Почему бы не плыть на одной лодке – Глава 122. Небеса не помогают

В Лидуфу надвигалась буря.

Внезапная отмена церемонии спуска корабля-дракона на воду застала давно готовившегося Сун Мучуаня врасплох.

Ваньянь Цзюнь, казалось, что-то заподозрил, разогнал всех мастеровых и сам с людьми поднялся на борт, чтобы тщательно осмотреть корабль-дракон изнутри и снаружи.

К счастью, Сун Мучуань действовал крайне осторожно, и Ваньянь Цзюнь ничего не обнаружил.

Но не загорелось на востоке — загорелось на западе*: в другом деле он, напротив, добился огромного прогресса.

* Китайская поговорка «не загорелось на востоке — загорелось на западе» означает, что если в одном месте не получается, то может получиться в другом.*

Юйчэнская армия всегда была для него занозой, даже стала неотвязным кошмаром. Тогда, вынужденный обстоятельствами, он смирился с тем исходом, но всё же чувствовал, что там кроется огромная загадка.

Смерть Хуша дала ему смутное ощущение, что в глубоких водах Лидуфу скрывается ещё большая тайна.

Он мог не признавать, но он хотел знать правду.

Поэтому он тайно отправил людей раскапывать руины на горе Хугуйшань. Хотя прошло уже много времени и раскопки были чрезвычайно трудны, Ваньянь Цзюнь решил, что каких бы усилий ни стоило, нужно подтвердить, что тела Юйчэнской армии похоронены здесь.

Эта работа занимала много времени, и изначально вести не должны были поступить так скоро, но как раз в последние дни обрушился сильный ливень, шёл несколько дней подряд, смыв горный песок и камни и обнажив погребённые под ними останки.

Что и называется: человеческие расчёты не равны небесным.

Пересчитав, обнаружили, что в руинах были лишь доспехи и одежда Юйчэнской армии, количество тел не сходилось.

Для Ваньянь Цзюня это был не самый лучший ответ, но знать правду — значит владеть инициативой.

Гору Хугуйшань перекопали вдоль и поперёк, но Юйчэнской армии не нашли, значит, эти живые люди, скорее всего, скрываются прямо под носом. Каким путём можно незаметно переправить так много людей в город? Где в городе лучше всего спрятаться?

Ваньянь Цзюнь перебрал варианты и мог думать лишь об этом грандиозном судостроительном проекте, что был прямо перед ним.

Сопоставив это с тем, что Хуша перед смертью цеплялся за Сун Мучуаня, а Ваньянь Пужао прислала приказ отменить церемонию, затор в голове Ваньянь Цзюня наконец-то прочистился — когда погиб Хуша, архив Цзягэку, преданный огню, был нужен, чтобы скрыть эти следы, боясь, что их обнаружат.

Выходит, проблема в кораблестроителях!

В дождливый день земля вокруг кумирни* покрылась липкой водяной дымкой. Узкие улицы, взглянув на которые, казалось, видишь лишь теснящиеся зонты, движущиеся вперёд.

* Имеется в виду маленький храм или алтарь духам-покровителям местности.*

Се Цюэшань не раскрыл зонт, плечо уже промокло, он как раз собирался укрыться от дождя под крышей рядом с кумирней, чтобы заодно извлечь донесение, как вдруг над ним раскрылся зонт.

Обернувшись, он увидел Сун Мучуаня.

Люди сновали туда-сюда, прозрачные капли дождя падали на землю и сливались с пылью. Чьи-то ноги проходили по ним, окончательно превращая в грязную жижу.

Но он сказал:

— Чаоэнь, давно не виделись.

Рука Се Цюэшаня в рукаве резко сжалась — он не мог поверить, всё тело его слегка, почти незаметно дрожало.

Он давно не был так напряжён. Даже если бы цисийци раскрыли его личность, он сохранил бы спокойствие, мозг лихорадочно искал бы выход. Но сейчас в голове у него была пустота.

Он совершенно не был готов встретиться со старым другом.

Он даже сомневался, правильно ли понял. Но сквозь водяную дымку взгляд Сун Мучуаня был ясен.

Раньше у Сун Мучуаня и были смутные подозрения, но не было никаких доказательств. Что «Гусь» — это Нань И, он тогда тоже, по сути, поверил.

Но донесение из Цзиньлина утверждало, что «Гусь» — это Чжан Юэхой, а затем Нань И под предлогом замужества за Чжан Юэхоем покинула Лидуфу.

Другие не знали, но Сун Мучуань отлично понимал: Чжан Юэхой не был человеком из Бинчжу сы, донесение было ошибочным. Если думать поверхностно, можно решить, что Чжан Юэхой ради спасения возлюбленной не пожалел своей блестящей карьеры.

Но Сун Мучуань уловил странность.

Если Чжан Юэхой мог подменить донесение, значит, мог и перехватить его; в конце концов, они бежали, не нужно было спасать Нань Итаким самоубийственным способом.

Если только они на самом деле спасали другого человека.

Кто-то должен был взять на себя имя «Гуся», иначе тому человеку грозила бы опасность.

В промежуток времени между отъездом Ваньянь Пужао в Цзиньлин и возвращением донесения, в Лидуфу один человек бесшумно исчез, а затем невозмутимо вернулся.

Се Цюэшань.

Когда эта мысль становилась всё навязчивее, Сун Мучуань ночами не мог заснуть, ему даже хотелось прямо ворваться к Се Цюэшаню, заставить его ответить: ты ли «Гусь», ты ли столько лет сносил унижения, остаёмся ли мы с тобой друзьями, что одного сердца?

Но в итоге Сун Мучуань ничего не сделал, заставил себя успокоиться, не думать об этом.

Он говорил Нань И: просто верь ему. Кем бы он ни был, он наверняка втайне сражается плечом к плечу с нами.

Если он Се Цюэшань — это было бы помощью в снежную бурю, но ни в коем случае нельзя было из-за этого невольно выдать какие-то улики.

Но Сун Мучуань не мог не думать: за все эти годы спрашивал ли кто-нибудь у него: «Се Чаоэнь, тебе больно?»

Он думал, что будет молчать до дня победы, когда они смогут воссоединиться в радости триумфа, и все прошлые размолвки рассеются с великой победой. Но ситуация резко изменилась, и его самого загнали в угол, он должен был встретиться с ним.

Рядом с верфью была обширная ровная площадка, загромождённая временными соломенными хижинами, где жила большая часть рабочих и мастеровых, участвовавших в постройке корабля. Из-за многочисленности людей масштабы хижин почти сравнялись с городским кварталом, с запутанной сетью тропинок.

Ваньянь Цзюнь привёл солдат и окружил это место.

Но странное дело — в каждой хижине ни души.

Ваньянь Цзюнь, обыскивая до последней, всё больше злился: неужели Юйчэнская армия сбежала? В последний момент он всё же опоздал?

Вдруг откуда ни возьмись прозвучал горн, вспыхнул огонь, одна хижина мгновенно озарилась столбом пламени, пожар стал распространяться вокруг. Тут же загрохотали барабаны, бесчисленные вооружённые солдаты спрыгнули с крыш, где прятались в соломе, и вступили в схватку с цисийцами.

Это была Юйчэнская армия!

Скрываясь среди людей, они были самыми обычными простолюдинами, но, взяв в руки оружие, становились солдатами, защищающими дом и родину, они ни на миг не забывали свою боевую миссию.

Враг изменился — изменились и мы, план был перенесён на более ранний срок.

Узнав, что Ваньянь Цзюнь привёл солдат и окружил их, Юйчэнская армия уже не успевала уйти, и единственным способом вырваться был прорыв с боем.

Это была хорошо обученная, долго скрывавшаяся армия; не прошло и мгновения, как они определили тактику, устроили засаду. Они были лезвием, точившимся слишком долго, уже обретя способность резать железо, как глину, и лишь ждали момента обнажиться, чтобы сразиться с врагом.

Ваньянь Цзюнь надеялся застать Юйчэнскую армию врасплох, но не ожидал, что сам попал в засаду. В военном руководстве он всё же не был так искусен, как Хуша, и вмиг его ряды смешались.

Поражение цисийцев становилось очевидным, но подкрепление вскоре должно было подойти, и Юйчэнская армия не стала затягивать бой, воспользовавшись небольшим преимуществом, быстро отступила. Несколько сотен человек рассредоточились, растворились в переулках и исчезли в мгновение ока.

Ваньянь Цзюнь скрежетал зубами от злости.

Однако, монах может сбежать, но храм останется, весь обширный Лидуфу был под его контролем, что могли сделать рассеявшиеся букашки?

Ваньянь Цзюнь решительно развернул войска и направился прямиком в Вансюэу.

На этот раз без всяких церемоний, как грабители, ворвались внутрь, хватая всех встречных, круша попадавшиеся вещи, пробились до заднего двора и грубо вытащили госпожу Ганьтан.

Тан Жун, горя желанием защитить госпожу, немедленно вступил в схватку с цисийскими солдатами, но всё же один в поле не воин, в итоге его скрутили и бросили во дворе.

Всех в Вансюэу согнали в кучу, во дворе установили орудия пыток — допрашивать будут Тан Жуна.

Он был одним из бойцов Юйчэнской армии.

Се Цюэшань появился лишь сейчас, с опозданием, неспешно усевшись в кресло-«восемь бессмертных» сбоку. Нахмурившись, сказал:

— Вещи в моём доме не из дешёвых, ваше превосходительство столько поломал — возмещать не нужно, но долю заслуг мне причитающуюся не забудьте.

Ваньянь Цзюнь изначально относился к Се Цюэшаню с некоторой настороженностью, но такая реакция его в целом удовлетворила.

Кто понимает обстановку — тот и герой.

Личность Се Цюэшаня была деликатной, но если даже Ваньянь Пужао, поехавшая в Цзиньлин, не нашла у него проблем, Ваньянь Цзюнь, конечно, верил суждению старшей госпоже.

Более того, Ваньянь Цзюнь был немного суеверен: всего-то он выдвинул трёх ханьцев — Чжан Юэхоя, Сун Мучуаня и Се Цюэшаня. Если у одного-двоих есть проблемы — это совпадение, но неужели все трое с изъяном? Тогда что же, лагерь цисийцев стал местом, куда можно свободно приходить и уходить?

Этого просто не может быть.

Ваньянь Цзюнь всё ещё был в ярости на Сун Мучуаня, жаждал немедленно схватить его и всю Юйчэнскую армию, изрубить в куски, и потому невольно ослабил бдительность по отношению к Се Цюэшаню.

— Само собой, господин Цюэшань. Обещанное вам я тоже не забыл. Членов клана Се я не трону, но что касается не носящих фамилию Се…

Взгляд его указал в сторону госпожи Ганьтан. Та была вынуждена сидеть на стуле, выглядела несколько потрёпанной, но её самой не пытали, лишь заставили смотреть, как пытают Тан Жуна.

Оба были связаны с Юйчэнской армией, убить курицу, чтобы напугать обезьяну — всегда можно выудить какую-то информацию.

Се Цюэшань невозмутимо отвел взгляд, сказав:

— Ваше превосходительство — благородный муж, верный слову. Вы оказали мне, низкому чиновнику, такую милость, я запомню её в сердце. Сегодня в моём доме как допрашивать и сколько — всё по вашему желанию, я нисколько не помешаю.

Взгляд Ваньянь Цзюня потемнел, в нём проступила жестокость. Он слегка опустил руку, и с той стороны раскалённое докрасна жало приложили прямо к груди мужчины.

Тан Жун, стиснув зубы, простонал, конечности его невольно затряслись. Жало остывало, издавая шипение, от которого кровь стыла в жилах.

— Госпожа Ганьтан, как долго ваш верный слуга будет подвергаться пыткам, зависит лишь от вашей воли. Стоит вам сказать мне, где прячется Юйчэнская армия, какова их конечная цель — и всё немедленно прекратится. Я тоже обещал господину Цюэшаню, что никоим образом не причиню вам вреда.

Ваньянь Цзюнь говорил почтительно, но в этой ситуации это звучало особенно зловеще.

Госпожа Ганьтан уже давно заливалась слезами. Она знала, что грядет великая беда, худшее уже случилось; в этот миг человеческая плоть и разум ничтожны, любое действие — как яйцо, разбивающееся о камень, они не могут одолеть этих могущественных чудовищ.

Самое жестокое было в том, что враг передал ей право остановить это. Она даже ненавидела себя за то, что дожила до этого момента; она не могла смотреть, как так пытают Тан Жуна, ведь это был воин, вытащивший её из грязи! Он ради её защиты оставил своих товарищей, покинул свой боевой лагерь, как же она может смотреть, как он страдает?

Всё её тело онемело от боли, но она ничего не знала, что она могла сказать?

Даже если бы знала — не могла же сказать.

Она не находила себе места, у неё не было выхода. В теле остались лишь инстинкты, вся кровь прилила к голове. Она резко вырвалась из хватки, бросилась к Тан Жуну, голыми руками вырвала у палача жало, даже не почувствовав жара. Даже палач не сразу сообразил, что произошло, рука его невольно разжалась, и она силой вырвала жало, швырнув его далеко прочь.

Она раскинула руки, заслоняя Тан Жуна, и, рыдая, прохрипела:

— Если есть что — обращайтесь ко мне!

Ваньянь Цзюнь, поглаживая подбородок, с интересом наблюдал за этой сценой.

Се Цюэшань с досадой вздохнул и сказал госпоже Ганьтан:

— Вторая сестра, не встревай.

Госпожа Ганьтан уставилась на него, затем скованно сделала несколько шагов в его сторону, ярость её, казалось, вот-вот выплеснется наружу.

Се Цюэшань думал, что как минимум получит пощёчину, но не ожидал, что госпожа Ганьтан подкосится, поползёт на коленях и бросится к его ногам.

Этот поступок потряс даже Се Цюэшаня.

В её глазах было лишь отчаяние, сейчас она могла лишь умолять его. — Чаоэнь, не надо так, спаси его…


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше