Расцвет власти – Глава 730. Все объявили войну

Получив известие, Иньшань первым вывел людей из города, чтобы заночевать в дикой местности. Ни Шэнь Сихэ, ни Бу Шулинь не желали, чтобы кровавые схватки происходили на глазах у горожан, сея панику среди мирного населения.

Они стремились избежать случайных жертв среди невинных и, в то же время, не хотели поднимать лишнего шума. Иначе след Бу Шулинь было бы слишком легко обнаружить. Из-за того, что слежка шла буквально слой за слоем, Бу Шулинь опасалась, что за её спиной всё еще рыщет кто-то невидимый. Из осторожности она позволила Иньшаню и Цзиньшаню действовать сообща, отправив с ними своих тайных стражей, а сама осталась в городской харчевне, ожидая новостей в тишине.

Ночь была темной, а ветер — порывистым: идеальное время для убийства. Чтобы скрыть свои перемещения, они не смели действовать слишком громко. После каждой стычки приходилось тщательно заметать следы — пока они не доберутся до Шунаня, нельзя было привлекать внимание властей и выдавать свой маршрут.

Обезоружить врага бесшумно — задача не из легких, особенно когда противник превосходит числом. К счастью, перед отъездом Шэнь Сихэ вручила Бу Шулинь свои «сокровища», и в пути та от скуки успела досконально изучить каждое из них.

Иньшань развел костер, предварительно зарыв в землю под ним несколько восковых шариков. С ростом пламени воск плавился, источая едва уловимый аромат. Его люди заранее вставили в ноздри специальные фильтры, пропитанные лекарствами и высушенные на солнце.

Группа сидела вокруг костра в полном молчании. Люди, затаившиеся в гуще леса неподалеку, не решались напасть первыми, не видя среди присутствующих саму Бу Шулинь — они боялись спугнуть «крупную рыбу». Однако постепенно они почувствовали, что их конечности немеют, а силы покидают тело. Почуяв неладное, они попытались пробудить внутреннюю энергию ци, но это лишь ускорило распространение ядовитого дыма в крови. Один за другим они с глухим стуком повалились на землю, теряя сознание.

Этот шум не мог укрыться от Иньшаня и его людей. Поняв, что момент настал, они обнажили сверкающие клинки и бросились в лес, добивая тех, кто уже не мог сопротивляться.

Пока Иньшань действовал на своем участке, Цзиньшань, следовавший за ним, тоже вступил в бой. Однако стоило ему начать атаку, как его собственные преследователи почуяли неладное. Они стремительно бросились наперерез, преграждая Цзиньшаню путь к объединению с Иньшанем.

Эти люди обладали выдающимися навыками: их удары были быстрыми, точными и свирепыми. Видя, как его товарищи один за другим падают замертво, Цзиньшань помрачнел. Он был элитным воином, лично отобранным из Шунаньской армии, и слишком хорошо знал, как закаляются такие стальные, мощные тела.

Это армия. Эти люди вышли из регулярных войск!

Сердце Цзиньшаня пропустило удар. В его понимании, в это время преследовать их под видом наемников могли только воины Императора. Значит, Его Величество их раскрыл!

Эта мысль заставила его неистово беспокоиться о Бу Шулинь, оставшейся в городе. Не заботясь ни о чем другом, он попытался прорваться назад, но мастерство и боевой опыт противников намного превосходили силы его отряда.

Поражение казалось неизбежным. Сам Цзиньшань оказался зажат в кольцо тремя бойцами, чье искусство боя ничуть не уступало его собственному. В тот миг, когда ему уже некуда было отступать, с небес стремительно спикировала красная тень.

Статная фигура, молниеносная техника меча, легкость движений, подобная полету ласточки… Всего один человек в мгновение ока переломил ход проигранной битвы.

Те, кто следовал за Цзиньшанем, не были людьми Императора Юнина. Это были ищейки Цзин-вана, Сяо Чанъяня. Цзин-ван, как и Сяо Хуаюн, счел поведение Второго брата подозрительным и приказал своим людям следить за ним. Именно этот небольшой отряд прошел весь путь по пятам за людьми Чжао-вана.

А человеком, пришедшим на помощь Цзиньшаню, был не кто иной, как Ле-ван Сяо Чанъин, который потерял след Бу Шулинь у ворот столицы. Он с самого начала знал, что река Цзялин — это ловушка, и потому не погнался туда. И хотя сначала он тоже выбрал неверное направление, в столице у него остался старший брат, который помогал ему корректировать путь.

Сяо Хуаюн и Сяо Чанъянь смогли заподозрить Сяо Чанминя, и, разумеется, Император Юнин и Сяо Чанцин тоже не остались в стороне. Однако людей Императора Сяо Чанцин сумел увести по ложному следу, а сам вовремя предупредил Сяо Чанъина. Именно благодаря этому и произошло столь своевременное и опасное спасение.

Люди Сяо Чанъяня, поняв, что расклад не в их пользу, попытались немедленно отступить, но у Ле-вана Сяо Чанъина не было ни малейшего намерения проявлять милосердие и отпускать их. Если эти люди уйдут, они окончательно раскроют маршрут Бу Шулинь. К тому же, Ле-ван прибыл не один.

У Сяо Чанъина не было своей частной армии, но Сяо Чанцин за эти годы взрастил немало верных бойцов. В настоящем бою на мечах они ничуть не уступали элите Сяо Чанъяня.

Более того, люди Сяо Чанъяня уже были измотаны схваткой с Цзиньшанем. Сяо Чанъин лично возглавил атаку, действуя внезапно и стремительно — в итоге в живых не осталось никого.

Когда последний враг пал, а тела людей Сяо Чанминя были убраны с пути, подоспел Иньшань. Братья-стражи, глядя на открыто стоящего перед ними Сяо Чанъина, не спешили ослаблять бдительность, несмотря на оказанную помощь.

Сяо Чанъин приказал своим людям полностью зачистить следы присутствия бойцов Цзин-вана, после чего обернулся к Цзиньшаню и Иньшаню и сорвал с лица маску:

— Ведите меня к вашему господину.

Братья почтительно поклонились, и Цзиньшань произнес:

— Этот ничтожный глубоко благодарен Вашему Высочеству Ле-вану за спасение. Однако наш Наследник следует иным путем. Ваша милость безмерна; как только я найду Наследника, я непременно доложу ему обо всем, и он обязательно отблагодарит Вас должным образом.

На данный момент для Цзиньшаня и Иньшаня, кроме Наследного принца, ни один член императорской семьи не заслуживал доверия.

Сяо Чанъин скрестил руки на груди, изучая их взглядом:

— Вы хоть понимаете, что те люди только что были подосланы Цзин-ваном? А те, с кем сражался твой младший брат, — люди Чжао-вана. Есть еще и те, кого послал Его Величество, но их увел мой старший брат. В противном случае ваш господин уже давно оказался бы в плотном кольце врагов.

Если бы я желал зла вашему господину, мне достаточно было бы сейчас подать один сигнал, и все силы стянулись бы сюда. Я твердо верю, что Наследник Бу находится в радиусе десяти ли отсюда. Или вы действительно хотите дождаться, пока все мои братья окончательно убедятся, что Наследник Бу бежит этим путем, и только тогда позволите мне встретиться с ним?

Цзиньшань был «левой рукой» Бу Шулинь и отнюдь не был глуп. Он уже понял, что Сяо Чанъин действительно не питает злобы к Наследнику, или же хочет оказать услугу, чтобы склонить его к союзу…

Словно прочитав мысли Цзиньшаня, Сяо Чанъин холодно добавил:

— То, что ваш Наследник может рассчитывать на помощь этого малого вана, обусловлено лишь тем, за кем он решил следовать.

Если бы Бу Шулинь не была на стороне Шэнь Сихэ, он бы не стал так рисковать, даже если бы она присягнула самому Наследнику принцу Сяо Хуаюну.

Все эти годы он никогда не враждовал ни с одним из братьев и никогда открыто не шел против воли отца-Императора.

Но в этот раз… он объявил войну всем.

Цзиньшань замялся:

— Слова Вашего Высочества Ле-вана не вызывают у нас сомнений, но сейчас Наследнику… не совсем удобно принимать гостей…

Бу Шулинь сейчас была в женском обличье и, к тому же, беременна.

Сяо Чанъин не понял, в чем именно заключается «неудобство», и лишь бросил:

— Спросите у Наследника Бу. Если он захочет меня видеть, завтра я буду ждать в следующем городке, в усадьбе Девятого господина.

Бросив эти слова, Сяо Чанъин вскочил на коня и умчался прочь во весь опор.

Цзиньшань и Иньшань осторожно вернулись к Бу Шулинь, всю дорогу проверяя, нет ли за ними хвоста. Оказавшись рядом с господином, они в подробностях изложили всё случившееся.

Выслушав их, Бу Шулинь внезапно рассмеялась своей привычной бесшабашной улыбкой:

— Какая романтика в императорском роду! Кто бы мог подумать, что наш Его Величество породил столько «страстных натур»? Хотела бы я видеть лицо Императора, когда он об этом узнает.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше