Линь Кэсун ответила на звонок, стараясь говорить как можно бодрее:
— Спасибо, что пришли на мой конкурс!
— Ты говоришь «спасибо», но не факт, что ты рада. Мел сказал мне, что до моего прихода ты была спокойна. А после моего появления — занервничала.
Его голос был прохладным. Но он не казался бездушным, наоборот — в нем чувствовалась сила, способная усмирить любую бурю. Кэсун порой хотелось просто укутаться в этот голос и никогда не просыпаться.
— Если моё присутствие давит на тебя, я…
— Я ХОЧУ, чтобы вы приходили! Если вы смотрите на меня, я… я становлюсь спокойнее!
Это был первый раз, когда Линь Кэсун перебила Цзян Цяньфаня. Она знала: пока он где-то в поле её зрения, она не потеряет почву под ногами. Что бы ни случилось, знание того, что он рядом, было её главным ориентиром.
— Жду тебя в «Юэцзян лоу».
Он повесил трубку. Его голос был тихим, а фраза «жду тебя» прозвучала почти невесомо, но она обвила мысли Кэсун, как магическое заклинание. Девушка бросилась бежать по коридору отеля.
— Эй, Кэсун, ты куда?! — крикнул ей вслед дядя.
— Ужинать с другом!
У входа её уже ждала черная машина с Миллером за рулем. Возвращаясь на виллу, Кэсун чувствовала странное волнение. Мел встретил её у порога с улыбкой:
— С возвращением, «булочка».
Здесь она чувствовала себя по-настоящему дома.
Её провели на террасу. Стол был сервирован, свежесрезанные розы из сада лениво покачивались в простом стеклянном графине. Цзян стоял у перил с бокалом красного вина. Едва Кэсун вышла на свет, он поставил бокал и сделал шаг навстречу, нащупывая направление. Он подошел вплотную, коснулся кончиками пальцев её брови. Кэсун затаила дыхание. Его ладонь легла на её щеку — теплая и надежная.
— Что ты хочешь съесть сегодня?
— Всё, что угодно?
— Всё, что угодно.
— Тогда я хочу твою «картофельную башню».
— Почему именно её?
— Потому что сегодня Виктор получил за неё высший балл, а я не смогла её попробовать. Но я знаю, что твоя — вкуснее. Я хочу понять, в чем я ему уступила.
— Хорошо.
Он прошел мимо неё. Это «хорошо» прозвучало почти как нежное баловство. Он был готов исполнить любой её каприз.
Кэсун сидела за столом, играя с тенями своих пальцев в лучах заходящего солнца. Она пыталась представить вкус его «башни», но воображение пасовало. Вскоре по воздуху разлился густой, уютный аромат жареного картофеля. Появился Мел с тарелкой. В отличие от пафосного декора Виктора, блюдо Цзяна лежало в центре тарелки без лишних украшений, лишь прикрытое тонким слайсом томата. Оно выглядело обычным, но пахло божественно.
Цзян сел напротив, подперев подбородок сцепленными пальцами: — Пробуй.
Его голос мягко коснулся её нервов. Кэсун отрезала кусочек. Корочка была золотистее всего, что она видела на конкурсе. Нож прошел сквозь неё с хрустом ломающегося льда. Она отправила кусочек в рот и ахнула: Цзян добавил в кляр яичный желток — это дало невероятный цвет и текстуру. Картофель внутри был мягким как крем, а снаружи — ошеломляюще хрустящим.
Он не просто жарил картофель. Кэсун догадалась: он запекал его в фольге со специями перед тем, как резать на блоки. Чеснок, сливки, шалфей, мускатный орех — вкусы впитались в саму плоть овоща. А креветка… Цзян замариновал её в белом вине с базиликом и розмарином, а затем применил технику холодного копчения, доведя до полуготовности. Так она осталась упругой и сочной даже после фритюра. Это был триумф баланса и чувства «меры».
— Тебе нравится? — спросил он.
— Обожаю! — выпалила она.
Цзян слегка повернул голову. Солнечный блик скользнул по его ресницам, и когда он медленно поднял веки, Кэсун показалось, что она попала в эпицентр беззвучного прилива.
— Я еще приготовил тебе ванильное мороженое. Получишь его после картофеля.
— Угу! — Кэсун почувствовала себя самым счастливым человеком на свете.
— Одной порции тебе хватит? Ты ведь всегда ищешь перекусы в комнате или на кухне после ужина.
— Откуда вы знаете?!
То, что он застукал её на кухне — понятно, но про комнату…
— Нина сказала, что на твоих простынях нашла крошки от печенья, — невозмутимо ответил наставник.
Кэсун покраснела. Ну Нина! Всё докладывает!
— Я больше не буду есть в постели… — пробормотала она.
— Не обещай того, что не сможешь выполнить.
Очередной «укол». Но в его голосе не было холода. Наоборот, Кэсун почудилось, что все её недостатки для него — лишь «милые особенности». Она поспешно отогнала эти мысли, пока воображение не завело её слишком далеко.
Цзян встал и через пару минут принес десерт. Белоснежный шарик на яичном пудинге. Никаких соусов, никакой посыпки. Но вкус сливок и натуральной ванили был настолько чистым, что не нуждался в прикрасах.
— А вы ничего не будете? — спросила она.
— Можно мне сделать заказ? — ровно произнес Цзян.
— Конечно! Только боюсь, вы снова съедите один кусочек и отложите палочки.
— Яичница с помидорами, — сказал он.
Кэсун замерла: — Яичница?
— С этого блюда всё началось. Это было первое, что ты мне приготовила. Я хочу знать, каков вкус твоей яичницы сейчас.
— Хорошо! Обещаю, она будет лучше той, первой!
Она убежала на кухню. Теперь каждое её движение было наполнено ритмом. Она чувствовала огонь, чувствовала текстуру продуктов. Вернувшись, она поставила перед ним дымящуюся тарелку и миску риса.
— Твой голос звучит радостно, — заметил Цзян.
— Потому что готовить для вас — это правда радость.
— Мне следовало сделать серьезное лицо и придирчиво дегустировать. Чтобы ты занервничала, а я смог сказать: «Кэсун, ты снова не уверена в себе».
У Кэсун внутри словно взорвались тысячи роз. Она вспомнила его слова: «Если ты не уверена — я тебя поцелую».
— Она вкусная! Я проверяла! — уверенно заявила она.
Цзян полил рис томатным соусом и начал есть. Ложка за ложкой.
— Вкусно?
— Да. Очень вкусно.
— Помните наш уговор? Раз вам вкусно — вы исполните моё желание! — засияла Кэсун.
— Говори. — Цзян отложил ложку и вытер губы. Безупречные манеры.
— О, обещание такого мастера дорогого стоит! Я приберегу его для чего-то важного!
— Тогда, прежде чем ты загадаешь, не сделаешь ли ты одну вещь для меня?
— Какую?
— Я хочу покататься на велосипеде.
Кэсун округлила глаза. Перед ней всплыла картина, как она везла его по улочкам за уличной едой.
— Я могу прокатить вас по кварталу. Но у вас же нет велосипеда?
— У меня есть. Пошли.
Он протянул ей руку. Она хотела взять его под локоть, но он переплел свои пальцы с её. Его ладонь была большой и теплой, она полностью скрыла её руку. Нина уже выкатила велосипед к дверям.
— Это же тот самый! — ахнула Кэсун.
— Тот самый, — кивнул Цзян. — Поехали.
Кэсун чувствовала себя в сказке. Значит, он сохранил не только рецепт танхулу с мороженым, но и этот велосипед? Он помнил каждое мгновение их встречи. Цзян сел на багажник, и Кэсун ощутила его вес — приятную тяжесть, дарящую чувство гордости.
— Господин Цзян, я первая, кто везет вас на велосипеде?
— Ты единственная, — отозвался он сзади.
Слово «единственная» для него значило гораздо больше, чем «первая».
Они выехали за ворота. Пахло цветами.
— Ваши розы — самые красивые во всем районе!
— Насколько? — спросил он.
— Как в сказке «Красавица и Чудовище». Розовый замок Чудовища!
— В детстве я был в гостях у подруги матери, и меня приняли за девочку. Дали посмотреть эту книгу.
— Что?! Вас приняли за девочку? — Кэсун едва не обернулась. Она представила его маленьким: с такими точеными чертами лица это было вполне реально. — Хотела бы я видеть фото!
Цзян молчал, но Кэсун чувствовала, что он слушает её болтовню. Она везла его вдоль берега пруда, где летали птицы. В какой-то момент руки Цзяна легли на её талию — не туго, но надежно. Ей казалось, что из этих объятий не хочется уходить. А потом она почувствовала, как он легонько прикоснулся губами к её спине. Сквозь ткань кофты. Это было так нежно, что у Кэсун закружилась голова, она потеряла равновесие и вместе с велосипедом завалилась в траву.
— Ой! Мамочки! — она ударилась подбородком, но язык не прикусила.
Цзян стоял рядом, легко коснувшись земли длинными ногами.
— Ты как?
— Если бы вы не… — она осеклась. Не говорить же: «Если бы вы не поцеловали меня в спину!» Она знала: этот наглец с самым серьезным видом подтвердит это.
— Если бы я не — что? — он присел рядом с ней на корточки.
Кэсун промолчала, подняла велосипед и буркнула: — Поехали обратно.
…
Позже Миллер отвез Кэсун к дяде. Цзян остался один в саду. Он коснулся лепестков роз на заборе.
— Сэр, розы в этом году чудесные, — заметил Мел.
— Мел, ты читал «Красавицу и Чудовище»?
— Моя дочка обожала эту сказку.
— Жаль… я уже не помню картинок из той книжки.
Раздался звонок. Это была Илис.
— Цяньфань, мне сказали, ты был на шоу?
— Да.
— Зачем? Никто из наставников не пришел. Ты так боишься за Кэсун? Ты же понимаешь, если она провалится и все узнают, кто её учил, это ударит по твоей репутации!
— Твоя мать недовольна? — прямо спросил Цзян.
— При чем тут это?!
— Тимоти Виктор — её ученик. Он учится у неё с шести лет, он профи. Хотя на кастинге он прикинулся неумехой.
— Ты хочешь сказать, что он не имеет права участвовать? Или боишься за Кэсун?
— Мне плевать на результат. Я пришел, чтобы дать понять некоторым людям: не стоит играть грязно.
— Ты обвиняешь мою мать в интригах против Кэсун?! — в голосе Илис зазвенел металл.
— Тот, кто дорожит победой, не всегда честен. Передай Виктору: я прекрасно знаю, что он сделал в продуктовой кладовой.
Пауза.
— Я поговорю с ним. Но помни: она — лишь временная ученица. Ты тратишь на неё слишком много себя.
Звонок оборвался.
— Илис снова злится? — вздохнул Мел.
— Каждый бизнес — это война, Мел. Нет вечных друзей, есть только вечные интересы.
…
Вечером, стоя под душем, Кэсун кожей чувствовала место на спине, которого коснулись губы Цзяна. Как клеймо. Ей казалось, что он без слов пообещал: «Я всегда буду за твоей спиной».
Она легла в кровать и открыла телефон. Смс от Ижаня: «Завтра в пять, ресторан отеля «Одри», верхний этаж. Жду тебя. Будь как штык».
Кэсун ахнула. Завтра же день рождения Сун Ижаня! Она совсем забыла об этом в суматохе конкурса!


Добавить комментарий