня вечером я также по приглашению Ци поднимусь на расписную лодку. Прошу вас составить мне компанию на борту.

— Ты… кто ты на самом деле?

— Госпожа, моё прошлое именно таково, каким вы его видели — я ничего не скрываю. Просто моё нынешнее положение предоставляет некоторые удобные возможности, вот я и помогаю другу в этом деле.

Звучало достаточно разумно. Се Сяолю — сестра Се Цюэшаня и невеста Пан Юя, так что её отношения с Сун Мучуанем, естественно, не могли быть плохими. Но в такой критический момент Се Сяолю не стала бы просить помощи у обычного друга.

Неужели Сун Мучуань тоже завербован в Бинчжу сы?

Едва эта мысль возникла, Нань И тут же переполнилась уважением к этому учёному, не способному поднять руками или нести на плечах. Зная, что в горах водятся тигры, он всё же выбрал путь в горы. Но в то же время её охватила смутная тревога — сможет ли он защитить себя?

— Господин Сун, что я должна делать на расписной лодке?

— Шестая барышня на лодке и надеется на вашу помощь.

Нань И на мгновение заколебалась, вспомнив о Се Цюэшане, который всё ещё ждал её, но чаши весов в её сердце быстро склонились в пользу Се Сяолю. При такой масштабной операции сегодня ей определённо понадобится помощь. К тому же, Сун Мучуань тоже поднимался на борт, и, будучи одиноким и беззащитным, если ему что-то понадобится, она могла бы помочь.

В глубине души Нань И ставила Суна Мучуаня на пьедестал высоко, как гора. Он был учёным, а она — всего лишь грубой особой. Если бы она могла помочь ему хоть немного, она сделала бы это без колебаний, даже чувствуя честь и привилегию быть полезной.

— Хорошо, — согласилась она. Но в сердце поднялось странное чувство. Казалось, будто многое, чего она не могла разглядеть, шевелилось и происходило в тени.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше