Расцвет власти – Глава 9. Дело о румянах

— Принцесса… — когда с раной Сяо Чанъина было покончено, Чжэньчжу заметила на запястье хозяйки глубокие, багровые следы, пять отпечатков пальцев. От этого зрелища сердце сжалось, но сама Шэнь Сихэ даже бровью не повела, словно и не ощущала боли.

Когда Чжэньчжу обрабатывала её руку, глаза её наполнились слезами. Принцесса, благородная, словно из золота и нефрита, когда она терпела такие раны? Следы столь глубокие, что наверняка останется шрам… а для девушки, что может быть хуже?

— Всего лишь небольшой шрам. К тому же на руке, а не на лице. Чего вы все хмурые, словно на похоронах? — Шэнь Сихэ и впрямь не придавала этому значения. Дождавшись, пока Чжэньчжу перебинтует руку, она поднялась и направилась к своим покоям. — Хунъюй и Биюй, вы поочерёдно дежурьте у Лэ-вана.

— Цзыюй, я останусь при принцессе. Ты иди отдохни, — сказала Чжэньчжу у дверей, обращаясь к сестре-служанке.

Цзыюй взглянула на хозяйку. Та слегка кивнула, и девушка почтительно откланялась.

Войдя в покои, Шэнь Сихэ позволила Чжэньчжу обслужить себя.

— Если есть что сказать, говори.

Служанка тщательно уложила каждую складку, помогла ей лечь и укрыла парчовым одеялом. И только тогда опустилась на колени к подножию ложа:

— Прошу принцесса наказать меня. Рабыня не должна была действовать по своей воле.

Сихэ, чувствуя усталость, лишь закрыла глаза и безмолвно погрузилась в сон. В комнате стояла тишина, но Чжэньчжу всё это время не двигалась и не смела подняться.

Шэнь Сихэ проснулась на рассвете, когда за окнами ещё было темно. Она повернула голову и увидела: Чжэньчжу всё так же стояла на коленях, с опущенной головой.

— Знаешь ли ты, в чём твоя вина? — спросила она.

— Прошу принцесса указать прямо, — голос у Чжэньчжу был хрипловатым.

— Вина твоя в том, что ты не разобралась, чьей именно служанкой ты являешься, — Сихэ медленно села. — Посоветовать мне прогулку в горы, это ведь Мо Юань предложил, так?

— Да… Стражник Мо сказал, что это было веление вана… — под взглядом Сихэ, становившимся всё острее, голос Чжэньчжу всё слабел и слабел.

Шэнь Сихэ сказала ровно:

— Ты решила, что Мо Юань никогда не ослушается моего отца-вана, и потому подтолкнула меня. Но почему я послушалась? Потому что доверяла тебе, считала тем человеком, что никогда не предаст. Откуда же тебе знать, что Мо Юань сам не стал орудием чужой воли? И значит, и ты тоже позволила себя использовать.

У Чжэньчжу дрогнули губы, но она лишь опустила голову, охваченная стыдом:

— Рабыня осознала вину. Прошу принцесса наказать меня.

— Трёх часов на коленях тебе достаточно, — откликнулась Сихэ и позвала в дверь: — Цзыюй!

Та вошла, ещё не совсем проснувшись, сонно одетая. Увидев, что Чжэньчжу всё ещё стоит на коленях, она мигом отрезвела, поза её стала подчёркнуто смиренной:

— Принцесса.

— Поддержи старшую сестру Чжэньчжу, — распорядилась Сихэ. — И подлечи ей колени как следует.

Цзыюй поспешно подбежала, поддержала Чжэньчжу и, помогая едва державшейся на ногах девушке, повела её к выходу. И только когда они дошли до двери, голос Шэнь Сихэ вновь прозвучал:

— Чжэньчжу, мне нужны те, кто умеет слушаться, кто понимает меру, кто способен стать моей опорой, которой я доверю собственную жизнь. А не слуги, что самонадеянно решают, будто знают, что для меня лучше. В этом даже Цзыюй тебя превзошла.

Она продолжила, твёрдо и ясно:

— С тех пор как я покинула Сяобэй, я уже не та девочка, что во всём нуждалась в совете отца или брата. Вступая в столицу, я не могу позволить себе быть наивной девушкой, что знает только печаль и мечтательность. Мои дела решаю только я. Никто другой не имеет права решать за меня.

— Да, рабыня всё поняла, — с искренним смирением ответила Чжэньчжу.

Сихэ больше не сказала ни слова. Лишь спокойно смотрела им вслед, пока дверь не закрылась.

У каждой из её служанок был свой дар: Чжэньчжу — врачевание и ум, Цзыюй — простосердечие и кулинария, Хунъюй — покорность и вышивка, Биюй — смекалка и счёт, Моюй — молчаливость и воинское искусство. Но самое ценное в них всех, их верность.

Столица была совсем не такова, как Сяобэй. Там Шэнь Сихэ была словно драгоценная жемчужина: все только и старались угодить, и никому в голову не приходило строить козни. Но если не отрезвить их сейчас, в столице малейшая ошибка могла стоить жизни.

Прежняя Шэнь Сихэ была слишком прямодушна и беспечна, чувствительна и ранима. Даже зная о своей миссии в столице, она всё же пыталась от неё ускользнуть.

Именно поэтому Мо Юань и Чжэньчжу решились скрывать от неё правду. Прежняя Сихэ, конечно, предпочла бы поверить, что покушение на неё, лишь случайность.

А её встреча с Сяо Чанъином выглядела так, словно списанная со страниц романтической повести: спасение жизнью оплачивается браком…

Даже такой подозрительный человек, как Сяо Чанъин, загляни он в её искренние и невинные глаза, непременно отбросил бы сомнения. Ради этого-то Шэнь Юэшань и замышлял весь план.

Но он забыл главное: да, его дочь умна, но всё же остаётся девушкой в самом расцвете юности, когда сердце легко увлекается. И если уж встреча с юным, гордым и ослепительно красивым Сяо Чанъином действительно состоится… ещё неизвестно, кто для кого окажется роковой страстью.

Шэнь Сихэ больше не ложилась спать. Вскоре поспешно явилась Биюй и осторожно принялась помогать хозяйке готовиться к утру. Едва они закончили, как за дверью прозвучал голос служанки:

— Принцесса, господин Мо просит о встрече.

Уголки губ Сихэ слегка дрогнули:

— Пусть войдёт.

Услышав о проступке Чжэньчжу, Мо Юань явился сразу же. Через жемчужную занавесь он мельком взглянул на девушку у зеркала, что причёсывала волосы, и склонил голову:

— Принцесса, это я сам просил госпожу Чжэньчжу. Если вы хотите наказать, пусть кара падёт на меня.

— Виновная уже наказана. Я, дочь своего отца, а отец мой правил войском строго и справедливо. Я тоже понимаю: за заслуги — награда, за вину — кара, — сказала Сихэ. Под руку с Биюй она медленно вышла вперёд. — Мо Юань, я спрошу ещё раз: отныне чьи приказы ты слушаешь?

Тело воина напряглось. И тут же он пал на одно колено, твёрдо заявив:

— Отныне я повинуюсь лишь приказам принцессы.

— Хорошо. Запомни свои слова на сегодня, — отозвалась Шэнь Сихэ и, обойдя Мо Юаня, прошла к столу. — А теперь скажи: отчего его высочество Лэ-ван оказался преследуемым здесь?

— Это… — Мо Юань развернулся, оставаясь на коленях, но говорить явно затруднялся.

— Хм? — брови Сихэ чуть приподнялись. — Не хочешь сказать?

— Принцесса… его высочество Лэ-ван направился в Янчжоу расследовать дело о «Яньчжи», — осторожно вымолвил Мо Юань.

Дело о Яньчжи…

Шэнь Сихэ едва заметно улыбнулась, теперь стало ясно, почему он так мялся.

Это «дело о румянах» вовсе не о пудре и помадах, а о женщине.

Она знала эту историю. У бывшего шанлана — чиновника среднего ранга Министерства чинов была фавориткой одна наложница по прозвищу Яньчжи. Любовь к ней переросла в безумие: он чуть ли не отрёкся от законной супруги. В конце концов та, доведённая до отчаяния, сама убила наложницу, а потом проглотила золото и умерла.

То, что наложницу затравили насмерть, в домах знати случалось нередко. Но чтобы законная жена умерла за неё, вот это и вызвало бурю.

Вдовствующая императрица велела провести расследование. И то, что вскрылось, потрясло всех: оказалось, Яньчжи не только стравливала супругов, но и подстрекала шанлана к продаже чинов. А ведь Министерство чинов ведает назначениями и оценкой служилых людей во всей Поднебесной! Император Юнин был в ярости и приказал копать до конца. И тогда открылась истинная подоплёка: Яньчжи не простая наложница, а человек из преступного гнезда с базой в Янчжоу. Там специально подбирали красивых девушек, воспитывали их с малых лет и потом отправляли в дома знати, чтобы те нашёптывали на подушках и вели дела хозяев в нужное русло…


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше