Почему бы не плыть на одной лодке – Глава 18. Ветер и облака меняются

В этот короткий миг потрясения в голове Нань И уже начали складываться детали головоломки.

В Лиду к членам клана Се относились с благоговением. Даже слуги этого дома не знали отказов на улицах. Что уж говорить о Се Чжу, который не только принадлежал к верхушке клана, но и занимал государственный пост.

То, что его схватили сразу же после того, как ван Линъаня тайно вошёл в город, не могло быть совпадением. Судя по панике Се Суйань, Се Чжу тоже состоял в теневом корпусе «Бинчжу».

Раз армия Ци ударила так быстро и точно, значит, в рядах корпуса зияла брешь. Завелся крот. Это идеально ложилось на слова Пан Юя перед смертью.

Её жизнь полетела кувырком с того проклятого дня, как она срезала кошель у Се Цюэшаня и угодила на дно колодца к Пан Юю. Она вынесла пытки, голод и унижения, чтобы выжить, и теперь в её руках были крошечные, но смертоносные козыри. Ей нужно разыграть их так, чтобы закрепить своё положение в клане Се.

Нань И повернула голову к Се Суйань. Девушка с расширенными от ужаса глазами смотрела вслед удаляющемуся конвою. Нань И подошла и твёрдо взяла её за руку:

— Шестая сестра. Ты знаешь, что план с засадой в ущелье Хугуй был слит северянам? Если бы я в последнюю секунду не подала знак людям вана Линъаня, они бы угодили прямиком в пасть армии Ци. Среди ваших людей сидит крыса.

Се Суйань побледнела как мел:

— Наша сеть дырявая, как решето, а я даже не чуяла… Откуда ты это знаешь?!

— У меня… есть свои каналы. Я не могу их раскрыть.

Се Суйань замолчала, переваривая услышанное:

— Неудивительно… В тот день старший брат приказал мне поднять всех смертников корпуса. Я ещё спорила, думала, он перестраховывается. Значит, он уже тогда почуял предательство. И теперь этот предатель сдал дядю Чжу. Собаки Ци хотят выбить из него, где прячется ван Линъаня!

— Сестра, ты знаешь, кто имел доступ к плану засады? Кто под подозрением?

Се Суйань растерянно помотала головой:

— Я была только руками брата во внешнем мире. Я никогда не лезла в то, как он чертил планы и с кем их обсуждал. После его смерти Лидусское отделение «Бинчжу» осталось обезглавленным. Какое счастье, что ты подала сигнал, и мы смогли ввезти Его Высочество в город! В цепочке задействованы десятки людей, каждый мог продаться. Я не знаю, на кого думать.

Нань И нахмурилась. Её вдруг пронзила мысль: неужели все в этом хваленом корпусе такие же простаки, как эта девчонка? Она поверила в байку о шпионке «Дикий Гусь» без единого доказательства. А что, если настоящая крыса обратит на неё внимание?

Заметив тревогу на лице Нань И, Се Суйань поспешила её успокоить:

— Сао-сао, не бойся. О шпионе с позывным «Дикий Гусь» старший брат сказал только мне. Больше никто в клане о тебе не знает. Остальным я сказала, что ты просто отчаявшаяся вдова, которая не хотела глотать яд, и что бунт на похоронах был моей идеей. Тебя никто не заподозрит.

— Слава небесам, — искренне выдохнула Нань И.

— В нашем ремесле выживает тот, кто знает больше. Сейчас ты — наша главная козырная карта, потому что сидишь в тени. Даже если меня схватят, я умру, но не выдам твоего имени.

Эта клятва, произнесённая с пугающей серьёзностью, успокоила Нань И, но оставила горький осадок.

В эту кровавую эпоху она шла по головам лишь ради того, чтобы выжить. Она не хотела никому быть должной. И уж тем более не желала становиться мученицей.

С Пан Юем было то же самое: её потрясла его стальная воля, но она и не думала разделять его жертву. Она доставила его кровавое послание только потому, что он купил ей жизнь ценой своей. Это была просто сделка.

Но сейчас, глядя в чистые, горящие фанатизмом глаза Се Суйань, Нань И почувствовала укол совести. Впервые ей захотелось помочь кому-то не только ради выгоды, пусть она и не знала, чем может быть полезна.

— Шестая сестра, главное сейчас — вытащить дядю. Что до остального — держи язык за зубами, пока мы не вычислим крысу.

Се Суйань решительно кивнула:

— Я пойду к отцу. Он что-нибудь придумает.

Нань И последовала за золовкой к главному залу Сюаньин. По пути она заметила, что дворы усадьбы подозрительно пусты. Слуг не было видно, а в воздухе висела густая, удушливая аура надвигающейся резни.

Се Суйань шла молча, угрюмо сжав кулаки. Нань И семенила следом. Несмотря на ледяной ветер, её спина покрылась липким потом.

В её душе разрастался липкий, хтонический ужас. То, что казалось далёкими сказками о престолах и армиях, теперь душило её саму.

Своей смертью Се Хэнцзай завершил первый акт трагедии — ван Линъаня проник в Лиду. Старший брат проложил дорогу своему государю собственным трупом, и теперь мог сгнить в земле спокойно. А Лиду превратился в гигантскую, невидимую мясорубку. Жизнь империи должна была решиться в этих переулках в самой грязной игре.

Но когда рушится небосвод, а по улицам маршируют демоны, как может жалкий свет свечи разогнать тьму?

Нань И вздрогнула от этих мыслей, подняла голову и замерла: крытая галерея, ведущая к залу Сюаньин, была наглухо перекрыта вооружёнными до зубов солдатами Ци.

Се Суйань вспыхнула и рванулась вперёд, но главный управляющий усадьбы, старый Дэн Шу, выскочил из-за колонны и повис на её рукаве:

— Шестая госпожа! Умоляю, не делайте глупостей!

Он затащил девушек в неприметную нишу и лишь там, озираясь, зашептал:

— Глава клана и… этот посланник с севера… Они заперлись в зале Сюаньин.

— Се Цюэшань?! — взвилась Се Суйань. — О чём им секретничать?! И зачем он пригнал сюда эту свору псов?!

Она выглянула из укрытия: зал Сюаньин был оцеплен солдатами Ци так плотно, что даже мышь не проскочила бы.

Дэн Шу замялся, косясь на Нань И. Для него она всё ещё была ублюдком и чужой.

— Говори как есть, Дэн Шу. Она — своя, — отрезала Се Суйань.

Имя Се Цюэшаня было в клане под запретом. Его поминали как чуму, поэтому Дэн Шу называл его просто «Он».

— Третьего господина забрали в пыточную. Хозяин приказал Ему использовать свои связи у северян, чтобы вытащить брата. Но Он… Он выставил условие. Хозяин должен передать Ему Печать клана. Он хочет стать главой рода Се. Иначе армия Ци повесит грехи Третьего господина на весь клан и вырежет нас под корень.

— Какое право этот предатель имеет на Печать?! — в бешенстве прошипела Се Суйань, срываясь на крик.

Дэн Шу лишь затравленно опустил голову.

Нань И слушала, и её бросало в дрожь. Этот Се Цюэшань… он уже дошёл до той стадии, когда может просто протянуть руку и раздавить их всех, как клопов.

В огромном зале Сюаньин были лишь двое: Се Цзюнь и Се Цюэшань.

Се Цюэшань стоял на коленях перед отцом, как и положено сыну, но его поза дышала хищной, подавляющей угрозой.

— Отец. Прошу вас. Передайте Печать, — ровным тоном повторил он.

Се Цзюнь с яростным рёвом перевернул массивный чайный столик:

— По какому праву ты смеешь тянуть свои грязные руки к Печати?!

— Вы много лет прятались в буддийских храмах, сбросив дела клана на старшего брата. Теперь Хэнцзая нет. Вторая сестра выдана замуж. Я — третий в роду. По праву старшинства, Печать моя.

— Клан Се никогда не признает главой выродка и предателя!

— Я пролил кровь перед табличками предков в нашем Храме. Вы сами приняли моё наказание. Я — сын рода Се. И вы признали это.

Глаза Се Цзюня полезли на лоб. Он побагровел, его трясущийся палец впился в стоящего на коленях сына:

— Так вот зачем ты подставил спину под палки! Ты позволил содрать с себя шкуру только ради того, чтобы получить повод вернуться в клан и сожрать его изнутри! Тварь! Какое же золото отсыпали тебе псы Ци, раз ты готов был резать собственное мясо, лишь бы выслужиться перед ними?!

Се Цюэшань медленно сжал кулаки.

— Да. Несметное золото. Армия Ци непобедима. Смена власти на Центральных равнинах — вопрос пары месяцев. Умный человек выбирает ту сторону, которая побеждает. Это и есть мудрость.

Доведённый до исступления Се Цзюнь сорвал со стены ритуальный меч, выхватил его из ножен и приставил к горлу сына:

— Заткни свою пасть! Предатель! Ты мараешь чистое имя клана Се! Я вырежу эту гниль!

Но сталь лишь задрожала у кадыка Се Цюэшаня. Старый глава был страшен на словах, но рука его предательски тряслась. Он не мог ударить.

Се Цюэшань с леденящим спокойствием поднялся с колен, шагнув грудью прямо на лезвие. Се Цзюнь в панике отшатнулся.

Сын смотрел на отца тяжёлым, мёртвым взглядом:

— «Верность и милосердие»? Ваши рты набиты красивыми словами о долге. Вы плюёте мне в лицо, клянётесь разрубить меня на куски… Но смеете ли вы убить меня?

Неуловимым движением Се Цюэшань перехватил голой рукой лезвие меча, вырвал оружие из ослабевших пальцев отца и с брезгливым звоном швырнул его на каменные плиты.

— Не смеете. Потому что вы до дрожи в коленях боитесь армию Ци. Вы можете только брызгать слюной, думая, что ваши пафосные речи спасут столетнюю династию. Очнитесь, отец! Династия Юй сгнила и рассыпается в прах! Градоначальник Хуан сам открыл ворота Лиду. На улицах хозяйничает чужая конница. Вы правда верите, что клан Се ещё что-то решает в этом городе? Проснитесь.

Се Цзюнь открывал и закрывал рот, как выброшенная на берег рыба, не в силах выдавить ни звука.

— Дядю Чжу я вытащить не смогу, — процедил Се Цюэшань. — Он работал на «Бинчжу». Северяне его не отпустят. Но я клянусь: если вы отдадите Печать без шума, армия Ци не тронет больше ни одного человека в клане.

— А если… если завтра выяснится, что твои братья и сёстры тоже работают на «Бинчжу»? Ты отдашь на растерзание и их?!

— Тогда молитесь, отец, чтобы я об этом не узнал.

— За какие прегрешения в прошлой жизни небеса послали мне такого демона?! — взвыл старик, хватаясь за голову.

Се Цюэшань усмехнулся — страшной, изломанной улыбкой:

— Только этот демон сейчас может спасти клан от вырезания под корень. Я позволил содрать с себя кожу в Храме предков, чтобы доказать: я всё ещё помню цвет нашей крови. Я всё ещё зову вас Отцом — значит, я даю вам шанс. Не обрывайте эту последнюю нить. Для меня жизни сотен людей в этой усадьбе — мусор. Но вы… вы не можете позволить себе рисковать ими.

Тишина в зале стала невыносимой. Се Цзюнь пошатнулся и тяжело осел на пол прямо посреди осколков фарфора. За какие-то минуты он словно постарел на десять лет.

Дрожащей рукой он достал из потайного кармана халата изысканную шкатулку из сандалового дерева и просто бросил её на каменный пол.

Внутри лежала Печать Клана Се.

Так старый полководец сдал свою крепость, бросив оружие к ногам врага.

Се Цюэшань молча поднял шкатулку. Из порезов на его ладони чёрные капли крови падали на плиты пола.

— Вам больше незачем возвращаться в храм Пуцзи. Сын организует ваш переезд в монастырь на заднем склоне Горы Укрытия. И даже там, спрятавшись за молитвами, вы будете своими глазами смотреть, как этот мир… шаг за шагом стирает в порошок ваши высокие идеалы.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше