— Как мне пробудить его? — с тревогой спросила Бу Шулинь.
Она и представить не могла, что всё сложится так трагично. Она верила словам Се Юньхуая о том, что Цуй Цзиньбаю потребуется еще полмесяца, прежде чем он сможет свободно двигаться. Она всё еще не знала, как смотреть ему в глаза, а он, обманув ожидания всех, тайно явился к ней и… увидел это.
Он всем сердцем любил её. Он открыл ей свои чувства еще тогда, когда не знал, что она — женщина. На самом деле он был истинным молодым господином из знатного рода, воспитанным в строгости и благочестии. То, что он признался в любви к мужчине, было актом честности перед самим собой, но в глубине души он наверняка боролся с собой и презирал собственные порывы.
Но что с того? Он полюбил этого человека. Полюбил настолько, что готов был бросить вызов устоям общества, даже если его избранник — мужчина. И всё же он мечтал, чтобы их чувства были чистыми, чтобы они могли открыться миру и не прятаться по углам.
Поэтому, когда в его душе затеплилась надежда, что она может быть женщиной, его радость была безграничной. И эта радость была не просто вмиг растоптана увиденным — она заставила его столкнуться с ужасающим фактом: он оказался неверным!
Он познал близость с другой женщиной и в последнее время наверняка не раз возвращался к этим воспоминаниям. Осознание этого разрушило его убеждения и стало невыносимым бременем. Должно быть, именно поэтому он и не хочет просыпаться.
— Наследник, — заговорил А-си, — заместитель министра Цуй в коме, но его сознание не угасло полностью. Возможно, если вы скажете ему то, что он хочет услышать, это пробудит его волю к жизни, и он придет в себя скорее.
На самом деле Аси и сам прежде не сталкивался с подобными больными. Бу Шулинь, поджав губы, кивнула. Вскоре в комнате остались только они двое.
Сев на край кровати, она посмотрела на Цуй Цзиньбая. Тот лежал бледный, с бескровными губами, и если бы не слабое дыхание, его нельзя было бы отличить от мертвеца. Бу Шулинь в муке закрыла глаза.
Если до сегодняшнего дня в её сердце еще жило желание открыться ему, то теперь она больше не смела этого делать.
Совсем недавно она виделась с доверенным человеком своего отца, который тайно прибыл в Столицу. Тело отца было совсем немощным, его жизненные силы были на исходе. Узнав о её беременности, он очень обрадовался и прислал весточку, чтобы она начинала готовиться: как только придет известие о его кончине, она должна немедленно возвращаться в Шунань.
Ей нужно возвращаться домой. Император наверняка не позволит ей просто так уйти — путь будет полон смертельных опасностей. Возможно, ей и вовсе не суждено добраться до Шунани живой. Всё стало слишком рискованным. Какой смысл признаваться сейчас, если это лишь подставит его под удар?
К тому же её личность скоро вызовет подозрения у Его Величества. Любая связь с Цуй Цзиньбаем лишь усилит подозрительность императора, который не остановится ни перед чем в своих проверках. Это может погубить и самого Цуя, и весь его род.
Они должны расстаться. Её статус, судьба Шунани — на кону жизни слишком многих людей, и она не имеет права на ошибку.
— Цуй-Камень… в конце концов… это я… тебя предала, — голос Бу Шулинь был настолько тихим, что она сама едва слышала себя, ведь она помнила слова Аси о том, что Цуй не лишен сознания.
Сделав глубокий вдох и подавив все эмоции, она продолжила:
— Проснись. Мне нужно столько всего тебе сказать. Нам нужно серьезно поговорить. Неужели тебе не интересно узнать, что я хочу сообщить? Разве ты не хочешь знать, что я на самом деле чувствую к тебе?
Ах, я… никогда не думала, что свяжусь с таким упрямым и твердолобым камнем, как ты. Неужели все вы, книжники, такие зашоренные? Если что втемяшится в голову — девять быков не оттащат. Хотя нет… говорят же, что среди простых людей больше верности, а ученые всегда вероломны.
Почему бы тебе не быть чуть более вероломным? Возможно, тогда нам обоим было бы легче.
Наверное, мне не стоило первой задирать тебя в те годы…
Когда-то, чтобы избежать навязанного брака и заставить принцессу саму отказаться от союза с ней, А-Линь последовала совету Шэнь Сихэ и выбрала Цуй Цзиньбая в качестве «щита». Сихэ остановила выбор на нём лишь потому, что знала: Цуй — человек Наследного принца, и поначалу это было лишь средством для проверки окружения.
Бу Шулинь согласилась на этот план, во-первых, из безграничного доверия к подруге, а во-вторых, потому что считала: такой человек, как Цуй Цзиньбай, не доставит лишних хлопот, и это будет самым надежным выходом.
— Как жаль, что всё обернулось иначе… — прошептала А-Линь. — Тот, кто должен был стать лишь прикрытием, в итоге завяз в этом глубже всех, а я сама сплела кокон, в котором и запуталась. Я знаю, что все эти годы тебя то и дело изводили насмешками и нападками из-за меня. Я думала… рано или поздно наступит день, когда ты не выдержишь и мы станем чужими людьми. Но я и представить не могла, что ты окажешься настолько непоколебим.
Цуй Цзиньбай занимал важный пост в правительстве, и за ним пристально следили. Он был надеждой следующего поколения клана Цуй, и тех, кто мечтал сломить его, было не счесть.
Во всём Цуй Цзиньбай был безупречен и не давал врагам ни малейшего зацепа, пока не связался с ней. Хотя прямых доказательств их «порочной связи» ни у кого не было, злые языки не раз вонзали шпильки в самое его сердце. Он же пропускал всё мимо ушей, продолжая неотступно следовать за ней.
Он будто совсем забыл, что все эти гнусные речи направлены против него, тогда как ей, известному гуляке и повесе, они были нипочем. Напротив, он больше всего боялся, что она, наслушавшись этих сплетен, станет еще сильнее отстраняться от него.
— Какой же ты дурак…
Бу Шулинь еще долго шепотом изливала душу Цуй Цзиньбаю, но тот так и не подавал признаков жизни. Она не стала отправлять его обратно в дом Цуев, а послала весточку, честно изложив причину его обморока.
Вскоре весть о том, что заместитель министра Цуй отправился в поместье Бу, случайно застал наследника Бу во время омовения и от гнева и шока лишился чувств, разлетелась по всей Столице. Слух дошел и до ушей Шэнь Сихэ через её верную «разведчицу» Цзыюй.
— Что затеяла А-Линь? — Шэнь Сихэ нахмурилась. Случившееся произошло в поместье Бу, и без прямого указания Бу Шулинь новость не могла просочиться наружу. Тем более, Сихэ не верила, что без усилий этой завсегдатайки чайных домов и веселых кварталов слух мог так быстро стать достоянием общественности.
Многих разбирало любопытство: отчего же Цуй Цзиньбай пришел в такой ярость, увидев купающегося друга? И тут же нашелся «ответ»: оказывается, Цуй Цзиньбай провел бурную ночь с женщиной в борделе, пребывая в уверенности, что это был Бу Шулинь. И когда он воочию убедился, что наследник Бу — настоящий мужчина, он не выдержал осознания, что предал свою любовь с какой-то безродной девицей, и рухнул замертво.
Не было сомнений: эту версию пустила сама Бу Шулинь.
— Дела правителя Шунани плохи, — сообщил Сяо Хуаюн своей супруге. Это была тайная весть, присланная лично Бу Тохаем; пока что её хранили в строжайшем секрете. Если бы Бу Тохай сам не прислал весть, даже Сяо Хуаюн бы ничего не заметил — император, очевидно, тоже оставался в неведении.
— Как же так?.. Разве правитель Шунани не отличался всегда крепким здравием? — изумилась Шэнь Сихэ.
Сяо Хуаюн обнял жену за плечи:
— Причина, по которой у него нет других детей, кроме наследника Бу, кроется в том, что когда-то ему подлили снадобье, лишающее мужской силы. На поверхности всё выглядело как ревность и козни внутри его поместья, но на самом деле… Я полагаю, это дело рук Его Величества.
Бу Шулинь была лишь случайным «уловом», плодом мимолетной связи правителя с порядочной женщиной еще до того, как яд подействовал. В противном случае поместье Шунань давно бы перестало беспокоить императора: после смерти Бу Тохая титул было бы некому наследовать, и земли вернулись бы короне.
Пытаясь исцелиться и не желая мириться с судьбой, Бу Тохай извел немало сил; добавь к этому старые военные раны — и к своим пятидесяти годам он оказался на грани полного истощения.


Добавить комментарий