Почему бы не плыть на одной лодке – Глава 39. Человеческий мир

С плеском ещё одна фигура прыгнула в ледяную воду.

В тот миг, когда она ушла под воду, звуки человеческого мира стихли, став медленными и отдалёнными. Среди поднимающихся со дна пузырьков Нань И увидела светлые одежды. Сун Юйшу перестал бороться — он закрыл глаза, послушно погружаясь в бездну. Нань И рванулась вперёд, вцепившись в край его халата.

Он открыл глаза и увидел перед собой лицо молодой женщины.

Сердце, уже обратившееся в пепел, в мгновение очнулось от небытия. Он не хотел, чтобы перед смертью, как светлячки в ночи, мелькали воспоминания о былом, но теперь тело охватила яростная жажда жить.

Он вспомнил, как любовался всеми цветами Чанъаня, когда его имя впервые появилось в золотых списках успешных кандидатов на экзаменах. Вспомнил беззаботные ночи под луной, когда они с друзьями слагали стихи. Вспомнил великий снегопад за окном Зала Вэньдэ…

Двадцать второй год Юнкана. Семь дней до «Инцидента Весеннего потрясения».

Его друг Се Чаоэнь отчаянно сражался в Юду, а император, парализованный страхом, колебался, не решаясь ни сдаться, ни отправить подкрепление. Срочные донесения с фронта пылились под императорским столом.

Военные умирали в бою, учёные умирали в бесплодных мольбах.

Сун Юйшу, тогда ещё чиновник Цензората, семь дней стоял на коленях у Зала Вэньдэ, моля об одном — послать войска. Та зима была бесконечной: даже в день весеннего равноденствия шёл снег, всё живое казалось мертвым.

А потом прискакали гонцы с известием о предательстве Се Чаоэня. Всё было кончено.

Он всегда считал это своей виной. Если бы он был настойчивее, если бы смог пробить стену императорского безразличия, разве Се Чаоэнь пошёл бы на предательство?

После этого его уволили со службы. Он сменил второе имя на «Юйшу» — «Дарующий прощение». Он не знал, кто и кого должен был простить.

Шесть лет скитаний. Он жил на средства семьи, погружаясь в конфуцианские тексты, в буддийские и даосские сутры, пытаясь исцелить душу, которая не могла отпустить вину.

А потом — крах империи. Семья погибла в огне, а он, нерадивый сын, даже не успел проститься с родителями. Он бежал в Лиду, но здесь каждый переулок проклинал его за то, что он — «чистенький» учёный, пока страна горела. Он не смел признаться в дружбе с Се Цюэшанем, считая себя недостойным.

Он жил в нищете, пока его верный страж А Чи не слёг от голода. И тогда он, человек, читавший мудрецов, украл мешок риса.

Он принял судьбу: он — грешник, чья смерть не искупит вины.

Но тут она приблизилась к нему, вырывая из мутного речного дна. Луч света, пробившийся сквозь водную толщу, падал на неё, и она была в этом свете.

Он понял: он ещё не хочет умирать.

Нань И вытащила его на берег. Свежий воздух хлынул в лёгкие, и Сун Юйшу зашёлся в тяжёлом кашле, выплёвывая воду.

— Зачем ты спасла меня? — спросил он, пряча в жалобном тоне крохотную искру надежды. Он жаждал услышать, что его жизнь чего-то стоит.

Нань И, выжимая мокрую одежду, холодно посмотрела на него:

— Я спасла тебя, чтобы спросить: с чего это вы, учёные, решили, что плохая жизнь хуже хорошей смерти?

— …Это не так.

Он пытался оправдаться, но слова были пустыми. Разве не ради стыда он искал смерти?

— Какое у тебя право презирать жизнь? — Нань И в упор смотрела на него. — Если ты сдаёшься, значит, ты презираешь всех, кто продолжает бороться.

Сун Юйшу замер. Она спасла его, потому что они оба были в отчаянии, но сделали разный выбор. Её слова были как удар хлыста.

— Все, кого этот мир растоптал, должны умереть? — продолжала она. — Жить труднее, чем умереть. Если не можешь справиться, то хотя бы не презирай тех, кто держится из последних сил.

— Госпожа, это не так…

— Я закончила, — Нань И развернулась, чтобы уйти. — Если так хочешь сдохнуть — найди место без людей, не позорься на глазах у всех.

Она сделала шаг, но замерла. Её рука дёрнулась к поясу — парчовая коробочка с тушечницей исчезла. Наверное, утонула в реке во время спасения. Вздохнув, она сорвала кошелёк с серебром, которое только что выручила в ломбарде, и швырнула его к ногам учёного.

— Этот мир не прав, — бросила она, не оглядываясь.

Сун Юйшу смотрел ей вслед. Тысячи свитков сутр, прочитанных им, вдруг показались жалкой бумагой перед лицом одной этой фразы. Он десятилетиями винил себя, запершись в четырёх стенах, превратившись в ничто, в то время как тираны правили миром.

Те, кто убивает, носят золото, а те, кто строит — умирают в нищете. Нужно менять сам мир.

Небеса отвернулись, но он мог помочь другим.

Вернувшись в хижину, он увидел больного А Чи. Сун Юйшу взял серебро, купленное на деньги Нань И, купил лекарства, а затем достал из сундука письмо.

— Господин, что ты собираешься делать? — с надеждой спросил А Чи.

Сун Юйшу расправил бумагу, и в его глазах, ещё недавно полных пепла, впервые за годы вспыхнул холодный, решительный огонь.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше