Почему бы не плыть на одной лодке – Глава 36. Смысл в поэзии

Эта глава описывает критический момент: Нань И оказывается в смертельной ловушке, устроенной наложницей Лу, которая неверно истолковала её уроки каллиграфии как доказательство «запретной связи» с Се Цюэшанем. Текст требовал глубокой стилистической правки: исправления канцеляризмов (вроде «изысканные яства», «проливать горькие слёзы», «прелюбодеяние заслуживало бы смерти»), улучшения ритма и придания диалогам атмосферы усадебной интриги.

Вот отредактированный текст:

На рассвете, когда небо едва окрасилось в серый цвет, измождённая Нань И вернулась в Вансюэ. После двух бессонных ночей тело казалось чужим, разбитым, готовым рассыпаться в прах.

Се Цюэшань ждал её в кабинете. Увидев, как она входит, он лениво зевнул:

— Ещё немного — и тебя встретили бы утренние петухи.

Нань И была слишком уставшей, чтобы блюсти приличия. Она схватила кувшин и жадно, захлёбываясь, пила воду. Только восстановив силы, она посмотрела на него с негодованием, которое даже не пыталась скрыть.

— Ты пытаешься меня убить?

— Но ты же жива, — равнодушно отозвался он.

Нань И стиснула зубы и бросила на стол наконечник стрелы, подобранный ночью. Он был тупым. Се Цюэшань играл с ней, как с добычей.

— Ты замучаешь меня до смерти.

Она рухнула на кушетку, не в силах пошевелиться. Как только она убедилась, что он не даст ей умереть, вся её напускная покорность улетучилась, сменившись вызывающей дерзостью.

Се Цюэшань вытащил из рукава свиток и небрежно постучал им по её голове.

— Ещё хочешь взглянуть?

Нань И из последних сил села.

— Показывайте!

Он развернул карту обороны, дал ей мгновение, чтобы впитать детали, и тут же свернул.

— Ты обещал показать!

— Я сдержал слово. Ты увидела.

Нань И бессильно откинулась назад, слишком ленивая, чтобы больше возиться с ним. Се Цюэшань направился к двери, но на пороге обернулся:

— Как только твоя дражайшая шестая сестра утвердит план — доложишь.

Нань И ворчала про себя: «Дурой надо быть, чтобы сказать тебе правду». Но вслух покорно ответила:

— Поняла.

Уже в дверях он снова оглянулся, пронзив её ледяным взглядом:

— Если обнаружу, что ты лжёшь — ты мёртва.

Получив карту, Се Суйань была потрясена. Охрана на стенах превышала все её ожидания.

— Как мы вообще можем пробиться… — в горе почесала она затылок.

Нань И едва не расплакалась:

— Твой изначальный план был просто «пробиться силой»?

— Да, — невозмутимо кивнула Суйань.

Нань И поняла, что у Се Суйань, как и всегда, не было никакого хитрого замысла. Весь её план состоял в лобовой атаке. Только когда пришло время действовать, она осознала, насколько это трудно. Цисцы ждали крупную добычу, поэтому стены были закрыты наглухо. Без лидера «Бинчжу» действовали несогласованно, а штурмовать укрепления в одиночку было безумием.

— Сестра, ты же под арестом, откуда ты знаешь детали? — спросила Нань И.

— Помнишь ту певицу Чан Янь? Это моя связная. Я доверяю ей больше, чем себе.

Нань И кивнула. Знание о том, что у Суйань есть помощь снаружи, придало ей уверенности. Она должна была помочь спасти дядю, чтобы та, в свою очередь, помогла ей сбежать.

Нань И взяла кисть и по памяти набросала половину карты города. Её феноменальная память позволяла восстановить всё, что она видела в кабинете Се Цюэшаня.

Се Суйань, вглядевшись в рисунок, пришла в восторг:

— Невестка, стратегия блестящая!

— Но есть проблема, — Нань И понизила голос. — Как ты выйдешь из комнаты? Се Цюэшань держит тебя под колпаком.

— Я всё продумала. Отправлю весточку префекту Хуану, пусть пригласит меня.

Нань И была поражена:

— Префект тоже из «Бинчжу»?

— Нет, он просто алчный пёс. Он давно хочет породниться с кланом Се. Если я предложу ему свидание, он не упустит возможности.

— Но ты же…

— У меня есть жених. Мы поженимся, когда мир вернётся, — с уверенностью сказала Суйань.

Уверенность золовки заразила Нань И. Она вдруг поверила, что сможет найти Чжан Юэхуэя и прожить с ним остаток дней в тишине.

Нань И договорилась сохранить свою личность в тайне — никто, даже Чан Янь, не должен был знать, кто она на самом деле.

После обеда Нань И постучала в дверь Се Цюэшаня. В этот раз она вошла через парадную дверь. Нужно было, чтобы весь клан видел: она под защитой главы дома.

Се Цюэшань встретил её на пороге, залит послеполуденным солнцем. Он молчал, внимательно изучая её.

— Позвольте взглянуть на карту ещё раз, — голос Нань И дрожал. — Я помогу вам вынудить «Бинчжу» выйти из тени и поймать их всех разом!

Се Цюэшань улыбнулся:

— Ты учишь меня работать?

— Я лишь доказываю свою преданность.

— Если бы я тебе не доверял, ты бы уже была мертва.

Нань И промолчала. Он был безумцем, которому нравилось играть с людьми.

— Тогда позволь мне взглянуть на карту, — попросила она.

— Попробуй украсть, — пожал он плечами. — Но если попадёшься — расхлёбывай сама.

Ночью в тёмном переулке, где они договорились встретиться, никого не было. Нань И нервничала. Вдруг из темноты раздался свист, и стрелы вонзились в землю у её ног.

Это была ловушка!

Она бросилась бежать, сбрасывая с себя защитные прокладки, которые привязала под одеждой. Всю ночь она петляла по городу, как затравленный зверь. Только к утру, измотанная до полусмерти, она перемахнула через стену Вансюэ и рухнула в своей каморке.

Когда вода в бадье остыла, она открыла глаза и с криком отпрянула: прямо перед ней стоял Се Цюэшань.

— Смеешь возвращаться? — прошептал он, и в этом тихом голосе было столько угрозы, что Нань И замерла.

Он выхватил кинжал. Холодное лезвие скользнуло по её шее. Вода окрасилась в ярко-красный цвет…

Нань И вздрогнула и проснулась в своей кровати. Липкий пот заливал лицо.

«Кошмар».

Она поняла: он не собирался её убивать. Он просто преподал ей урок.

Она оделась и пошла к Се Суйань. Та была в отчаянии из-за разговоров с матерью, которая не желала слышать ничего, кроме правил приличия.

— Невестка, всё пропало, — прошептала Суйань, хватаясь за руки Нань И.

Вскоре они узнали новости: Ваньянь Цзюнь привёз в город принцессу Линфу, превратив её в символ унижения. Гнев в городе достиг точки кипения.

— Третьего дядю нужно спасти, иначе корабли построят для захватчиков! — Суйань была в ярости.

— Я помогу, — твёрдо сказала Нань И.

В тот же день Лу Цзиньсю решила избавиться от Нань И. Поймав её с пустыми руками после «сбора аренды», она обвинила её в краже и «прелюбодеянии» с Се Цюэшанем.

— Использовать «Книгу песен» для тайной переписки! — визжала наложница, швыряя свиток в лицо Нань И. — Выпить яда — единственная милость, которую я могу предложить!

Нань И поняла: Лу Цзиньсю решила устранить её тихо, пока Се Цюэшаня нет дома. Служанки принесли кубок с вином, в котором плавал смертельный яд.

— Если ты не выпьешь сама, они помогут тебе, — процедила Лу Цзиньсю.

Нань И была загнана в угол. Но в этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошёл сам Се Цюэшань. Он окинул взглядом сцену, его лицо не выражало ничего, кроме ледяного спокойствия.

— Наложница Лу, — проронил он, — вы решили распоряжаться жизнью моей семьи без моего ведома?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше