Кухня Купидона – Глава 51. Поцелуй как клеймо

Линь Кэсун ответила на звонок, стараясь говорить как можно бодрее:

— Спасибо, что пришли на мой конкурс!

— Ты говоришь «спасибо», но не факт, что ты рада. Мел сказал мне, что до моего прихода ты была спокойна. А после моего появления — занервничала.

Его голос был прохладным. Но он не казался бездушным, наоборот — в нем чувствовалась сила, способная усмирить любую бурю. Кэсун порой хотелось просто укутаться в этот голос и никогда не просыпаться.

— Если моё присутствие давит на тебя, я…

— Я ХОЧУ, чтобы вы приходили! Если вы смотрите на меня, я… я становлюсь спокойнее!

Это был первый раз, когда Линь Кэсун перебила Цзян Цяньфаня. Она знала: пока он где-то в поле её зрения, она не потеряет почву под ногами. Что бы ни случилось, знание того, что он рядом, было её главным ориентиром.

— Жду тебя в «Юэцзян лоу».

Он повесил трубку. Его голос был тихим, а фраза «жду тебя» прозвучала почти невесомо, но она обвила мысли Кэсун, как магическое заклинание. Девушка бросилась бежать по коридору отеля.

— Эй, Кэсун, ты куда?! — крикнул ей вслед дядя.

— Ужинать с другом!

У входа её уже ждала черная машина с Миллером за рулем. Возвращаясь на виллу, Кэсун чувствовала странное волнение. Мел встретил её у порога с улыбкой:

— С возвращением, «булочка».

Здесь она чувствовала себя по-настоящему дома.

Её провели на террасу. Стол был сервирован, свежесрезанные розы из сада лениво покачивались в простом стеклянном графине. Цзян стоял у перил с бокалом красного вина. Едва Кэсун вышла на свет, он поставил бокал и сделал шаг навстречу, нащупывая направление. Он подошел вплотную, коснулся кончиками пальцев её брови. Кэсун затаила дыхание. Его ладонь легла на её щеку — теплая и надежная.

— Что ты хочешь съесть сегодня?

— Всё, что угодно?

— Всё, что угодно.

— Тогда я хочу твою «картофельную башню».

— Почему именно её?

— Потому что сегодня Виктор получил за неё высший балл, а я не смогла её попробовать. Но я знаю, что твоя — вкуснее. Я хочу понять, в чем я ему уступила.

— Хорошо.

Он прошел мимо неё. Это «хорошо» прозвучало почти как нежное баловство. Он был готов исполнить любой её каприз.

Кэсун сидела за столом, играя с тенями своих пальцев в лучах заходящего солнца. Она пыталась представить вкус его «башни», но воображение пасовало. Вскоре по воздуху разлился густой, уютный аромат жареного картофеля. Появился Мел с тарелкой. В отличие от пафосного декора Виктора, блюдо Цзяна лежало в центре тарелки без лишних украшений, лишь прикрытое тонким слайсом томата. Оно выглядело обычным, но пахло божественно.

Цзян сел напротив, подперев подбородок сцепленными пальцами: — Пробуй.

Его голос мягко коснулся её нервов. Кэсун отрезала кусочек. Корочка была золотистее всего, что она видела на конкурсе. Нож прошел сквозь неё с хрустом ломающегося льда. Она отправила кусочек в рот и ахнула: Цзян добавил в кляр яичный желток — это дало невероятный цвет и текстуру. Картофель внутри был мягким как крем, а снаружи — ошеломляюще хрустящим.

Он не просто жарил картофель. Кэсун догадалась: он запекал его в фольге со специями перед тем, как резать на блоки. Чеснок, сливки, шалфей, мускатный орех — вкусы впитались в саму плоть овоща. А креветка… Цзян замариновал её в белом вине с базиликом и розмарином, а затем применил технику холодного копчения, доведя до полуготовности. Так она осталась упругой и сочной даже после фритюра. Это был триумф баланса и чувства «меры».

— Тебе нравится? — спросил он.

— Обожаю! — выпалила она.

Цзян слегка повернул голову. Солнечный блик скользнул по его ресницам, и когда он медленно поднял веки, Кэсун показалось, что она попала в эпицентр беззвучного прилива.

— Я еще приготовил тебе ванильное мороженое. Получишь его после картофеля.

— Угу! — Кэсун почувствовала себя самым счастливым человеком на свете.

— Одной порции тебе хватит? Ты ведь всегда ищешь перекусы в комнате или на кухне после ужина.

— Откуда вы знаете?!

То, что он застукал её на кухне — понятно, но про комнату…

— Нина сказала, что на твоих простынях нашла крошки от печенья, — невозмутимо ответил наставник.

Кэсун покраснела. Ну Нина! Всё докладывает!

— Я больше не буду есть в постели… — пробормотала она.

— Не обещай того, что не сможешь выполнить.

Очередной «укол». Но в его голосе не было холода. Наоборот, Кэсун почудилось, что все её недостатки для него — лишь «милые особенности». Она поспешно отогнала эти мысли, пока воображение не завело её слишком далеко.

Цзян встал и через пару минут принес десерт. Белоснежный шарик на яичном пудинге. Никаких соусов, никакой посыпки. Но вкус сливок и натуральной ванили был настолько чистым, что не нуждался в прикрасах.

— А вы ничего не будете? — спросила она.

— Можно мне сделать заказ? — ровно произнес Цзян.

— Конечно! Только боюсь, вы снова съедите один кусочек и отложите палочки.

— Яичница с помидорами, — сказал он.

Кэсун замерла: — Яичница?

— С этого блюда всё началось. Это было первое, что ты мне приготовила. Я хочу знать, каков вкус твоей яичницы сейчас.

— Хорошо! Обещаю, она будет лучше той, первой!

Она убежала на кухню. Теперь каждое её движение было наполнено ритмом. Она чувствовала огонь, чувствовала текстуру продуктов. Вернувшись, она поставила перед ним дымящуюся тарелку и миску риса.

— Твой голос звучит радостно, — заметил Цзян.

— Потому что готовить для вас — это правда радость.

— Мне следовало сделать серьезное лицо и придирчиво дегустировать. Чтобы ты занервничала, а я смог сказать: «Кэсун, ты снова не уверена в себе».

У Кэсун внутри словно взорвались тысячи роз. Она вспомнила его слова: «Если ты не уверена — я тебя поцелую».

— Она вкусная! Я проверяла! — уверенно заявила она.

Цзян полил рис томатным соусом и начал есть. Ложка за ложкой.

— Вкусно?

— Да. Очень вкусно.

— Помните наш уговор? Раз вам вкусно — вы исполните моё желание! — засияла Кэсун.

— Говори. — Цзян отложил ложку и вытер губы. Безупречные манеры.

— О, обещание такого мастера дорогого стоит! Я приберегу его для чего-то важного!

— Тогда, прежде чем ты загадаешь, не сделаешь ли ты одну вещь для меня?

— Какую?

— Я хочу покататься на велосипеде.

Кэсун округлила глаза. Перед ней всплыла картина, как она везла его по улочкам за уличной едой.

— Я могу прокатить вас по кварталу. Но у вас же нет велосипеда?

— У меня есть. Пошли.

Он протянул ей руку. Она хотела взять его под локоть, но он переплел свои пальцы с её. Его ладонь была большой и теплой, она полностью скрыла её руку. Нина уже выкатила велосипед к дверям.

— Это же тот самый! — ахнула Кэсун.

— Тот самый, — кивнул Цзян. — Поехали.

Кэсун чувствовала себя в сказке. Значит, он сохранил не только рецепт танхулу с мороженым, но и этот велосипед? Он помнил каждое мгновение их встречи. Цзян сел на багажник, и Кэсун ощутила его вес — приятную тяжесть, дарящую чувство гордости.

— Господин Цзян, я первая, кто везет вас на велосипеде?

— Ты единственная, — отозвался он сзади.

Слово «единственная» для него значило гораздо больше, чем «первая».

Они выехали за ворота. Пахло цветами.

— Ваши розы — самые красивые во всем районе!

— Насколько? — спросил он.

— Как в сказке «Красавица и Чудовище». Розовый замок Чудовища!

— В детстве я был в гостях у подруги матери, и меня приняли за девочку. Дали посмотреть эту книгу.

— Что?! Вас приняли за девочку? — Кэсун едва не обернулась. Она представила его маленьким: с такими точеными чертами лица это было вполне реально. — Хотела бы я видеть фото!

Цзян молчал, но Кэсун чувствовала, что он слушает её болтовню. Она везла его вдоль берега пруда, где летали птицы. В какой-то момент руки Цзяна легли на её талию — не туго, но надежно. Ей казалось, что из этих объятий не хочется уходить. А потом она почувствовала, как он легонько прикоснулся губами к её спине. Сквозь ткань кофты. Это было так нежно, что у Кэсун закружилась голова, она потеряла равновесие и вместе с велосипедом завалилась в траву.

— Ой! Мамочки! — она ударилась подбородком, но язык не прикусила.

Цзян стоял рядом, легко коснувшись земли длинными ногами.

— Ты как?

— Если бы вы не… — она осеклась. Не говорить же: «Если бы вы не поцеловали меня в спину!» Она знала: этот наглец с самым серьезным видом подтвердит это.

— Если бы я не — что? — он присел рядом с ней на корточки.

Кэсун промолчала, подняла велосипед и буркнула: — Поехали обратно.

Позже Миллер отвез Кэсун к дяде. Цзян остался один в саду. Он коснулся лепестков роз на заборе.

— Сэр, розы в этом году чудесные, — заметил Мел.

— Мел, ты читал «Красавицу и Чудовище»?

— Моя дочка обожала эту сказку.

— Жаль… я уже не помню картинок из той книжки.

Раздался звонок. Это была Илис.

— Цяньфань, мне сказали, ты был на шоу?

— Да.

— Зачем? Никто из наставников не пришел. Ты так боишься за Кэсун? Ты же понимаешь, если она провалится и все узнают, кто её учил, это ударит по твоей репутации!

— Твоя мать недовольна? — прямо спросил Цзян.

— При чем тут это?!

— Тимоти Виктор — её ученик. Он учится у неё с шести лет, он профи. Хотя на кастинге он прикинулся неумехой.

— Ты хочешь сказать, что он не имеет права участвовать? Или боишься за Кэсун?

— Мне плевать на результат. Я пришел, чтобы дать понять некоторым людям: не стоит играть грязно.

— Ты обвиняешь мою мать в интригах против Кэсун?! — в голосе Илис зазвенел металл.

— Тот, кто дорожит победой, не всегда честен. Передай Виктору: я прекрасно знаю, что он сделал в продуктовой кладовой.

Пауза.

— Я поговорю с ним. Но помни: она — лишь временная ученица. Ты тратишь на неё слишком много себя.

Звонок оборвался.

— Илис снова злится? — вздохнул Мел.

— Каждый бизнес — это война, Мел. Нет вечных друзей, есть только вечные интересы.

Вечером, стоя под душем, Кэсун кожей чувствовала место на спине, которого коснулись губы Цзяна. Как клеймо. Ей казалось, что он без слов пообещал: «Я всегда буду за твоей спиной».

Она легла в кровать и открыла телефон. Смс от Ижаня: «Завтра в пять, ресторан отеля «Одри», верхний этаж. Жду тебя. Будь как штык».

Кэсун ахнула. Завтра же день рождения Сун Ижаня! Она совсем забыла об этом в суматохе конкурса!


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше