Расцвет власти – Глава 352. Наследный принц-вор

— Ваше Высочество…

Шэнь Сихэ только собиралась что-то сказать, как снаружи послышалось деликатное покашливание — знак того, что кто-то приближается. Она мгновенно закрыла глаза, возвращаясь в образ.

Сяо Хуаюн, поняв намек, поднялся и вместе с Суй А-Си вышел в приемную. Едва они покинули внутренние покои, как столкнулись с Государем Юнином. Разумеется, последовал обмен церемониями.

— Как Чжаонин? — спросил Император.

Сяо Хуаюн бросил взгляд на лекаря. А-Си тут же почтительно склонился:

— Ваше Величество, с Принцессой всё в порядке. Яд нейтрализован, ей нужно лишь несколько дней покоя для полного выздоровления.

Юнин кивнул и, взяв из рук Лю Саньчжи аптечный флакон, спросил:

— Она была отравлена именно этим?

Суй А-Си, сохраняя смиренный вид, ответил:

— Докладываю Вашему Величеству: Принцесса была отравлена семенами мацяньцзы. Что именно находится в этом флаконе, вашему слуге пока неизвестно.

Император передал пузырек лекарю. Перед тем как войти, он уже переговорил с придворным врачом, и тот тоже предположил наличие мацяньцзы. А-Си осторожно принял флакон, открыл его и, тщательно изучив содержимое, подтвердил:

— Внутри действительно яд мацяньцзы.

— Этот флакон выпал у служанки Аньлин? — Юнин перевел взгляд на сына.

— Я… я не видел момента падения, — честно признался Сяо Хуаюн. В тот момент он был слишком занят тем, что пробивался сквозь толпу к Шэнь Сихэ.

— Ваше Величество, это видела я, — выступила вперед Сюэ Цзиньцяо. Она присела в реверансе. — Когда Принцесса упала и служанка бросилась ей помогать, этот флакон выпал у неё из рукава. На нем даже остались вмятины от удара об землю. Это видела не только я, но и вторая девица из дома Пинъяо-хоу.

Юй Саньнин, которая ранее передала флакон служанке Аньлин, теперь была в центре внимания. Она всегда славилась умением лавировать в светском обществе. С тех пор как она завоевала расположение Юй Саньцзы, сестра брала её с собой повсюду, и Саньнин успела завести знакомства среди многих знатных дам. Однако её круг ограничивался дочерьми чиновников — с принцессами и титулованными особами она общалась редко.

Она и представить не могла, что в том флаконе окажется яд. Думая, что это просто благовония или освежающее лекарство, она решила выслужиться перед принцессой. Теперь же, когда сам Государь вызвал её для дачи показаний, она ответила осторожно:

— Ваше Величество, я лишь видела, как флакон выкатился со стороны свиты Принцессы Аньлин. Решив, что это вещь одной из её служанок, я просто подняла его. Я не видела своими глазами момента, когда он покидал рукав.

Такой ответ позволял ей объяснить свою поспешность и при этом не навлечь на себя гнев принцессы Аньлин.

Шэнь Сихэ изначально и не собиралась всерьез уничтожать Аньлин. Ей было всё равно, как решит Император. Напротив, чем сильнее Государь будет защищать дочь, тем логичнее будет выглядеть «затаенная обида» Сихэ, что в будущем послужит идеальным прикрытием для её мести.

Как и ожидалось, Юнин, сославшись на сомнительное происхождение улики, поспешил закрыть дело, объявив, что вину Аньлин доказать невозможно. Окружающие ждали, что властная Шэнь Сихэ поднимет скандал — ведь она никогда не давала себя в обиду, как это было с Чанлин и Янлин. Но в этот раз она молчала.

Аньлин, чувствуя поддержку отца, даже торжествующе вскинула подбородок.

И тут вперед выступил Сяо Хуаюн:

— Ваше Величество, это дело… позвольте мне расследовать его лично. Факт отравления Принцессы неоспорим… Мы не можем просто игнорировать это из-за недостатка улик.

Аньлин тут же бросила на брата подозрительный взгляд — она не на шутку испугалась, что он подбросит ей новые фальшивые доказательства.

Юнин, немного помолчав, кивнул:

— Хорошо, поручаю это дело Наследному принцу.

Аньлин хотела было возразить, но промолчала под строгим взглядом отца. Весенний банкет, разумеется, продолжать не стали. Праздник и так подходил к концу, цели большинства гостей были достигнуты, и все начали расходиться, обсуждая случившееся.

Сяо Хуаюн лично сопроводил Шэнь Сихэ до её поместья и, сославшись на необходимость «присматривать за её здоровьем», остался там.

— До каких пор Ваше Высочество намерены здесь оставаться? — Шэнь Сихэ с холодным прищуром смотрела на Сяо Хуаюна.

Едва переступив порог её поместья, он устроился с таким комфортом, словно был здесь полноправным хозяином. Он отыскал её любимое плетеное кресло из банановых листьев и полулежал в нем, излучая абсолютную ленивую непринужденность.

— Ю-Ю была отравлена. Весь мир знает, как я дорожу тобой. Если я не останусь здесь до самого заката, как я докажу глубину своих чувств? — на губах Сяо Хуаюна играла улыбка, от которой Сихэ нестерпимо захотелось применить к нему грубую силу.

— Разве Ваше Высочество не взял на себя поручение найти того, кто подсыпал мне яд? — Сихэ была в шаге от того, чтобы прямо указать ему на дверь. — Даже если вы не собираетесь ничего делать, стоило бы хотя бы для вида изобразить бурную деятельность.

— Разумеется, я всё расследую. Но спешка здесь ни к чему, — вальяжно отозвался Принц. — К тому же, Ю-Ю, правила гостеприимства велят тебе хотя бы накормить меня.

— У тебя есть хоть капля осознания того, что ты здесь гость?

Улыбка Сяо Хуаюна стала еще более вызывающей, а взгляд — двусмысленным:

— Ни капли. Я хочу быть хозяином.

— В таком случае — ходи голодным, — бросила Сихэ и, развернувшись, ушла в свои покои.

Через некоторое время Сяо Хуаюн последовал за ней. Сихэ игнорировала его присутствие, и он еще какое-то время слонялся по комнате. Когда она уже приготовилась к долгой осаде и новым порциям его «бесстыдства», он внезапно сменил тон:

— Эх, Ю-Ю, вижу, я тебе совсем не в радость. Что ж, я ухожу.

Сихэ с подозрением посмотрела на него. Он ведь клялся остаться до заката, а Принц редко бросал слова на ветер. Внезапная перемена настроения заставила её насторожиться.

— Я навещу тебя в другой день, — с видом глубокой покинутости произнес Сяо Хуаюн и покинул комнату.

Сихэ подождала немного, но он действительно не вернулся. Она подошла к дверям и спросила у Чжэньчжу:

— Он правда ушел?

Служанка быстро отправила человека в передний двор и вскоре подтвердила:

— Уехал. Его Высочество действительно покинул поместье.

— С чего бы это он сегодня… такой нормальный? — пробормотала Сихэ, всё еще чувствуя подвох.

Чжэньчжу лишь молча опустила голову, пряча улыбку. Слово «нормальный» в устах госпожи по отношению к Наследному принцу звучало почти как оскорбление. Сихэ еще долго размышляла над этим, ожидая, что вот-вот вскроется какая-нибудь его новая проделка, но до самого ужина вестей не было. Из дворца подтвердили: Принц вернулся в Восточный дворец.

«Неужели я и впрямь сужу о нем слишком предвзято?» — на миг Шэнь Сихэ даже усомнилась в своей правоте.

Однако её сомнения рассыпались в прах перед самым сном. Готовясь ко сну, она случайно бросила взгляд на свою корзинку для рукоделия и замерла. Она подошла ближе, перерыла содержимое и обнаружила пропажу.

Исчез платок, на котором она вышила «бессмертные ленты»!

Она вышила его просто так, чтобы скоротать время с Чжэньчжу и остальными. После стирки и окуривания благовониями платок лежал здесь. Сихэ не собиралась им пользоваться, он просто был частью привычного беспорядка в корзинке. Каждый день она видела его там, но именно сегодня он пропал!

В голове уже сложилась картинка, но ей всё еще не хотелось верить, что величественный Наследный принц империи опустился до мелкой кражи.

— Хунъюй, когда ты в последний раз видела мой платок с вышивкой? — позвала она служанку, отвечавшую за порядок в комнате.

— Сегодня перед тем, как вы уехали в парк Фужун, он точно был на месте, — Хунъюй помнила это отчетливо, так как видела его каждое утро. — Он пропал? Но в ваши покои никто не смеет входить без спроса… Может, это Дуаньмин утащил его поиграть?

Тем временем в Восточном дворце…

Сяо Хуаюн, уже переодевшийся в домашнее платье, сидел при свете свечи. В его руках был тот самый платок. Он поднес его к лицу, вдыхая едва уловимый аромат древесного алоэ — любимых благовоний Сихэ.

— Она его даже не искала… — прошептал он с блаженной улыбкой. — Значит, он ей не так уж и дорог. А мне — в самый раз.

Тяньюань, стоявший в тени, чувствовал, как у него дергается глаз. Его господин, великий стратег и гроза министров, сидел с украденным женским платком и выглядел как самый счастливый человек в Поднебесной. «Завтра Принцесса точно поймет, чьих это рук дело», — подумал Тяньюань, заранее сочувствуя самому себе. Ведь когда Сихэ придет за «вещдоком», отдуваться придется всем.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше