Эта глава описывает критический момент: Нань И оказывается в смертельной ловушке, устроенной наложницей Лу, которая неверно истолковала её уроки каллиграфии как доказательство «запретной связи» с Се Цюэшанем. Текст требовал глубокой стилистической правки: исправления канцеляризмов (вроде «изысканные яства», «проливать горькие слёзы», «прелюбодеяние заслуживало бы смерти»), улучшения ритма и придания диалогам атмосферы усадебной интриги.
Вот отредактированный текст:
На рассвете, когда небо едва окрасилось в серый цвет, измождённая Нань И вернулась в Вансюэ. После двух бессонных ночей тело казалось чужим, разбитым, готовым рассыпаться в прах.
Се Цюэшань ждал её в кабинете. Увидев, как она входит, он лениво зевнул:
— Ещё немного — и тебя встретили бы утренние петухи.
Нань И была слишком уставшей, чтобы блюсти приличия. Она схватила кувшин и жадно, захлёбываясь, пила воду. Только восстановив силы, она посмотрела на него с негодованием, которое даже не пыталась скрыть.
— Ты пытаешься меня убить?
— Но ты же жива, — равнодушно отозвался он.
Нань И стиснула зубы и бросила на стол наконечник стрелы, подобранный ночью. Он был тупым. Се Цюэшань играл с ней, как с добычей.
— Ты замучаешь меня до смерти.
Она рухнула на кушетку, не в силах пошевелиться. Как только она убедилась, что он не даст ей умереть, вся её напускная покорность улетучилась, сменившись вызывающей дерзостью.
Се Цюэшань вытащил из рукава свиток и небрежно постучал им по её голове.
— Ещё хочешь взглянуть?
Нань И из последних сил села.
— Показывайте!
Он развернул карту обороны, дал ей мгновение, чтобы впитать детали, и тут же свернул.
— Ты обещал показать!
— Я сдержал слово. Ты увидела.
Нань И бессильно откинулась назад, слишком ленивая, чтобы больше возиться с ним. Се Цюэшань направился к двери, но на пороге обернулся:
— Как только твоя дражайшая шестая сестра утвердит план — доложишь.
Нань И ворчала про себя: «Дурой надо быть, чтобы сказать тебе правду». Но вслух покорно ответила:
— Поняла.
Уже в дверях он снова оглянулся, пронзив её ледяным взглядом:
— Если обнаружу, что ты лжёшь — ты мёртва.
Получив карту, Се Суйань была потрясена. Охрана на стенах превышала все её ожидания.
— Как мы вообще можем пробиться… — в горе почесала она затылок.
Нань И едва не расплакалась:
— Твой изначальный план был просто «пробиться силой»?
— Да, — невозмутимо кивнула Суйань.
Нань И поняла, что у Се Суйань, как и всегда, не было никакого хитрого замысла. Весь её план состоял в лобовой атаке. Только когда пришло время действовать, она осознала, насколько это трудно. Цисцы ждали крупную добычу, поэтому стены были закрыты наглухо. Без лидера «Бинчжу» действовали несогласованно, а штурмовать укрепления в одиночку было безумием.
— Сестра, ты же под арестом, откуда ты знаешь детали? — спросила Нань И.
— Помнишь ту певицу Чан Янь? Это моя связная. Я доверяю ей больше, чем себе.
Нань И кивнула. Знание о том, что у Суйань есть помощь снаружи, придало ей уверенности. Она должна была помочь спасти дядю, чтобы та, в свою очередь, помогла ей сбежать.
Нань И взяла кисть и по памяти набросала половину карты города. Её феноменальная память позволяла восстановить всё, что она видела в кабинете Се Цюэшаня.
Се Суйань, вглядевшись в рисунок, пришла в восторг:
— Невестка, стратегия блестящая!
— Но есть проблема, — Нань И понизила голос. — Как ты выйдешь из комнаты? Се Цюэшань держит тебя под колпаком.
— Я всё продумала. Отправлю весточку префекту Хуану, пусть пригласит меня.
Нань И была поражена:
— Префект тоже из «Бинчжу»?
— Нет, он просто алчный пёс. Он давно хочет породниться с кланом Се. Если я предложу ему свидание, он не упустит возможности.
— Но ты же…
— У меня есть жених. Мы поженимся, когда мир вернётся, — с уверенностью сказала Суйань.
Уверенность золовки заразила Нань И. Она вдруг поверила, что сможет найти Чжан Юэхуэя и прожить с ним остаток дней в тишине.
Нань И договорилась сохранить свою личность в тайне — никто, даже Чан Янь, не должен был знать, кто она на самом деле.
…
После обеда Нань И постучала в дверь Се Цюэшаня. В этот раз она вошла через парадную дверь. Нужно было, чтобы весь клан видел: она под защитой главы дома.
Се Цюэшань встретил её на пороге, залит послеполуденным солнцем. Он молчал, внимательно изучая её.
— Позвольте взглянуть на карту ещё раз, — голос Нань И дрожал. — Я помогу вам вынудить «Бинчжу» выйти из тени и поймать их всех разом!
Се Цюэшань улыбнулся:
— Ты учишь меня работать?
— Я лишь доказываю свою преданность.
— Если бы я тебе не доверял, ты бы уже была мертва.
Нань И промолчала. Он был безумцем, которому нравилось играть с людьми.
— Тогда позволь мне взглянуть на карту, — попросила она.
— Попробуй украсть, — пожал он плечами. — Но если попадёшься — расхлёбывай сама.
…
Ночью в тёмном переулке, где они договорились встретиться, никого не было. Нань И нервничала. Вдруг из темноты раздался свист, и стрелы вонзились в землю у её ног.
Это была ловушка!
Она бросилась бежать, сбрасывая с себя защитные прокладки, которые привязала под одеждой. Всю ночь она петляла по городу, как затравленный зверь. Только к утру, измотанная до полусмерти, она перемахнула через стену Вансюэ и рухнула в своей каморке.
Когда вода в бадье остыла, она открыла глаза и с криком отпрянула: прямо перед ней стоял Се Цюэшань.
— Смеешь возвращаться? — прошептал он, и в этом тихом голосе было столько угрозы, что Нань И замерла.
Он выхватил кинжал. Холодное лезвие скользнуло по её шее. Вода окрасилась в ярко-красный цвет…
Нань И вздрогнула и проснулась в своей кровати. Липкий пот заливал лицо.
«Кошмар».
Она поняла: он не собирался её убивать. Он просто преподал ей урок.
Она оделась и пошла к Се Суйань. Та была в отчаянии из-за разговоров с матерью, которая не желала слышать ничего, кроме правил приличия.
— Невестка, всё пропало, — прошептала Суйань, хватаясь за руки Нань И.
Вскоре они узнали новости: Ваньянь Цзюнь привёз в город принцессу Линфу, превратив её в символ унижения. Гнев в городе достиг точки кипения.
— Третьего дядю нужно спасти, иначе корабли построят для захватчиков! — Суйань была в ярости.
— Я помогу, — твёрдо сказала Нань И.
…
В тот же день Лу Цзиньсю решила избавиться от Нань И. Поймав её с пустыми руками после «сбора аренды», она обвинила её в краже и «прелюбодеянии» с Се Цюэшанем.
— Использовать «Книгу песен» для тайной переписки! — визжала наложница, швыряя свиток в лицо Нань И. — Выпить яда — единственная милость, которую я могу предложить!
Нань И поняла: Лу Цзиньсю решила устранить её тихо, пока Се Цюэшаня нет дома. Служанки принесли кубок с вином, в котором плавал смертельный яд.
— Если ты не выпьешь сама, они помогут тебе, — процедила Лу Цзиньсю.
Нань И была загнана в угол. Но в этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошёл сам Се Цюэшань. Он окинул взглядом сцену, его лицо не выражало ничего, кроме ледяного спокойствия.
— Наложница Лу, — проронил он, — вы решили распоряжаться жизнью моей семьи без моего ведома?


Добавить комментарий