Почему бы не плыть на одной лодке – Глава 51. Парча обращается в пепел

С наступлением сумерек этот новогодний пир наконец начался.

По плану Се Цюэшаня, он подмешает снотворное в последнее сладкое блюдо, которое будет есть Сун Мучуань. При отъезде тот решит, что сонливость — от чрезмерного возлияния, и слуги помогут ему подняться в повозку, чтобы отвезти домой… Когда же он вновь проснётся, то окажется уже на корабле, следующем в Цзиньлин.

Но никто не ожидал, что едва все расселись по небольшим группам, и блюда ещё даже не успели подать, у ворот усадьбы Вансюэчжай остановилась великолепно украшенная роскошная карета.

В мгновение ока запыхавшийся слуга вбежал с докладом, едва переводя дух:

— Вань… Господин Ваньянь прибыл!

Лица всех потемнели, не ведая, зачем явился этот непрошеный гость.

— Он также привёз принцессу Линфу!

Услышав это, даже обычно невозмутимая госпожа Ганьтан тотчас переменилась в лице.

Она только что прибыла и ещё не слышала о ситуации с принцессой Линфу.

Муж госпожи Ганьтан, князь Пиннань, приходился принцессе Линфу дядей. Та некогда провела некоторое время во дворце и была с принцессой Линфу близка.

Она полагала, что Сюй Коюэ была захвачена вместе с прочими членами императорской семьи, не ожидая, что ту привезли в Лидуфу. При мысли о любимой племяннице её шаги стали неуверенными, и она, не заботясь об остальных гостях, направилась прямиком во внешний двор.

Се Цюэшань последовал с мрачным лицом. Как же так совпало, что Ваньянь Цзюнь выбрал для новогодних поздравлений семью Се именно тогда, когда здесь присутствовал Сун Мучуань? Это определённо было подстроено.

Едва они вышли наружу, как столкнулись с группой Ваньянь Цзюня. Два ряда слуг стояли стройными шеренгами, неся в руках новогодние подарки. С первого взгляда было видно, что даже эти шкатулки искусно вырезаны, явно демонстрируя визит вежливости.

Ваньянь Цзюнь был высок и статен. В отличие от типичных цисинцев, черты его лица не были грубыми, а манера одеваться и держаться имела учёное изящество. Его можно было считать красивым, но во взгляде таилась зловещая, безжалостная искорка. От его взора по коже пробегал необъяснимый холод.

Сюй Коюэ шла позади с опущенной головой, одетая в прекрасные одежды, но с каждым шагом раздавался шелестящий звук ударяющихся друг о друга железных цепей.

Она и не пыталась скрывать это, выставляя свой статус золотой пленницы напоказ всем.

Увидев эту сцену, госпожа Ганьтан ахнула и не смогла вымолвить ни слова, едва не споткнувшись, прежде чем служанка рядом поддержала её.

Сюй Коюэ подняла взгляд, смотря на свою тётю издалека, и лишь мягко покачала головой, сигнализиру не предпринимать ничего.

Ваньянь Цзюнь сохранял самообладание. Увидев Се Цюэшаня, он заговорил с радушной фамильярностью:

— Брат Цюэшань, с Новым годом — знатные семьи празднуют пышнее, чем посторонние. В вашем доме сегодня так оживлённо, разве не подобало пригласить и твоего брата?

— Господин Ваньянь, принцесса Линфу, — Се Цюэшань сложил руки в приветствии, не выказывая неуважения к принцессе Линфу и оказав ей подобающие министру почести. — Сегодня всего лишь неофициальное собрание женщин семьи. Я планировал в другой день должным образом принять вас обоих…

Эти вежливые слова сами собой слетели с уст Се Цюэшаня. Он повернулся к госпоже Ганьтан:

— Вторая сестра, прошу приготовить почётные места для господина Ваньяня и принцессы Линфу.

Говоря это, Се Цюэшань бросил взгляд в сторону Суна Мучуаня, сигнализируя госпоже Ганьтан увести его. Хотя госпожа Ганьтан на мгновение замедлила реакцию из-за крайнего потрясения, она всё же поняла и овладела собой.

Как раз когда она обернулась, послышалось:

— Охох, а этот молодой господин…

Взгляд Ваньянь Цзюня упал на Суна Мучуаня.

Мгновенно Се Цюэшань всё понял. Ваньянь Цзюнь никогда бы не выказал вежливости или любопытства к какому бы то ни было ханьцу без причины, разве что уже знал, кто он.

Ваньянь Цзюнь приметил таланты Суна Мучуаня и желал, чтобы тот работал в Корабельном приказе, строя суда.

Сегодня, воспользовавшись пиром в семье Се, он намеревался выложить свои цели на стол, застигнув Се Цюэшаня врасплох. Какие бы мысли тот ни имел, он больше не мог делать тайных ходов. Ему пришлось бы следовать желаниям Ваньянь Цзюня и принудить Суна Мучуаня к согласию.

Хоть на день позже, Се Цюэшань уже успел бы отослать этого человека, но именно сейчас!

Се Цюэшань замешкался лишь на мгновение, прежде чем Ваньянь Цзюнь с полуулыбкой взглянул на него, изучая его реакцию.

Когда Чжан Юэхуэй продала ему сведения о Суне Мучуане, она любезно напомнила:

— Если Ваша Светлость настаивает на принуждении, не окажется ли молодой господин Цюэшань в затруднительном положении? Всё-таки они старые друзья.

Хозяйка Гуйлайтана любила наблюдать разворачивающиеся драмы, но не желала трения с Се Цюэшанем. Однако тонкий шип был вставлен, и ей, естественно, было любопытно, где же истинная верность этого перебежчика-министра по возвращении на родину.

Се Цюэшань отчётливо понимал, что в любой момент его главной задачей было сохранить собственную позицию.

Он бесстрастно улыбнулся и откровенно представил:

— Это мой старый друг, Сун Мучуань.

Ваньянь Цзюнь притворно удивился:

— Господин Сун, я давно наслышан о вашей репутации. Слышал, вы из семьи ремесленников и редкий талант!

Сун Мучуань почтительно поднял руки, не унижаясь и не заискивая:

— Господин Ваньянь, вы льстите этому простолюдину.

— Брат Цюэшань, это весьма недобро с твоей стороны. Иметь такого талантливого и добродетельного друга, как же ты не представил его мне раньше?

Се Цюэшань улыбался без теплоты, его нервы уже были натянуты. Он знал, что находится в пассивном положении, и любые слова против Ваньянь Цзюня вызвали бы подозрения.

Но он был искусен в чтении ситуации и поддержании своего фасада при любых обстоятельствах.

Поэтому он пошёл по течению и воспользовался возможностью:

— Разве сегодня не идеальный случай? Ваша Светлость, принцесса, прошу внутрь.

Прогремел великий гонг, и весенний пир наконец начался.

Все пришли в новых нарядах. На столе стояли изысканные угощения. Но улыбки на лицах погасли. Люди чувствовали напряжение, не решаясь вдохнуть полной грудью.

Женские места были расположены во внутреннем зале. Они ожидали, что Ваньянь Цзюнь позволит Сюй Коюэ присоединиться к женщинам за трапезой, но, заняв место, он отказался отпускать её, оставив рядом с собой.

Он заставлял её наливать чай и вино, приносить воду и полотенца, даже кормить его палочками. Ваньянь Цзюнь нагло развалился, временами притягивая её за талию или кладя руку на её юбку, его действия были грубы и невыносимы для взора.

Это откровенно обращало величественную принцессу как служанку… нет, хуже служанки — как низшую наложницу, не оставляя ей ни капли достоинства.

Даже Се Цюэшань почувствовал, как его улыбка застывает.

Даже такая выдержанная, как госпожа Ганьтан, разгневалась настолько, что лицо её стало ледяным.

Её дочь Афу как раз беспокойно потянулась за едой на столе, опрокинув костяную подставку. Дело было пустяковое, но госпожа Ганьтан сурово отчитала её.

Маленькая девочка не понимала ситуации и разрыдалась.

Пронзительные рыдания слабо долетели до мужского стола снаружи, делая и без того леденящую атмосферу ещё более гнетущей.

У Суна Мучуаня и Ваньянь Цзюня не было ничего общего. Он даже не стал бы пить поднесённое ему вино, не то что принимать его усердные приглашения.

— Благодарен за внимание господина Ваньяня, но сей простолюдин — разжалованный гражданский, не квалифицированный для ответственных duties в Корабельном приказе, — сказал Сун Мучуань, хотя и не нарушая полностью приличий. — Раз у господина Се знатные гости, сей простолюдин не станет более мешать.

Он действительно поднялся, словно собираясь уйти.

В этот момент Се Цюэшань почувствовал отчаяние. Он отчаянно надеялся, что Сун Мучуань сможет уйти так — стоило ему достичь двери, его люди тотчас оглушат его и отвезут на корабль, и завтра этот человек бесследно исчезнет из Лидуфу. Но он также слишком хорошо знал, что Ваньянь Цзюнь никогда не отпустит его так легко.

Он не сможет выйти за ту дверь, и Се Цюэшань не мог повлиять даже на малейшую часть этого исхода.

Как и ожидалось, выражение лица Ваньянь Цзюня потемнело:

— Видимо, моё лицо недостаточно ценно, чтобы убедить господина Суна.

— Сюй Коюэ, он был твоим подданным. Иди, поговори с ним. Если убедишь, щедро вознагражу.

Сюй Коюэ, молча стоявшая на коленях рядом с Ваньянь Цзюнем, внезапно была вызвана и подняла взгляд с испуганным выражением.

Остальные ещё не уловили, что это значило, но Сюй Коюэ, привыкшая к мучениям, уже поняла.

Ваньянь Цзюнь с насмешкой смотрел на Сюй Коюэ:

— Подумай, как говорить с господином Сун, чтобы тронуть его.

За ширмой женщины полностью замолчали, все ощущая атмосферу пороховой бочки.

Как женщины, жительницы Лидуфу были удачливы — независимо от статуса, по крайней мере, они не были пленницами. Но эта принцесса, некогда вознесённая как драгоценная жемчужина, дошла до такого конца.

И всё же все знали, что ничего не могут поделать.

Даже Се Цюэшань не мог сделать ни шага.

Из-за большого разрыва в власти сложилась такая ситуация. Из-за этого разрыва все были вынуждены потерять своё достоинство.

Умоляющий взгляд Сюй Коюэ метнулся вокруг стола. В момент соприкосновения со взглядом Се Цюэшаня он угас в покорности. Она знала, что он не поможет ей.

В тишине Сюй Коюэ медленно переменила положение на коленях, железные цепи вновь зашуршали. Она опустилась на колени в направлении Суна Мучуаня, голос её дрожал, словно нить:

— Господин Сун, смиренно умоляю…

Вторая половина застряла в горле, не в силах вырваться.

Она могла лишь позволять Ваньянь Цзюню манипулировать собой по желанию, но она знала, что те учёные всё ещё хранят верность старой династии в сердцах и всё ещё почитают её принцессой.

Как же она может просить их служить цижэнь?

Она закусила губу и отказалась говорить больше.

Сун Мучуань сжал кулаки так, что костяшки побелели от напряжения. Он стоял там, не в силах уйти, но не желая униженно садиться обратно.

— Цы, — Ваньянь Цзюнь сожалеюще покачал головой. — Видимо, этого всё ещё недостаточно, чтобы тронуть господина Суна. Интересно, каковы же интересы господина Суна?

Никто не ответил, поэтому Ваньянь Цзюнь продолжил говорить сам с собой:

— Как насчёт красавиц? Господин Сун не говорит, но я знаю, вы, учёные, цените лицо. Если говорить о том, принцесса Линфу должна быть прекраснейшей жемчужиной вашей династии Юй, не так ли?

Ваньянь Цзюнь внезапно схватил верхнюю одежду Сюй Коюэ:

— Как насчёт того, чтобы снимать с тебя одежду по частям, пока господин Сун не согласится?

Из-за ширмы послышался звук опрокидываемого стола. Се Суйань ногой пнула ширму, её меч уже был обнажён.

— Ваньянь Цзюнь, не заходи слишком далеко!

Ширма рухнула, мгновенно убрав барьер между внутренними и внешними зонами, и все увидели эту неловкую сцену.

— Се Сяолю…— тон Се Цюэшаня никогда не был столь суров. — Сядь!

Его выговор был лишь позой, грозной на поверхности, но слабой внутри, обнажая его бессильный подтекст.

Се Суйань отказалась подчиниться, но Нань И тут же выступила вперёд, насильно усаживая её обратно.

— Сяолю, не делай этого.

Нань И смотрела на Се Суйань почти умоляюще.

Слёзы беспомощности тотчас навернулись на глаза Се Суйань. Но после нескольких подёргиваний Нань Иона всё же жёстко уселась.

Как же она могла не понимать то, что даже Нань И могла осознать?

Что с того, что она действовала сгоряча и играла героя? Могла ли она спасти принцессу? Могла ли убить Ваньянь Цзюня? Она не могла ничего, и, возможно, даже подвергла бы себя опасности, потеряв и леди, и солдат.

Ваньянь Цзюнь вздохнул:

— Ты и этим не доволен — может, тогда убить принцессу? Разве вы, ханьцы, не любите говорить, что учёного можно убить, но не унизить?

Сюй Коюэ сдалась. Её руки дрожали, когда она потянулась к своей одежде, снимая первый предмет — светло-зелёную куртку. Затем она расстегнула скрытые застёжки, ослабила воротник и медленно высвободила руки из перекрёстной куртки.

Это был второй предмет. Под ним остался лишь тёмный лиф, обнажая обширные участки плеч и шеи.

Завязки лифа были на спине. Она потянулась назад, чтобы развязать их, но, возможно, дрожа слишком сильно, не могла дотянуться.

Время растянулось бесконечно.

Нань И сжала кулаки, ногти её впивались в плоть.

Её сердце отчаянно кричало: Сделай что-нибудь, сделай что-нибудь — но что вообще можно было сделать?

Внезапно она увидела, как Се Цюэшань бросил на неё взгляд. Он взглянул на окно, затем бегло посмотрел на подсвечник.

Тот взгляд был так быстр, что казался не случившимся вовсе.

Ум Нань И пронзило, и она внезапно поняла! Она тихо вытащила свой рукавный арбалет и выстрелила в ближайшее окно.

Стрела вонзилась в оконную раму, сила отдачи распахнула неплотно закрытое окно. Холодный ветер снаружи с воем ворвался внутрь, устремившись жадно и мгновенно задув все свечи в комнате.

Зал погрузился во тьму.

Тьма дала всем мгновение передышки и оставила Сюй Коюэ то немногое достоинство, что оставалось.

Спустя долгий момент донёсся побеждённый голос Суна Мучуаня:

— Я согласен.

Се Цюэшань закрыл глаза, его вздох скрылся в темноте. Он редко чувствовал себя бессильным, но в этот момент казалось, будто его тащила невидимая сеть.

Холодный ветер резал лица всех, словно ножи, медленно истязая.

Свечи ещё не успели вновь зажечь, когда послышался звук ударяющихся железных цепей, словно Сюй Коюэ бежала — все тут же осознали, что происходит.

Она уже была никчёмным человеком, не стоящим спасения — как же она могла позволить учёным склонить головы ради неё? Она не желала быть мечом, что подрежет целостность учёных. Сделав это, она бы навсегда избавилась от унижений и позора.

Этот великий весенний пир изначально нёс прекрасные значения, но все знали в сердцах, что даже если календарь перевернул страницу на новый год, это всё равно не могло ничего изменить. Самые грязные, невыносимые вещи были обнажены перед взорами всех, сопровождаемые декадентский звуками свирелей и струн, словно комната, полная парчи, обратившейся в пепел в мгновение ока.

Госпожа Ганьтан издала раздирающий душу крик:

— Яояо!

Яояо было детским именем Сюй Коюэ, известным лишь самым близким. Но этот зов всё же не смог вернуть её решимость.

С твёрдой решимостью она устремилась головой вперёд к колонне. Куда достигал взгляд, была лишь тьма, делая каждый звук особенно поразительным.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше