Запретная любовь – Глава 48. Алые губы

Сердце его екнуло от испуга — он поспешно толкнул дверь и вошел, боясь, что каюта пуста. Но, откинув полог кровати, он увидел её и с облегчением выдохнул.

Вся река была залита светом праздничных фонарей, и их отблески, проникая внутрь, отчетливо рисовали её силуэт. Ох и сильна же её обида — посмотри только на эту упрямую позу! Она лежала к нему спиной, и её длинные волосы черным шелком растекались по подушке. Хотела притвориться спящей? Но как тогда объяснить это едва заметное подрагивание плеч?

Он присел на край постели и коснулся её прядей, наматывая их на палец — они отозвались томительной прохладой. Она ведь бесхитростная душа: даже в такой ярости оставила дверь незапертой — значит, всё-таки ждала его объяснений! Но как объяснить? Кое-что он по-прежнему не мог ей открыть. Если путь в Запретный город будет заказан, сбежать с ней на край света — идея не из худших. Но ведь всё, что он имеет, создано его собственными руками. И пусть это жажда власти — в ней нет ничего постыдного. Он стольким пожертвовал… Как он может смириться с тем, что в один миг останется ни с чем?

Он тихо вздохнул и погладил её по хрупкому плечу: — Иньлоу…

— Я уже сплю! Приходи завтра! — огрызнулась она.

Он не сдержал смешка: — Выходит, это я сейчас со снежным бредом разговариваю?

Не успел он договорить, как она резко развернулась и набросилась на него, придавив к кушетке. — Кто эта женщина?! — яростно допрашивала она. — Что вас связывает? Почему она зовет тебя Братом Юем? Какие такие постыдные тайны вы скрываете друг от друга?

— Ой… — выдохнул он. — Ты сначала отпусти меня, в такой позе неудобно разговаривать.

— Я что, тебе рот зажала? Почему это неудобно? — Она с силой толкнула его в грудь. — И не держи меня за дуру! Я бываю глупенькой, когда сама того хочу, но если надо — соображаю получше любого. Твои мелкие хитрости, может, других и проведут, но только не меня!

Всё-таки он — Управитель Восточной ограды, и быть так «скрученным» женщиной было совсем не по статусу. Но в этом и заключалась прелесть их уединения. Он перестал сопротивляться, покорно растянулся на спине и просто притянул её к себе, уложив сверху. Она еще пыталась бунтовать, вскидывая голову, но он мягко нажал ей на затылок, и она, волей-неволей, притихла, уткнувшись лицом в его грудь.

Он успокаивающе погладил её по спине, и голос его прозвучал немного печально: — Если я попрошу тебя не спрашивать об этом… ты всё равно будешь настаивать?

Когда он говорил, его грудная клетка мелко вибрировала. Иньлоу сидела у него на пояснице — поза не самая изящная, зато она могла кожей чувствовать его тепло, и это приносило странное удовлетворение. Ну как так? Она, должно быть, слишком сильно его любит, раз так легко поддается его чарам. Стоило ему это произнести, как ей уже показалось, что дело-то, в общем, пустяковое, и можно не докапываться до истины.

— Но мне всё равно не по себе, — она подняла голову и уперлась острым подбородком в его плечо. — Я ждала тебя только ради того, чтобы услышать: она обозналась, и ты — не тот, кого она ищет. И это прозвище… Если ты и правда, Брат Юй, то только я могу тебя так называть. Пусть она замолчит, ладно?

В груди у него разлилась нежная, щемящая боль. — Ты снова хочешь, чтобы я говорил тебе слова любви, верно? Я ведь сказал: в этой жизни я принадлежу тебе, почему ты до сих пор не веришь! Меня не зовут Братом Юем, ты права… она обозналась. — Он бессильно вздохнул. — Она ошиблась, я — не тот, кого она ищет. Тот, кто ей нужен, на самом деле давно мертв… У меня в душе столько слов, которые я хотел бы тебе открыть, но не могу — еще не время. В сегодняшней встрече и людях скрыто слишком много тайных ловушек. Боюсь, путь впереди будет ох каким непростым.

Он горько усмехнулся: — Шесть лет всё было тихо, но то, чему суждено случиться, всё равно произойдет. Жаль только, что это случилось так скоро… как раз в тот миг, когда я только-только почувствовал себя счастливым.

Иньлоу в темноте широко раскрытыми глазами смотрела на него. Она подтянулась выше, пока их кончики носов не соприкоснулись: — Что же это за слова? Скажи мне. Если на пути возникнет непреодолимая преграда, мы сможем обсудить её вместе.

Уголки его губ дрогнули в горькой усмешке: — Ты ведь обещала мне не кривить лицо на людях, и что же — сдержала слово? — Он легонько ущипнул её за нос. — Скверная девчонка, до каких пор ты будешь заставлять моё сердце замирать от страха? Впрочем, ты еще слишком молода, тебя нельзя винить. Прежние беды были пустяками; ты человек везучий, тебе всегда помогали покровители, поэтому те волны тебя не коснулись. Но если я открою тебе всю правду, я затяну тебя за собой на самое дно преисподней. Позволь мне нести эту ношу самому, а ты просто будь счастлива. Если бы это было возможно, я бы предпочел, чтобы ты вообще не имела ко мне отношения. Если в один день со мной что-то случится, ты смогла бы найти тихую гавань и жить спокойно, а не погибнуть вместе со мной.

Его слова повергли её в бескрайний ужас. Неужели и впрямь грядет беда? Разве он не всесилен? Откуда это чувство, будто они загнаны в тупик? Она крепко вцепилась в его одежду на плечах: — Это из-за прошлых дел Восточной ограды? Двор решил поднять старые счета?

Он закрыл глаза и покачал головой: — Нет, всё гораздо хуже. Такие люди, как я, чем выше забираются, тем больнее падают. Я не брезговал никакими средствами, чтобы взобраться на вершину власти. Но в этом мире не я один такой «герой». «Богомол охотится на цикаду, а сзади поджидает иволга» — быть может, в итоге я окажусь лишь чьей-то пешкой.

Иньлоу слушала, и сердце её замирало от страха: — Значит… я стану твоей ахиллесовой пятой? Если наша связь подвергает тебя опасности… — Она опустила голову и уткнулась лицом в ложбинку у его шеи, глухо проговорив: — Тогда давай расстанемся! Я не хочу, чтобы тебя поймали на этом. Ты — Сяо Дуо, ты выше всех и ниже лишь одного человека. Я знаю, тебе нельзя ошибаться, один неверный шаг — и тебя низвергнут с небес. С твоим-то заносчивым и скверным характером — разве сможешь ты вынести чьи-то издевательства?

Он невольно улыбнулся: «заносчивый и скверный характер» — раньше никто не смел говорить ему такого в лицо. Всё, что она сказала, было правдой, и было бы лучше, если бы они действительно могли разойтись… Но расстаться — разве это так просто? Если бы он никогда не знал, что такое любовь, он, возможно, не был бы сейчас так уязвим. Но увы — это было всё равно что выпить отвар из маковых коробок: когда привыкаешь к нему слишком сильно, как потом избавиться от зависимости?

Сердце его ныло от боли за их горькую участь. Он не мог её бросить, не мог оставить. Пока есть хоть капля надежды, он не сдастся. Иначе что будет с ней? Она будет плакать, она будет убита горем! Он медленно поглаживал её по спине; сквозь шелковую нижнюю рубашку её тело казалось таким мягким и нежным, она послушно прильнула к нему, источая тонкий аромат. Этот сладостный груз заставил его мысли на миг унестись далеко-далеко. Глубоко вдохнув, он лишь промолвил: — Подождем и увидим. Если всё закончится вот так, ничем, то даже сохранив богатство и почет, я не смогу быть счастлив до конца своих дней.

Она тихонько угукнула, с трудом сдерживая рыдания: — Я не хочу с тобой расставаться. Но если наступит полный тупик и пути назад не будет — не скрывай от меня, обязательно скажи. Я буду благоразумной женщиной и уж точно не стану создавать тебе лишних трудностей.

Её слова, одно за другим, чеканились прямо в его сердце. Он повернул голову, и в тесном пространстве между ними их взгляды встретились.

— Если всё и впрямь будет безнадежно… Если я предложу тебе бежать со мной далеко-далеко — ты согласишься? Возможно, нам придется сменить имена и мы никогда в жизни не сможем вернуться на родину… Но мы будем вместе. Ты согласна?

В горле у неё встал ком. И неважно, удастся ли им это осуществить — ей было достаточно уже того, что он готов на это ради неё.

— Ты такой умный человек… неужели тебе еще нужно об этом спрашивать? — прошептала она сквозь слезы.

Получив этот негласный обет, он наконец немного расслабился. Побег — это крайняя мера, самый последний способ, и пока есть хоть малейшая возможность всё уладить, никто не захочет становиться вечным беглецом. Он усмехнулся и, коснувшись лбом её лба, промолвил: — Ваша Светлость… Кажется, я теряю над собой контроль.

Иньлоу еще пребывала в плену печальных мыслей, и такая резкая смена темы застала её врасплох. Когда же до неё дошел смысл сказанного, лицо её вспыхнуло, и она пробормотала: — И что же… должна ли я тебя останавливать?

Он неопределенно хмыкнул, и его ладонь скользнула под подол её рубашки, нежно лаская обнаженную талию. — Можно ведь и немного смягчить условия… Совсем чуть-чуть…

В этой ночной тишине снаружи доносились тягучие напевы песен в стиле У[1]: «Солнце садится за западные горы, небо медленно золотится, клетку с дроздом на северном окне занавешу шелком…».

 Отблески огней на воде плясали в каюте, и лицо Иньлоу в этой игре света и тени казалось невообразимо прекрасным. Он смотрел на неё, прищурившись, и чувствовал — будь его сердце хоть из чистого железа, сейчас оно неизбежно расплавится.

Она потянулась к нему, чтобы поцеловать — в этом деле она всегда была инициативной, ему никогда не приходилось об этом беспокоиться. Поцелуй, еще один… У него были мягкие губы; пусть порой он бывал остер на язык, но вкус его губ был по-настоящему чудесным. Всё происходило само собой, легко и естественно, а прежние обиды были забыты. Раз он просит не спрашивать — она не станет! Он не дал ей твердых обещаний на будущее, но она верила ему; даже если в душе возникали сомнения, они исчезали в мгновение ока — стоило ему лишь улыбнуться, и всё остальное становилось неважным.

Как было бы хорошо, если бы так продолжалось вечно! Чтобы рассвет никогда не наступал, чтобы интриги и борьба за власть не стучались в их двери, чтобы им позволили вот так, в тишине и нежности, побыть вдвоем. Но мгновение казалось слишком коротким, его всегда было мало. Её голос растаял на его губах: — Останься сегодня со мной… Хорошо?

Он отвечал прерывисто, задыхаясь между поцелуями, и в его голосе слышалась лукавая усмешка: — Почему? Что же Ваша Светлость намерена сотворить со своим слугой?

Она обхватила его за шею и проворчала: — Боюсь, ты среди ночи улизнёшь на чужую лодку. Я должна за тобой приглядывать, никуда тебя не пущу.

Он рассмеялся и, обхватив её лицо ладонями, ответил долгим, страстным поцелуем: — О чём ты только думаешь целыми днями!

Когда их губы и зубы соприкоснулись, сильное чувство ударило в голову, затуманив разум, словно от крепкого вина. Он услышал её довольный тихий вздох, и пламя в его груди вспыхнуло ещё ярче. Он перевернулся, прижимая её к матрасу; его частые поцелуи скользили от изящного подбородка вниз к ключицам. Она слегка втянула голову в плечи, и тонкий атлас соскользнул, обнажив её хрупкое, беззащитное плечо — зрелище, от которого замирало сердце.

Его рука медлила у её рёбер, он будто колебался, но всё же не смог сдержаться и медленно повел ладонью выше, приоткрывая край её полной груди. Он приподнялся, чтобы взглянуть на неё: в отсветах прибрежных огней её глаза казались неестественно яркими. В них не было стыда, лишь решимость. Она обхватила его плечи своими белоснежными руками и нежно позвала: — Фанцзян…

Неописуемое чувство теснило ему грудь. Он переступал черту. И хотя она по праву должна была принадлежать ему, в нынешних обстоятельствах, как бы сильно он ни любил её, он всё равно стремился оставить ей путь к отступлению.

Он был осторожен и расчетлив, но не мог совладать с безудержной искренностью этой «бедовой девчонки». В этих делах он всегда останавливался на полпути, и Иньлоу знала о его «изъяне», но это нисколько не мешало её желанию быть к нему ближе. Любые слова о любви — лишь пустой звук; она спешила, она хотела удержать его. Ей казалось, что если между ними произойдёт нечто необратимое, это будет похоже на её личную печать, поставленную на его теле — тогда он уже никуда от неё не денется.

Она отодвинулась к краю постели, села и развязала тесемки на груди. Почти без колебаний она отбросила верхнюю рубашку в сторону. Сяо Дуо остолбенел: она сидела перед ним, прямая и прелестная; белоснежная кожа резко контрастировала с изумрудно-зеленым шелковым корсажем-чжуяо. Длинный ряд пуговиц-«виноградин» расстегивался медленно, и она, закусив губу, подалась к нему: — Помоги мне.

Мужчина в такой ситуации не может чувствовать ничего, кроме тайного восторга. Он послушно коснулся пуговиц, хотя на губах застыло нерешительное: — Я не могу…

— Я знаю, — в её голосе прозвучала печаль. Она прильнула к нему, крепко обнимая своими нефритовыми руками. — Я всё время боюсь. Боюсь, что в один день ты внезапно меня бросишь. Если между нами будет больше связи, если я оставлю тебе достаточно воспоминаний, ты уже не сможешь от меня отказаться. — Она горько усмехнулась. — Так что я пущу в ход «уловку красавицы», чтобы ты вовек не смог меня забыть.

Все пуговицы были расстегнуты, на груди стало совсем легко, и её лицо наконец залило густым румянцем — даже кончики ушей запылали. Это было безмолвное приглашение, которое оба понимали без слов. Свет праздничных фонарей просачивался сквозь полог каюты, туманный и призрачный, как в диковинном сне.

Его ладонь накрыла её кожу, она вздрогнула, и по спине пробежал жаркий пот. Его дыхание стало неровным; он прильнул к её уху, а затем снова нашел её губы, шепча: «Глупышка…». Горячие поцелуи спускались всё ниже, она выгнулась, и от небывалого напряжения её зубы невольно выбили дробь. На этот раз это был огромный шаг вперед! Сяо Дуо, отбросив все сомнения, склонился к ней… но в этот миг снизу донесся голос Цао Чуньана. Запыхавшийся и перепуганный, он прокричал: — Батюшка, беда! Барышня Юэбай бросилась в озеро, чтобы покончить с собой!


[1] Песни У (吴歌): Традиционные народные песни региона Цзяннань (вокруг Нанкина). Они славятся своей мягкостью, лиричностью и легким эротизмом.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше