Мо Ли – Глава 432. Конец Юй-вана

Глаза Мо Сяобао лукаво сверкнули, и он с улыбкой прошептал: — Придумал! Слушай сюда…

Он наклонился к уху Цинь Ле и зашептал свой план. Выслушав его, Цинь Ле нервно дернул уголком глаза и спросил: — А сработает?

— Абсолютно точно. Жди и наслаждайся шоу, — с довольной ухмылкой заверил Мо Сяобао.

Цинь Ле помолчал мгновение, а затем искренне заметил: — Быть таким зловредным — к беде. Карма настигнет.

Мо Сяобао закатил глаза: — Ой, только не говори, будто тебе самому не интересно.

Цинь Ле промолчал. Они переглянулись и одновременно расплылись в многозначительных улыбках. Мо Сяобао радостно навалился на Цинь Ле и принялся тискать его лицо, которое сейчас было точной копией его собственного: — Братишка, я так и знал, что тебе тоже понравится!

Что и говорить: те, кто способен выжить в резиденции Дин-вана и при этом чувствовать себя там как рыба в воде, по определению не могут быть паиньками.

Едва Мо Сяобао закончил обсуждать план с Цинь Ле, как снаружи послышались беспорядочные шаги. Охраны во дворе было немало, но обычно они передвигались бесшумно. Если бы Мо Сяобао и Цинь Ле специально не прислушивались, они бы ничего не заметили. Единственным, кто мог топать так нагло и громко, был Мо Цзинли.

Мо Сяобао подмигнул Цинь Ле, молниеносно взлетел к потолочной балке и исчез в неприметном отверстии над ней.

Едва Сяобао скрылся, дверь комнаты с грохотом распахнулась — её выбили ударом ноги снаружи. Младенец, который только недавно уснул на кровати, от такого шума вздрогнул, скривил ротик и снова разразился душераздирающим плачем.

Глядя на надрывающегося ребенка, Цинь Ле покрылся холодным потом. Он правда не умел обращаться с детьми — этого маленького предка только что убаюкал Сяобао.

— Заткнись! — рявкнул Мо Цзинли, от которого волнами исходила мрачная аура.

Цинь Ле закатил глаза: — Если ты такой умный, сам его успокой! Ты больной, что ли? Не знаешь, что детей трудно уложить?

Мо Цзинли, только что потерпевший унизительное поражение от Мо Сюяо, вернулся в ярости, а тут еще Цинь Ле начал его поддевать. Лицо «Императора» перекосило. Он бросился вперед, схватил Цинь Ле за грудки и мрачно прошипел: — Смерти ищешь?

Цинь Ле без церемоний вскинул руку и ткнул пальцами прямо в глаза Мо Цзинли. Тот поспешно поднял свободную руку, чтобы защититься. Воспользовавшись моментом, Цинь Ле в прыжке оттолкнул руку Мо Цзинли ногой, отскочил на несколько шагов, твердо приземлился на ноги и, вздернув подбородок, вызывающе уставился на противника.

Эта красивая контратака еще больше разъярила Мо Цзинли. Хоть он и не верил, что этот мальчишка сможет перевернуть небо, его грызла зависть: сын Мо Сюяо в таком юном возрасте уже был настолько опасен, а его собственный единственный сын…

Цинь Ле презрительно фыркнул: — Ты посмеешь меня убить? Убьешь этого Наследника — и сам покойник.

Лицо Мо Цзинли исказилось в гримасе: — Даже если я умру, забрать тебя с собой в могилу будет неплохо! Я хочу посмотреть, будет ли больно Мо Сюяо и Е Ли, когда умрет их сын.

Цинь Ле захлопал в ладоши и рассмеялся: — Ой-йо-йо, какие у Императора Чу высокие амбиции! Значит, твоя мечта — просто увидеть, как моему Отцу и Матушке будет больно? Ну и что с того? Даже если ты убьешь меня, этот мир всё равно останется в руках моего Отца. У меня есть младший брат и сестра. Мои Отец и Матушка всё так же проживут долгую и счастливую жизнь.

Он сделал паузу и ухмыльнулся: — А этот Наследник считает… что забрать с собой в могилу Императора Чу — совсем недурно. Кто знает… может, Отец в гневе отправит следом за мной еще парочку людей, чтобы мне не было скучно. Например… Мо Суйюня. Или даже Мо Суйюня. Один я в обмен на три поколения правителей Чу — это очень выгодная сделка!

— Ты и впрямь не боишься смерти? — уставился на Цинь Ле Мо Цзинли.

Цинь Ле расплылся в улыбке, от которой глаза превратились в щелочки: — Пожалуй, мне чуть менее страшно, чем тебе, Император Чу. Ты можешь попробовать. Убей этого Наследника и посмотри, сможешь ли ты выбраться из Ли-чэна. Ах да… у тебя же еще есть маленький принц Наньчжао. Может быть, ты сможешь использовать его как фишку для торга.

Лицо Мо Цзинли оставалось перекошенным от злости, но убийственная аура вокруг него начала рассеиваться. В глубине души он прекрасно понимал: этот наньчжаоский младенец может служить щитом лишь в незначительных ситуациях. Если он действительно убьет Мо Сяобао, гнев Мо Сюяо будет настолько страшен, что никакой принц Наньчжао не спасет его от расправы.

Холодно фыркнув, Мо Цзинли наконец взмахнул рукавом и направился к выходу: — Сиди здесь смирно. Мы не можем убить тебя сейчас, но это не значит, что Мы не можем тебя покалечить!

— Этот Наследник так напуган, — без тени искренности бросил ему вслед Цинь Ле.

Не обращая больше внимания на уходящего в ярости Мо Цзинли, он подошел к кровати и начал неуклюже успокаивать малыша, который всё еще всхлипывал.

В резиденции Дин-вана Мо Сюяо и Е Ли не спешили отправляться на поиски Мо Сяобао. Всё происходящее было своего рода испытанием для Наследника. Если бы не это, убить Мо Цзинли было бы гораздо проще, и проблема была бы решена давным-давно.

В одной из тускло освещенных камер темницы резиденции Вана.

Мо Цзинъюй молча сидел в широком кресле, с легкой тревогой глядя на сидящих напротив Мо Сюяо и Е Ли. Спустя довольно долгое время он не выдержал и спросил: — Вы действительно не беспокоитесь о безопасности маленького Наследника?

Мо Сюяо бросил на него быстрый взгляд, снова опустил глаза в документы, которые держал в руках, и равнодушно ответил: — Если Мо Цзинли так легко сможет ему навредить, значит, он недостоин быть Наследником резиденции Дин-вана.

Мо Цзинъюй нахмурился. Он своими глазами видел, как Мо Сяобао одурманили и как Мо Цзинли унес его. Но спокойствие Мо Сюяо и Е Ли казалось ему подозрительным. В этом мире нет родителей, которые не беспокоились бы о безопасности своих детей, если только они не уверены на сто процентов, что опасности нет.

— Наследник действительно в руках Мо Цзинли, — настаивал Мо Цзинъюй.

Мо Сюяо кивнул: — Этот Ван знает. Иначе с чего бы мне отпускать Мо Цзинли? Но сейчас мне это неинтересно. Мо Цзинъюй, назови этому Вану все тайные опорные пункты Великой Чу и Мо Цзинли в Ли-чэне.

Мо Цзинъюй вздрогнул и мрачно ответил: — Это дело не имеет отношения к Великой Чу. Сотрудничество с Мо Цзинли — мое личное решение.

Мо Сюяо усмехнулся, вскинув бровь: — Тебе не нужно оправдываться перед этим Ваном. Я требую, чтобы ты выдал все известные тебе базы императорского дома Чу и Мо Цзинли, а также список шпионов.

Императорский дом Чу скрывал в народе множество шпионов и тайных сил; даже резиденция Дин-вана не могла знать о них всех. Если бы не эти скрытые силы, Мо Цзинли никогда не смог бы устроить в Ли-чэне такой переполох.

— Я всего лишь Императорский дядюшка, эти вещи знает только сам Мо Цзинли, — ответил Мо Цзинъюй.

Мо Сюяо покачал головой, явно не веря ни единому слову. Он улыбнулся: — А вот этот Ван полагает, что есть много вещей, о которых не знает даже Мо Цзинли. Тот, кто действительно всё знает, — это Великая Вдовствующая Императрица. И раз ты приехал в Ли-чэн, не может быть, чтобы она совсем ничего тебе не рассказала.

Мо Цзинъюй замер, опустил глаза и замолчал.

Мо Сюяо лениво откинулся на спинку кушетки и спокойно продолжил: — Еще при жизни Мо Цзинци заслал на Северо-Запад немало шпионов. О таких вещах Мо Цзинли, естественно, знать не может. Зато Великая Вдовствующая Императрица знает наверняка. Изначально этот Ван не собирался обращать на это внимания. Ведь… нет такой стены, сквозь которую не просочился бы ветер. Даже если уничтожить одних, всегда найдутся другие, кто будет лезть из кожи вон, чтобы пробраться внутрь.

Он сделал паузу, и его голос стал ледяным: — Однако… случай с Мо Цзинли преподал этому Вану важный урок: мягкосердечие притягивает большие неприятности. Поэтому этот Ван решил вымести жуков подчистую, а потом регулярно брызгать ядом от насекомых и выжигать огнем. Глядишь, в будущем жуки и перестанут заводиться.

Уголок рта Мо Цзинъюя дернулся. «Ты называешь себя мягкосердечным?! Если ты мягкосердечный, то все остальные люди в мире — живые Бодхисаттвы!»

— С самого начала… чего ты на самом деле добивался: выкорчевать шпионов Великой Чу на Северо-Западе или поймать Мо Цзинли? — спустя долгое время наконец спросил Мо Цзинъюй.

Мо Сюяо потер подбородок и неторопливо ответил: — А почему этот Ван не может хотеть и того, и другого сразу? У этой старой ведьмы из Великой Чу немалая смелость, раз она решила использовать это для торга с этим Ваном. Армия Мо не должна нападать на Цзяннань двадцать лет? И как только она додумалась до такого «милого» условия?

Только теперь Мо Цзинъюй понял, что корнем всех бед было самоуправство Великой Вдовствующей Императрицы. Он и понятия не имел, что она выдвигала Мо Сюяо подобные условия. Очевидно, она по-прежнему не доверяла ему и держала в неведении.

Вздохнув, Мо Цзинъюй произнес: — Я ничего не знал об этом. Если Вдовствующая Императрица не сообщила мне даже о таком важном деле, неужели ты думаешь, что мне известен список шпионов Великой Чу на Северо-Западе?

Мо Сюяо холодно усмехнулся: — Если бы ты этого не знал, разве осмелился бы сунуться сюда?

Мо Цзинъюй снова погрузился в молчание. Лишь спустя долгое время он поднял голову и спросил: — Если я скажу, что я получу взамен?

Мо Сюяо с лучезарной улыбкой посмотрел на него: — Тебя не будут пытать.

Мо Цзинъюй покачал головой: — Этого мало. Ты должен гарантировать мне жизнь. Хотя я и согласился помочь Мо Цзинли, на самом деле я ничего не сделал. Значит, я не нанес прямого вреда резиденции Дин-вана, верно? Я могу сказать тебе, где сейчас находится маленький Наследник, но ты должен гарантировать мою безопасность и позволить мне покинуть Северо-Запад.

Мо Сюяо посмотрел на него с нечитаемой усмешкой: — Ничего не сделал? А принуждение маленького Императора Великой Чу обманом выманить Мо Сяобао — это не считается?

Глаза Мо Цзинъюя резко округлились: — Откуда ты…

Мо Сюяо сделал жест рукой. Дверь соседней камеры открылась, и вошел мальчик лет одиннадцати-двенадцати в ярко-желтом драконьем халате. Глядя на Мо Цзинъюя, он тихо позвал: — Дядя Юй-ван.

Мо Цзинъюй недоверчиво уставился на Мо Суйюня: — Это ты… это ты рассказал всё Мо Сюяо?

Одного взгляда на Мо Суйюня было достаточно, чтобы понять: он не страдал. А значит, люди резиденции Дин-вана не принуждали его силой. Он даже заметил в глазах Мо Суйюня проблеск радости и злорадства. Это заставило Мо Цзинъюя задуматься: возможно, он всё это время недооценивал этого с виду неприметного маленького Императора.

Мо Суйюнь похлопал ресницами и с обиженным видом посмотрел на Мо Цзинъюя: — Дядя Юй-ван, мне очень жаль. Я не хочу умирать, и уж тем более не хочу умирать вместе с тобой. Я очень боюсь… очень боюсь дядю Дин-вана. Разве вы не твердили мне постоянно, насколько страшен дядя Дин-ван? Тогда зачем заставили меня помогать ловить его сына? Ведь за это убивают.

Мо Цзинъюй от злости едва не харкал кровью. Теперь-то он видел, что этот мальчишка просто «притворялся свиньей, чтобы съесть тигра». Мо Цзинъюй стиснул зубы: — Мо Суйюнь, ты хоть понимаешь, что ты творишь?

Мо Суйюнь на мгновение замешкался, но всё же кивнул.

Мо Сюяо лениво протянул: — Этот ребенок понимает, что делает, куда лучше тебя. Как ты думаешь, откуда этот Ван узнал о ваших планах на сегодняшний вечер? И как Шэнь Ян смог заранее расставить в зале Ледяные магнолии?

— Это был ты?! — Хоть он и знал, что Мо Суйюнь продал его, Мо Цзинъюй всё еще не мог поверить, что тот так рано сговорился с резиденцией Дин-вана. — Ты… сотрудничаешь с резиденцией Дин-вана? Не боишься, что это всё равно что просить шкуру у тигра?

Мо Суйюнь поднял глаза на Мо Цзинъюя и серьезно ответил: — Дядя Юй-ван, если бы я не сотрудничал с резиденцией Дин-вана, я бы, возможно, уже был мертв. А сотрудничая с дядей Дин-ваном, у меня есть шанс выжить. Только выжив, можно надеяться переломить ситуацию в свою пользу.

Бросив на Мо Суйюня долгий взгляд, Мо Цзинъюй наконец бессильно откинулся в кресле, всем своим видом показывая, что ему больше нечего сказать. Мо Сюяо махнул рукой, приказывая увести Мо Суйюня.

В камере снова воцарилась тишина. Мо Цзинъюй посмотрел на Мо Сюяо и Е Ли и горько усмехнулся: — Дин-ван действительно мастер стратегии и интриг. Одним движением руки вы играете людьми Поднебесной, словно пешками.

Мо Сюяо слегка вскинул бровь, но промолчал.

Мо Цзинъюй посмотрел на него и продолжил: — С самого начала ты знал, что Мо Цзинли собирается покуситься на Наследника резиденции Дин-вана. Более того, ты знал, как именно он собирается это сделать. А значит… то, что Наследник так легко попался в руки Мо Цзинли, — это тоже, боюсь, было частью твоего плана, верно?

Внезапно осознав, что всё это время он был лишь пешкой в чужих руках, разум Мо Цзинъюя неожиданно прояснился. Он вдруг вспомнил случай, когда Мо Сюяо инсценировал свою смерть: тогда даже Мо Цзинли и Лэй Чжэньтин не смогли разглядеть подвох.

Сердце его упало, и он с ужасом выдохнул: — Тот, кого схватил Мо Цзинли… это вовсе не Наследник!

Любые родители, у которых похитили сына, не смогли бы сохранять такое спокойствие и хладнокровие, даже если бы знали, что его тайно охраняет множество людей.

Мо Сюяо тихо вздохнул и с некоторой жалостью посмотрел на Мо Цзинъюя: — Мо Цзинъюй, ты всегда был умным человеком. Жаль только… ты совершил глупость на территории этого Вана. Теперь мне придется разобраться с тобой. Что же такого пообещал тебе Мо Цзинли, что ты осмелился пойти против меня?

Лицо Мо Цзинъюя побледнело. Он прикрыл глаза и глухо ответил: — Императорскую нефритовую печать.

— Императорскую печать? — Мо Сюяо с интересом вскинул бровь, повернулся к Е Ли и спросил: — А-Ли, тебе нравится Императорская печать?

Е Ли с улыбкой посмотрела на него: — Императорская печать? А какая от нее польза?

— Кажется, никакой, — на мгновение задумался Мо Сюяо. — Разве что она немного больше печати резиденции Дин-вана.

Е Ли покачала головой: — Если тебе кажется, что наша маловата, можешь выгравировать иероглифы резиденции Дин-вана на Печати Девяти Драконов.

Мо Сюяо одобрительно кивнул. Императорская печать его совершенно не интересовала. К тому же… то, что было в руках у Мо Цзинли, вряд ли можно было назвать настоящей Печатью, передающей власть над Поднебесной. Максимум — фамильная печать династии Чу. Если бы он захотел, он мог бы основать собственную династию, взойти на трон, взять любой кусок нефрита и вырезать печать, которая прославится в веках.

Улыбка Мо Цзинъюя была горькой. Не у каждого есть такие способности и такая дерзость, как у Мо Сюяо. Для человека, мечтающего о троне, Императорская печать — искушение, перед которым невозможно устоять. К тому же, условия, на которые согласился Мо Цзинли, не ограничивались одной лишь печатью, и это вынудило Мо Цзинъюя согласиться.

Мо Сюяо посмотрел на него и спокойно произнес: — Одной лишь печати вряд ли хватило бы, чтобы придать тебе смелости пойти против меня. Было что-то еще?

Мо Цзинъюй молчал. Не потому, что хотел и дальше запираться, а потому, что правда была слишком страшной. Если он скажет, ему точно конец.

Видя его упрямство, Мо Сюяо холодно усмехнулся: — Думаешь, если ты промолчишь, этот Ван не узнает правду?

Лицо Мо Цзинъюя побелело, он наконец опустил голову и хрипло произнес: — Раз Ван уже знает, зачем спрашивать?

Мо Сюяо пристально смотрел на него: — Этот Ван просто не понимает… Ты, член императорского рода Великой Чу, почему ради каких-то жалких нескольких сотен тысяч лянов серебра ты продал свою страну? Кровь по меньшей мере трети мирных жителей, вырезанных на севере за те два года, лежит на твоих руках, не так ли?

Лицо Мо Цзинъюя стало мертвенно-бледным, губы задрожали. Он долго сидел с закрытыми глазами, прежде чем тяжело вздохнуть: — Ради чего?.. Я и сам не знаю. Возможно, просто из упрямства и желания доказать свою значимость. Мы все — сыновья одного отца-Вана. Мо Цзинци и Мо Цзинли — эти два идиота — разорвали Великую Чу на части, но всё равно по очереди удерживали власть. Даже зная, что Мо Цзинци погиб от рук Мо Цзинли, Великая Вдовствующая Императрица предпочла терпеть убийцу своего сына, лишь бы не допустить к власти нас, «посторонних».

Голос его дрогнул: — Они плели интриги ради власти, а мы, те, кто добросовестно трудился ради Великой Чу, обладая лишь внешним статусом знати, на деле были так бедны, что не могли позволить себе купить даже безделушку. Разве Дин-вану не знакома такая жизнь? Если бы резиденция Дин-вана не обладала богатствами, сравнимыми с казной целого государства, как бы вы жили все эти годы?

— Ты считаешь, что ты умнее Мо Цзинци и Мо Цзинли? — холодно усмехнулся Мо Сюяо.

Мо Цзинъюй закрыл глаза ладонью и мрачно ответил: — Раньше я так и думал. Сейчас… я уже не знаю.

Он не был безумным фанатиком-предателем; когда-то одна минутная слабость и помутнение рассудка привели к непоправимой ошибке. К тому времени, когда он опомнился, Великая Чу уже бежала на юг. Все эти годы он служил Мо Цзинли верой и правдой, но из-за его императорского происхождения Мо Цзинли всегда относился к нему с подозрением. И вот теперь… наконец-то пришло время платить по счетам?

В одно мгновение Мо Цзинъюй словно лишился всех надежд. Он поднял взгляд на Мо Сюяо и произнес: — Всё, что ты хочешь знать, я тебе расскажу. А как поступить со мной… решай сам. Только… мои дети всё еще в Великой Чу. Я надеюсь, что резиденция Дин-вана сможет гарантировать их безопасность. Не прошу для них богатства и славы, лишь бы жили в покое и мире.

Сказав это, Мо Цзинъюй в одно мгновение словно постарел на несколько лет.

Мо Сюяо на мгновение задумался, а затем кивнул, соглашаясь.

Мо Цзинъюй хорошо знал характер Мо Сюяо. Хоть тот и был коварен в интригах, заставляя врагов скрежетать зубами от ненависти, но если он давал обещание, то всегда его держал. Юй-ван кивнул: — Принеси бумагу и кисть. Я расскажу всё, что знаю, но имей в виду: Великая Вдовствующая Императрица вряд ли открыла мне абсолютно всё.

Спустя некоторое время Мо Сюяо и Е Ли покинули камеру, унося с собой сведения, предоставленные Мо Цзинъюем. А в темнице, в том же широком кресле, остался сидеть Мо Цзинъюй. Он замер, неподвижный, словно из него окончательно ушла жизнь. Финал Юй-вана был предрешен. К изменникам родины ни Мо Сюяо, ни резиденция Дин-вана никогда не знали пощады. Признался бы он или нет — конец был один, и теперь его судьба больше никого не волновала.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше