Кухня Купидона – Глава 11. Нью-Йорк, Нью-Йорк

Бывало, например, что во время переписки в WeChat Сун Ижань внезапно спрашивал:

— Эй, Кэсун, какой у тебя размер ноги?

— Тридцать пятый. Тебя что-то не устраивает?

— Еще как! Тебе лучше закупиться обувью еще дома: на лето, осень и зиму. Иначе, когда приедешь сюда, тебе придется отовариваться в детских отделах. Ха-ха-ха!

— Смейся-смейся, умник.

— Послушай, а может, тебе стоит взять с собой рисоварку? Говорят, многие студенты их везут.

— Я еду не учиться. К тому же, дядя обеспечит меня едой и жильем, зачем мне рисоварка?

— Ну, а я-то еду учиться. Как думаешь, мне стоит её брать? — голос Ижаня звучал так серьезно, будто его действительно волновал этот вопрос.

— Валяй, бери.

Кэсун ни на секунду не поверила, что этот мажор потащит с собой кухонную утварь.

— А соус чили? Нужно ли брать чили? — продолжал он допрос.

Кэсун усмехнулась, понимая, что он её разыгрывает. Провозить соусы через таможню — та еще морока, да и в Чайна-тауне или китайских супермаркетах можно найти всё что угодно.

— Ой, у меня вещей слишком много, не влезает. Ты возьми побольше баночек, — в тон ему ответила она. — Как раз сложишь их внутрь рисоварки для экономии места!

Ижань, поняв, что его раскусили, весело рассмеялся на том конце провода.

Три месяца спустя виза была получена, билеты куплены, и Линь Кэсун, попрощавшись с родителями, поднялась на борт самолета до Нью-Йорка. Хотя они с Сун Ижанем летели одним рейсом, их места разделяла целая пропасть: Кэсун ютилась в эконом-классе, а Ижань наслаждался комфортом первого.

Пока Ижань нежился в просторном кресле, Кэсун была близка к отчаянию. Перелет был бесконечным, а из-за её невысокого роста ноги то и дело затекали, едва касаясь пола. В тесноте кресла невозможно было даже пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы уснуть.

В этот момент к ней подошла стюардесса с подушкой в руках.

— Простите, вы мисс Линь?

— Да, это я.

— Господин Сун из первого класса просил передать это вам.

Кэсун замерла в недоумении.

— Это чтобы вы могли вытянуть ноги.

Пассажиры вокруг начали оборачиваться, словно пытаясь разглядеть, насколько же коротки её конечности.

— Спасибо, — буркнула она.

Кэсун с чистой совестью подложила подушку под ноги и начала неистово на неё давить, представляя, что это голова Ижаня. «Тоже мне, «лучший брат»! Подушку он прислал! Мог бы спонсировать билет в первый класс! На всякую ерунду деньги швыряешь, а на подруге экономишь? Гад! Получай, вот тебе по твоей черепашьей панцирю!»

За десять с лишним часов она так и не сомкнула глаз. Когда самолет коснулся земли, Кэсун почувствовала лишь блаженное освобождение. Ноги её почти не слушались. В аэропорту Кеннеди Сун Ижань встретил её всё таким же бодрым и свежим. В своем бежевом тренче от Burberry, засунув руки в карманы, он наблюдал за её изможденным видом.

— Пошли за багажом!

Кэсун не хотела говорить. Она хотела только одного: кровать, где можно вытянуться во весь рост. К её удивлению, Ижань, вечно помыкавший ею, вдруг проявил джентльменство: сам нашел тележку и выгрузил её чемоданы. Оказалось, что его багаж был на удивление скромным, в то время как её скарб выглядел внушительно. Рисоварки, разумеется, не было, как и соуса чили.

Ижань шел впереди — высокий, длинноногий, катящий тележку с таким непринужденным видом, будто снимался в кино. Кэсун же чувствовала себя массовкой. Вокруг сновали люди с разным цветом кожи, звучали незнакомые языки. Огромный, залитый светом зал аэропорта и бесконечные объявления по радио заставили её осознать: она действительно в другом мире. В месте, которое раньше было лишь плодом её воображения.

Заметив её растерянность, Ижань внезапно подхватил её на руки. Кэсун вскрикнула от неожиданности, а он усадил её прямо на вершину её чемоданов.

— Поехали!

Он поднял голову и улыбнулся ей. В ярком свете ламп он выглядел чертовски привлекательно. На миг у Кэсун возникло дикое желание схватить его за лицо и крепко поцеловать.

— Я думала, такие сцены бывают только в сериалах, — произнесла она.

— Пусть ты не героиня сериала, но ты — вечный главный герой в жизни Сун Ижаня.

— Ты находишь это романтичным? — Кэсун отвернулась, подперев подбородок рукой.

«Опять он намекает, что я пацанка!»

— По-моему, очень романтично. Слово «вечно» само по себе прекрасно.

«Тьфу! А если я скажу, что ты в моем сердце вечно будешь придурком, это тоже романтично?» Кэсун надулась и замолчала.

На выходе из терминала их встречала толпа людей с цветами, питомцами и воздушными шарами. Кэсун начала искать знакомое лицо. Вскоре она заметила полноватого мужчину средних лет с табличкой в руках.

— Кэсун! Кэсун! Сюда!

— Дядя! — увидев дядю Линь Фэна, она едва не свалилась с чемоданов.

Ижань вовремя подхватил её.

— Осторожнее, — он придержал её за талию, глядя прямо в глаза. Его руки были сильными и надежными; в его объятиях она казалась почти невесомой. На его лбу пролегла складка — он действительно испугался за неё.

Кэсун невольно отвела взгляд.

— Вон мой дядя!

— Вижу-вижу! Все вы, Линни, на одно лицо — и брови, и глаза. Глядя на твоего дядю, я уже представляю, какой ты станешь, когда располнеешь к средним годам!

— Тьфу на тебя!

Кэсун бросилась к дяде, забыв о багаже. Тревога, терзавшая её в пути, мгновенно улетучилась в его объятиях. Поговорив немного, она обернулась к Ижаню.

— Эй, может, дядя тебя подбросит? — она знала, что он заранее снял квартиру.

— Не стоит, у меня здесь тоже есть друзья.

Ижань покатил свою тележку в другую сторону. К нему подбежал высокий молодой человек с глубоко посаженными глазами.

— Прости, я опоздал! — воскликнул он.

Парень выглядел как метис; они с Ижанем по-дружески столкнулись кулаками — было видно, что они старые знакомые. Кэсун с любопытством разглядывала его: она знала почти всех друзей Ижаня, но этого видела впервые.

Дядя Линь тоже посмотрел им вслед и нахмурился:

— Это… кажется…

— Что «кажется»? — удивилась Кэсун. — Ты знаешь Ижаня?

— А… нет. Просто человек, который его встретил… кажется, я его где-то видел. Наверное, обознался.

Ижань помахал ей рукой, сделал жест «не забудь позвонить» и скрылся в толпе вместе с другом. Кэсун улыбнулась про себя. Этот парень везде найдет способ устроить себе праздник.

Дядя приехал за ней на стареньком фургоне, в салоне которого стоял стойкий запах соусов и еды.

— Дочка, ты уж не обессудь! Машина возит и продукты, и людей, пахнет тут крепко.

— Ничего страшного, дядя! Я так рада тебя видеть! К тому же, я люблю «острые ощущения»!

Кэсун прильнула к окну, с жадностью рассматривая улицы и прохожих.

— Я бы хотел показать тебе город, но в ресторане сейчас завал! Как выкроим время, попрошу твою сестру Клэр сводить тебя к статуе Свободы, на Уолл-стрит, к Эмпайр-стейт-билдинг и на Таймс-сквер!

— Спасибо, дядя! — Кэсун давно не видела свою двоюродную сестру Линь Сяосюэ. Клэр — это было её американское имя.

Ресторан дяди находился в оживленном китайском квартале. Повсюду пестрели вывески с иероглифами, вокруг слышалась родная речь — смесь кантонского и путунхуа. На миг Кэсун показалось, что она никуда и не уезжала.

Они поднялись в квартиру, расположенную прямо над рестораном. Дядя выделил ей комнату.

— Маловата, конечно, зато чистая. Обживайся, если что-то не понравится — придумаем что-нибудь!

— Что ты, дядя! Тут есть всё: кровать, стол, шкаф. И вид из окна на улицу отличный! Мне очень нравится.

— Ну и славно. Располагайся.

— Когда мне приступать к работе? — Кэсун помнила, зачем приехала.

— Не спеши. Отдохни после перелета, привыкни к часовому поясу.

Кэсун поблагодарила дядю, разобрала вещи, приняла душ и проспала до самой темноты. За ужином она наконец встретилась с Клэр. Сестра, с модной завивкой и стильными серьгами, не проявила к ней ни капли интереса. Весь вечер она просидела, уткнувшись в телефон, и, едва закончив с едой, скрылась в своей комнате. Кэсун даже не успела завязать разговор.

Вскоре Клэр вышла снова. Её тон был вежливым, но холодным:

— Послушай, сестра. Когда закончишь принимать душ, убирай за собой волосы. Я не привыкла, чтобы в нашей ванной оставались чьи-то чужие вещи.

Это «в нашей» больно кольнуло Кэсун. Сестра явно не считала её членом семьи.

Ночью, когда дядя вернулся с работы, Кэсун услышала их приглушенный разговор:

— Папа, она обязательно должна жить у нас? Я не привыкла делить пространство с кем-то еще.

— Она твоя сестра, а не кто-то еще. Днем ты на учебе, вечером вы по своим комнатам, как вы можете друг другу мешать?

— Но нам приходится делить одну ванную!

— И что с того? Ты же делишь её со мной!

— Ой, всё! — Клэр захлопнула дверь, явно оставшись при своем мнении.

Кэсун вздохнула. Она понимала это чувство — когда в твое личное пространство вторгается чужак. Но выбора у неё не было. Денег пока нет, просить у родителей стыдно, города она не знает. Придется потерпеть. Если со временем Клэр не привыкнет к её присутствию, она найдет другое жилье.

В этот момент телефон завибрировал. Ижань прислал селфи: он сидел в своей новой квартире, а в окне за его спиной призрачно светилась статуя Свободы. «Опять сорит деньгами», — подумала Кэсун и отправила ему в ответ фото своей комнаты.

Ответ пришел мгновенно: «Ты настоящая милая голубка».

Кэсун повертела телефон, не понимая ассоциации.

«Почему голубка?» — спросила она.

«Потому что живешь в голубятне». Кэсун снова захотелось разбить телефон.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше