В третий год девиза правления Юаньшоу Дуань Сюю было поручено собрать войска для подавления бандитских мятежей. Его армия получила имя «Гуйхэ». Более половины ее воинов составляли выходцы из Шэньчжоу — люди свирепые, бесстрашные и искусные в бою. Всего за три месяца они наголову разбили горных разбойников, вынудив их сложить оружие и сдаться на милость победителя. Император особым указом дозволил включить сдавшихся в ряды «Гуйхэ», отчего численность армии возросла до внушительных ста пятидесяти тысяч человек.
В девятый лунный месяц третьего года Юаньшоу за свои выдающиеся заслуги Дуань Сюй был удостоен титула Нинъи-хоу.
В четвертый год Юаньшоу в провинциях Вэйчжоу и Цичжоу, находившихся под гнетом Даньчжи, вспыхнули восстания ханьцев. Силы повстанцев стремительно множились; стоило им вступить в новые земли, как местный люд массово стекался под их знамена. Восстание охватило обе провинции, распространяясь быстро и неотвратимо, словно степной пожар.
В девятый месяц четвертого года Юаньшоу Цянь Чэнъи, предводитель повстанцев Вэйчжоу, при поддержке армии Великой Лян, стоявшей в Юньчжоу, полностью занял Вэйчжоу и вернул провинцию под длань империи, за что был пожалован чином генерала Чжунъюна.
В седьмой месяц пятого года Юаньшоу Чжао Син, лидер повстанцев Цичжоу, взял под свой контроль всю провинцию.
В третий месяц шестого года Юаньшоу пламя мятежа вспыхнуло в Цзинчжоу.
В восьмой месяц шестого года Юаньшоу Дуань Сюй получил императорский приказ выдвинуться со своими войсками на передовую в Юньчжоу, чтобы оказать поддержку повстанческой армии Цзинчжоу.
— Третий брат! Третий брат!
Армия Дуань Сюя уже достигла границ провинций Юньчжоу и Лочжоу. Покачиваясь в седле, он уловил издалека перестук копыт и звонкие крики. Поняв, что это Чэньин со своим отрядом спешит ему навстречу, Дуань Сюй неспешно достал арбалет, лениво опер его на предплечье и пустил стрелу прямо в фигуру, маячившую в облаке пыли.
Юноша на коне невероятно ловким, текучим движением свесился с седла, пропуская стрелу над собой, а затем с такой же легкостью вернулся в прежнее положение. В этой звериной грации трудно было узнать тринадцатилетнего мальчишку.
Он осадил коня прямо перед Дуань Сюем и с досадой выкрикнул:
— Третий брат, я так спешил встретить тебя, а ты с порога устраиваешь мне проверки?!
За минувшие три года Чэньин вытянулся и покрылся густым загаром. От прежнего щуплого, болезненного ребенка не осталось и следа; его тело налилось силой и выносливостью.
И всё это — исключительно благодаря стараниям его третьего брата, который все эти годы держал его в ежовых рукавицах, изводя изощренными тренировками. Подобные внезапные атаки случались с пугающей регулярностью. Поначалу в ход шли твердые орехи гинкго, от которых Чэньин не успевал уворачиваться, из-за чего всё его тело вечно было покрыто синяками. Как только он научился уходить от орехов, арсенал сменился на бамбуковые жерди, мечи в ножнах, мечи без ножен и, наконец, короткие стрелы. Эти испытания пронизывали всю его жизнь, обрушиваясь в любое время дня и ночи. Но хуже всего было то, что однажды среди ночи третий брат поднял ложную тревогу о пожаре, из-за чего Чэньин едва не выскочил на мороз без штанов. Позже брат с невозмутимым видом заявил, что это был урок: никогда нельзя доверять другим, даже собственному третьему брату.
Теперь Чэньин на собственной шкуре осознал, что имел в виду Дуань Сюй, когда предупреждал, что учиться у него боевым искусствам будет «очень тяжело». Это было не просто тяжело — это было смертельно опасно! То, что он дожил до сегодняшнего дня, было истинным чудом, рожденным исключительно его несокрушимой волей к жизни.
Дуань Сюй расхохотался, потрепал юношу по макушке и сказал:
— Надо же, ты не растерял хватку за те несколько месяцев, что торчишь в Юньчжоу. Неплохо, весьма неплохо.
Услышав эти слова, Чэньин горестно скривился и едва не пустил слезу.
Четыре месяца назад Дуань Сюй отослал его в Юньчжоу, чтобы тот «понюхал пороху и повидал мир». Так он оказался на границе, под началом Хань Линцю — генерала армии Табай и бывшего подчиненного третьего брата. Дуань Сюй, судя по всему, отправил Хань Линцю письмо с приказом драть с мальчишки три шкуры, и преданный генерал взялся за дело лично. Вскоре Чэньин с ужасом обнаружил, что методы Хань Линцю как две капли воды похожи на садистские повадки его брата, разве что генерал при этом вежливо просил прощения за доставленные неудобства.
Он словно из логова тигра угодил прямиком в волчью пасть. Знакомство с миром оборачивалось тем, что Хань Линцю методично выбивал из него дух. Единственным утешением служило то, что его боевые навыки и впрямь росли как на дрожжах. Даже матерые ветераны генерала Ханя диву давались: как столь юный солдат, тренирующийся так недолго, мог обладать столь смертоносным мастерством?
Раздуваясь от гордости, Чэньин тайком отправил Дуань Сюю письмо, осторожно интересуясь: не пора ли ему перевестись в армию Чэнцзе под начало генерала Ся или в армию Танбэй генерала У? А еще лучше — в армию Суин генерала Мэн! Смена обстановки пошла бы ему на пользу, тем более что Ся Циншэн, У Шэнлю и Мэн Вань тоже были бывшими соратниками третьего брата.
Но главная причина крылась в другом: Чэньин наивно полагал, что эти генералы не так суровы, как Хань Линцю, и не станут изводить его до полусмерти.
Ответ от третьего брата пришел быстро. В нем Дуань Сюй любезно растоптал все его надежды, заявив, что методы Хань Линцю наиболее близки к его собственным, а потому именно этому генералу он доверяет больше всего. Но и этого оказалось мало! На следующий день Хань Линцю мрачно сообщил Чэньину, что получил от главнокомандующего Дуаня приказ «усилить интенсивность тренировок».
Чэньин чувствовал себя так, словно сам поднял тяжелый камень, чтобы с размаху уронить его себе на ногу. Глотая слезы, ему оставалось лишь стиснуть зубы и с удвоенным усердием продолжить тренировки.
Дуань Сюй же был абсолютно доволен результатами этих четырех месяцев адской муштры. Не испытывая ни малейших угрызений совести, он благодушно позволил названому брату возглавить процессию и сопроводить его в главный город Юньчжоу.
Прибытие Дуань Сюя совпало с отбытием Фан Сянье обратно в Южную столицу, поэтому приветственный банкет в честь главнокомандующего решили совместить с прощальным вечером для Фан Сянье. Чжэн Ань, которого Фан Сянье мастерски отодвинул от дел еще год назад, в ярости отбыл в столицу. Находясь там, Дуань Сюй случайно столкнулся с Чжэн Анем, и тот в самых резких выражениях клял Ло Сянь за перебежку в лагерь Фан Сянье. Дуань Сюй тогда разыграл глубочайшее изумление и скорбь по поводу такого коварства, попутно заботясь о собственном отце, который от злости едва не слег с апоплексическим ударом.
Ныне Фан Сянье обладал полнотой власти в провинциях Юньчжоу и Лочжоу, занимая высокий пост инспектора пограничной службы.
Правитель провинции, устроивший банкет, был человеком местным и понятия не имел о запутанной истории взаимоотношений между Фан Сянье и Дуань Сюем. Из лучших побуждений он усадил двух сановников на самые почетные места — одного слева, другого справа, почти лицом к лицу. И лишь когда они заняли свои места, не обменявшись ни словом, ни даже формальным поклоном, правитель с ужасом осознал, что эти двое, похоже, на дух друг друга не переносят.
Его прошиб холодный пот. До конца вечера он не спускал настороженного взгляда с высокопоставленных гостей.
Это был настоящий пограничный банкет: здесь не было утонченной столичной роскоши, нежных дев, услаждающих слух музыкой, или изысканных танцев, зато столы ломились от превосходного вина и сытных мясных блюд. Дуань Сюй первым нарушил тягостное молчание. Подняв чарку, он произнес с безупречной светской улыбкой:
— За три года, что Ваше Превосходительство господин Фан управляет этими землями, конные заводы Юньчжоу небывало расширились, дав армии более шести тысяч великолепных скакунов. Шахты Лочжоу работают как часы, и теперь неподъемные панцири наших пограничных пехотинцев заменены на легкие и прочные доспехи из «тяньло». От имени всех солдат Империи я поднимаю эту чарку за вас, господин Фан. Иметь на службе столь выдающийся ум — истинное благословение для Великой Лян.
Фан Сянье изящно приподнял свою чарку и ответил с должной, ледяной скромностью:
— Я не смею приписывать эти заслуги себе. Процветание конных заводов неотделимо от неустанных трудов ушедшего господина Чжэна, а рудниками мудро управляет цзюньчжу Хуало. Мой вклад ничтожен. Куда большего восхищения достойны вы, уважаемый Дуань. За эти три года вы снискали титул хоу и стали главнокомандующим. Ваша выправка стала поистине устрашающе величественной.
— О, полноте, — Дуань Сюй легкомысленно махнул рукой. — Я всего лишь разогнал пару шаек бандитов к югу от реки Гуань да вымуштровал одну армию. А вот господин Фан поддержал восстание ханьцев так искусно, что Вэйчжоу пал без единой капли крови наших солдат. И теперь, когда мятеж охватил еще две провинции, расстановка сил благоволит нам. Возвращение исконных земель не за горами. Шуньси искренне восхищен вашим гением.
Обменявшись этими ядовито-вежливыми дифирамбами, оба мужчины осушили чарки до дна. Правитель провинции облегченно выдохнул, убедившись, что открытой резни на банкете не предвидится.
Два старых друга, опустив пустые чарки на стол, улыбнулись — одновременно и неуловимо похоже.
Три года для мужчин, приближающихся к тридцатилетию, — срок немалый.
За это время Дуань Сюй раздался в плечах и теперь возвышался над Фан Сянье на полголовы. Его кожа, несмотря на долгие месяцы под палящим солнцем и степными ветрами, оставалась удивительно бледной — почти такой же, как у Фан Сянье, проводившего дни в тиши дворцовых залов. Когда он улыбался, в его глазах вспыхивал всё тот же ослепительный, пленительный свет. Со стороны казалось, что он ничуть не изменился — всё тот же беззаботный, смеющийся юноша, неподвластный времени.
Фан Сянье внешне тоже остался прежним, но его аура стала еще более холодной и отстраненной. Если раньше он походил на недосягаемый горный туман, то теперь напоминал жестокий утренний иней. Каждое его движение было наполнено изящной, тяжелой гордостью, а прежняя резкость сменилась пугающим самообладанием. Он держался приветливо, и глядя на него, трудно было поверить, скольким могущественным сановникам он играючи перерезал политические глотки при дворе.
Спустя годы разлуки эти двое наконец встретились, но так и не могли позволить себе искреннего приветствия.
Пока Дуань Сюй с улыбкой качал головой, допивая вино, перед его столом внезапно выросла высокая фигура. Мужчина низко, в пояс, поклонился:
— Линь Цзюнь свидетельствует свое почтение главнокомандующему Дуаню.
Дуань Сюй присмотрелся и узнал Линь Цзюня — истинного главу семьи Линь, под чьим именем скрывался Пятнадцатый во время осады Шочжоу. Когда они вызволили его из плена, Линь Цзюнь был при смерти и долго не мог подняться с постели. Дуань Сюй тогда тоже залечивал тяжелые раны, поэтому видел настоящего Линь Цзюня всего пару раз перед отбытием в Южную столицу.
Забавно, но с фальшивым Линь Цзюнем он провел куда больше времени.
— В суматохе тех дней я не успел должным образом отблагодарить вас, генерал, — голос мужчины дрожал от сдерживаемых эмоций. — Я в неоплатном долгу перед вами за то, что вы сумели отличить верность от предательства и спасли мне жизнь.
Линь Цзюнь вновь низко поклонился. Дуань Сюй поспешно поднялся, поддержал его под локти и сказал с теплой улыбкой:
— Господин Линь, к чему эти церемонии? Я глубоко чту непоколебимую верность вашей семьи во время осады Шочжоу. Ах, простите, мне больше не следует называть вас просто господином. Теперь вы — Ваше Превосходительство Линь. Слышал, вы отправляетесь в Южную столицу вместе с инспектором Фаном?
Линь Цзюнь смутился, но радостное волнение в его глазах скрыть было невозможно:
— Для меня великая честь, что господин Фан счел меня достойным. Рожденный к северу от реки Гуань, выросший под пятой племен Хуци, я наконец смогу вступить на земли Южной столицы и послужить Великой Лян. Это заветная мечта всей моей жизни, и я до сих пор боюсь, что это лишь сон.
Дуань Сюй улыбнулся и крепко сжал его плечо:
— Ваше Превосходительство Линь предан государю, великодушен и чист душой. Предки клана Линь и ваш покойный старший дядя, несомненно, гордились бы вами.
Услышав упоминание о дяде, Линь Цзюнь не смог сдержать покрасневших глаз.
Бывшие соратники Дуань Сюя один за другим прибывали на этот банкет. После успешного захвата Юньчжоу и Лочжоу Дуань Сюй и Мэн Вань были отозваны в Южную столицу, оставив на границе младших командиров армий Табай и Чэнцзе. Теперь же у каждой из этих армий был свой генерал. После падения Главнокомандующего Циня в армии прошли масштабные чистки и перестановки. Хотя пост министра обороны достался Цао Жолиню, человеку вне фракций, Мэн Вань все же добилась своего: она получила командование армией Суин — бывшей личной гвардией Циня — и отбыла на границу.
Эти люди вместе с Дуань Сюем пережили кровавую осаду Шочжоу, сражались с ним плечом к плечу в походах на Юньчжоу и Лочжоу, рискуя жизнями в одном строю. И теперь, когда их прежний командир вернулся в звании главнокомандующего пограничным гарнизоном, они были вне себя от ликования.
Обменявшись радостными приветствиями, Дуань Сюй окинул взглядом застолье и спросил:
— А отчего не видно генерала Ханя?
Чэньин поспешно доложил:
— Генерал Тан из повстанческой армии Цзинчжоу запросил подкрепления. Генерал Хань выдвинулся на встречу с ним всего пару дней назад, потому вы с ним и разминулись.
Сидящий рядом У Шэнлю хлопнул себя по колену и расхохотался:
— А я-то всё гадал, с чего это Чэньин последние дни сияет как начищенный медный таз! Вырвался малец из пучины страданий, решил, что теперь можно и сачкануть!
— Я не сачкую! — тут же возмущенно взвился Чэньин.
Пиршество шло своим чередом, вино лилось рекой, и банкет завершился в самой непринужденной, радостной атмосфере. Покидая зал, генералы изрядно пошатывались. Правитель провинции подготовил для главнокомандующего роскошную резиденцию, но Дуань Сюй вежливо отказался и предпочел разместиться в военном лагере.
Поздно ночью, откинув полог своей командирской палатки, он шагнул внутрь и мгновенно почувствовал чужое присутствие.
В темноте что-то ткнулось ему в руку. Дуань Сюй замер на долю секунды, а затем улыбнулся:
— Добро пожаловать, цзюньчжу Хуало. Прошу простить, что не встретил должным образом.
Незваная гостья тихо рассмеялась и запалила масляную лампу. В пляшущем свете проступило очаровательное женское лицо; всё ее тело скрывал облегающий черный костюм ночного лазутчика. Перед ним стояла Ло Сянь — владычица Тринадцатой шахты Лочжоу, цзюньчжу Хуало.
— Господин хоу, видать, давно не бывал в настоящем бою. Хватка уже не та. А что, если бы в моей руке оказался клинок? — Ло Сянь поиграла длинным, увесистым свитком. Поставленный на землю, он доставал ей до плеча. Свиток явно был тяжелым, но она удерживала его одной рукой с пугающей легкостью.
Дуань Сюй прошел вглубь палатки и опустился на походный стул.
— Пусть мы и не виделись несколько лет, я бы никогда не спутал тебя с врагом. Я намеревался завтра лично нанести визит цзюньчжу, чтобы засвидетельствовать свое почтение, но ты сама пожаловала в такой поздний час. Что привело тебя в лагерь?
— Этот подарок не от меня. От господина Фана.
Она протянула свиток Дуань Сюю. Тот подошел к широкому столу и одним движением раскатал его.
Перед ними предстала колоссальная, поразительно детализированная карта. Горы, русла рек, города, перевалы и крошечные деревеньки семнадцати северных провинций: Юньчжоу, Лочжоу, Вэйчжоу, Цичжоу, Цзинчжоу, Ючжоу… А прямо на столице Даньчжи киноварью была выведена маленькая, но хищная красная стрела.
— Пронзающая сердце стрела… — пробормотал Дуань Сюй. Он с благоговением провел кончиками пальцев по столице врага на пергаменте, а затем с улыбкой закрепил карту на деревянной стойке в центре палатки. Отступив на два шага, он завороженно смотрел на полотно, превышающее человеческий рост. В его расширенных зрачках плясало отражение свечи.
— Она составлена шпионами «Цзывэй», разбросанными по всем семнадцати провинциям, — тихо произнесла Ло Сянь.
«Цзывэй». Третий Терем Вэньшэн, который Ло Сянь собственноручно возвела на северных землях за эти годы. Тайная сеть, созданная для саботажа, политических убийств, подрывной деятельности и сбора бесценных разведданных.
Цзывэй — Полярная звезда, символ Императора. Это имя несло в себе надежду: пока сияет Цзывэй, ханьцы не оставят попыток вернуть свои земли. Агенты «Цзывэй» незримо стояли за восстаниями в Вэйчжоу, Цзинчжоу и Цичжоу. Цянь Чэнъи, лидер вэйчжоуских мятежников, был членом этой сети. Чжэн Ань наивно полагал «Цзывэй» своим самым острым клинком, но это оружие незаметно выскользнуло из его пальцев и перешло в руки Фан Сянье.
— Фан Сянье давно должен был отбыть в столицу, но тянул время до сегодняшнего дня, чтобы встретиться с тобой в Юньчжоу, — продолжила Ло Сянь. — На банкете было слишком много лишних ушей, потому он поручил мне передать тебе последнее слово. Остальные тринадцать провинций теперь в твоих руках.
Услышав это, Дуань Сюй мягко, понимающе улыбнулся и кивнул: — Хорошо. Передай ему: пусть ни о чем не беспокоится.


Добавить комментарий