Мо Ли – Глава 371. Следы Молодого господина, новые волнения

Услышав слова Е Ли, Чжо Цзин и Вэй Линь одновременно повернули головы в сторону роскошного павильона неподалеку. Их внутренняя сила была даже выше, чем у Е Ли, поэтому раз она услышала смех Хэлянь Чжэня, то они и подавно слышали всё отчетливо.

Вэй Линь нахмурился и тихо спросил: — Молодой господин, не стоит ли нам…

Е Ли с улыбкой махнула рукой и осторожно взяла листок с только что написанными стихами, чтобы подсушить чернила на ветру. Она вела себя в точности как любой обычный богатый наследник, наслаждающийся праздником в саду.

Хотя Е Ли в белых одеждах выглядела элегантно и утонченно, заставляя сердца многих юных дев биться чаще и заливаться румянцем, два телохранителя рядом с ней имели вид далеко не добрый. Это останавливало многих, кто хотел бы подойти и завязать знакомство.

Чжо Цзин и Вэй Линь, замечая реакцию окружающих, не могли не восхититься предусмотрительностью своей Ванфэй. Красивое лицо Чжо Цзина пересекал шрам длиной в три цуня. Этот жуткий шрам в сочетании с его ледяным выражением лица внушал страх с первого взгляда. Вэй Линь же, хоть и обладал безупречно красивым лицом, имел седые волосы и темно-синие глаза. В Ли-чэне, где часто бывали люди разных народностей, жители давно привыкли к подобному, но для Нанкина это было диковинкой. По крайней мере, напугать этих тепличных барышень из знатных семей для него не составляло труда.

Поначалу Вэй Линь и Чжо Цзин сомневались, не слишком ли броским будет такой маскарад. Ведь это легко могло привлечь лишнее внимание. Но Е Ли лишь спокойно улыбнулась и сказала: «Именно потому, что шпионы никогда не ведут себя так вызывающе, столь эпатажная компания точно не вызовет подозрений в шпионаже».

Даже если Мо Цзинли сломает голову, он никогда не догадается, что Е Ли переоденется мужчиной и будет расхаживать прямо у него под носом. И действительно: два столь необычных и пугающих стражника в сочетании с Молодым господином из семьи Чу, чей облик излучал уникальное благородство и возвышенность, сработали идеально. Люди не только не заподозрили неладное, но и сочли это само собой разумеющимся — именно так и должны выглядеть представители древних и прославленных родов. Все лишь восхищались тем, что семья Чу действительно достойна звания великого клана с богатой историей.

— Господин написал прекрасные стихи, — когда Е Ли уже опустила листок со стихами и собиралась уходить, сзади раздался знакомый женский голос.

Обернувшись, она увидела Дунфан Ю в белом одеянии, стоящую неподалеку и пристально разглядывающую её. Е Ли прекрасно понимала, что виной всему её лицо, но её это не смутило. В любом случае, она сама искала возможности сблизиться с Дунфан Ю. Если та подошла сама — тем лучше.

Е Ли сдержанно улыбнулась, сложила руки в приветствии и поклонилась: — Чу Цзюньвэй приветствует Ванфэй регента.

Услышав титул «Ванфэй регента», Дунфан Ю невольно поморщилась, но кивнула: — Чу Цзюньвэй? Тот самый господин из семьи Чу в Юньчжоу? Не знаете, как поживает Третья ветвь семьи Чу, господин Вэйюнь?

На лице Е Ли отразилось легкое недоумение. Она с улыбкой посмотрела на Дунфан Ю: — Ванфэй знакома с братом Вэйюнем? Однако… хотя этот скромный в последние годы редко общался с братьями из главной ветви, я помню, что Вэйюнь — четвертый по старшинству. Имя Третьего брата — Вэйфэн.

Проверка Дунфан Ю не смутила Е Ли. Раз уж резиденция Дин создала личность «Чу Цзюньвэя», разве могли они не подготовиться? Не только личность самого Чу Цзюньвэя, но и биографии его родителей, и всё генеалогическое древо семьи Чу было выучено Е Ли назубок. Она прекрасно знала, кто есть кто в клане Чу.

Дунфан Ю не придала значения своей ошибке и равнодушно ответила: — Возможно, я запомнила неправильно. Несколько лет назад я мельком виделась с Четвертым господином Чу.

Е Ли усмехнулась про себя: ложь Дунфан Ю была слишком грубой и неуклюжей. Кто не знает, что Дунфан Ю спустилась с горы Цанман только в этом году? Как она могла встретить Чу Вэйюня несколько лет назад? Более того, сколько ей было лет несколько лет назад? Ребенком была.

Е Ли, естественно, не стала её разоблачать. Улыбнувшись мягко и элегантно, она спросила: — Позвольте узнать, какое наставление Ванфэй хочет дать этому скромному?

Дунфан Ю замолчала. На самом деле она и сама не знала, зачем заговорила с ним. Просто проходя мимо и увидев легкую улыбку на лице этого господина в белом, она вдруг вспомнила другого мужчину, который, казалось, вечно носил белые одежды. Именно это заставило её невольно открыть рот.

Помолчав мгновение, Дунфан Ю наконец произнесла: — Господин Чу искони жил в Юньчжоу. Теперь, впервые прибыв в Нанкин, если столкнетесь с какими-либо неудобствами, можете прислать человека в резиденцию Регента, чтобы найти меня.

Е Ли на миг изобразила удивление, а затем с благодарной улыбкой ответила: — Ванфэй слишком добра, благодарю вас. Если действительно возникнут хлопоты, придется побеспокоить Ванфэй.

Дунфан Ю смотрела на него застывшим взглядом и прошептала с тоской: — Если бы он был таким, как ты…

На полуслове она внезапно опомнилась и замолчала. Продолжать фразу не было нужды.

Е Ли сделала вид, что ничего не услышала, сохраняя неизменную вежливую улыбку: — Ванфэй, если больше ничего нет, этот скромный откланяется?

Дунфан Ю кивнула: — Прошу прощения, что побеспокоила Господина. Я тоже пойду.

— Счастливого пути, Ванфэй, не смею задерживать, — Е Ли сложила руки в прощальном жесте.

Глядя в спину удаляющейся Дунфан Ю, Чжо Цзин с сомнением произнес: — Молодой господин, эта Дунфан Ю выглядит… кажется, она немного не в себе.

— «Немного не в себе» — это мягко сказано, — вмешался Вэй Линь. — От того, как она смотрела на Господина, у меня мороз по коже прошел. Пятый молодой господин был прав: Старшему господину чертовски не повезло привлечь внимание такой женщины.

Даже они, сторонние наблюдатели, ощутили дрожь от взгляда Дунфан Ю, устремленного на Ванфэй. Удивительно, как Ванфэй удалось сохранить такое спокойствие и непринужденность. И ведь Ванфэй — незнакомец, лишь отдаленно напоминающий Сюй Цинчэня. А если бы перед ней был сам Господин Цинчэнь?.. Вэй Линь невольно поежился. Хотелось верить, что Господин Цинчэнь еще не видел Дунфан Ю в таком состоянии.

Е Ли тихо вздохнула с ноткой сожаления: — Одна мысль может привести к Будде, одна мысль — превратить в Демона…

Чжо Цзин уточнил: — Господин хочет сказать, что Дунфан Ю из-за своей неразделенной любви к Старшему господину превратила свою одержимость в демоническое безумие?

Е Ли захлопнула складной веер: — В любом случае, нужно как можно скорее найти старшего брата. Судя по состоянию Дунфан Ю, она скоро сорвется. Скажите людям, следящим за ней, чтобы не спускали с неё глаз.

— Слушаюсь, — отозвался Чжо Цзин.

Резиденция Регента

В кабинете Дунфан Ю с бесстрастным лицом смотрела на Мо Цзинли, который с воодушевлением и амбициями о чем-то разглагольствовал. Но её мысли уже давно улетели далеко отсюда.

Мо Цзинли замолчал и бросил взгляд на явно отсутствующую Дунфан Ю. На его лице мелькнуло раздражение.

Сейчас мнение Мо Цзинли о Дунфан Ю упало ниже некуда. Если бы он мог, он бы с удовольствием придушил эту женщину прямо здесь и сейчас.

В её руках была власть, которой завидовал весь мир, но она не делала ничего полезного, целиком сосредоточившись на мужчине, который даже смотреть на неё не хотел. Мало того, что она использовала грязные методы, так еще и стала безумной, мрачной и жестокой. Если бы Мо Цзинли не хотел избежать открытого конфликта с ней, он бы очень хотел сказать ей, как мужчина мужчине: чем больше она вот так одержимо преследует его, тем больше Сюй Цинчэнь будет её ненавидеть.

— Я уже принял решение заключить союз с Силин и Бэйжуном. Где ты прячешь Господина Цинчэня? Немедленно передай его мне, он мне нужен, — подавляя гнев, мрачно произнес Мо Цзинли.

Когда он решился похитить Сюй Цинчэня, он делал это не для того, чтобы эта женщина могла упиваться своей влюбленностью. Сюй Цинчэнь — третья по значимости фигура в резиденции Дин после Мо Сюяо и Е Ли. Имея его в руках, многие вопросы можно было бы решить куда проще.

Глаза Дунфан Ю сверкнули, и она недовольно ответила: — Я уже говорила: я не знаю.

Мо Цзинли холодно усмехнулся: — Ты держишь меня за дурака? Дунфан Ю, я спрашиваю тебя сейчас только из уважения к тебе. Цзяннань — это моя территория. Неужели ты думаешь, что если ты не скажешь, я не смогу его найти?

Видя такой настрой Мо Цзинли, Дунфан Ю отбросила вежливость и ледяным тоном заявила: — Тогда и я предупреждаю тебя: если посмеешь тронуть хоть волосок на его голове, не обижайся, если я буду с тобой жестока.

Мо Цзинли уже давно понял характер Дунфан Ю. Он глубоко вздохнул и с издевкой спросил: — Даже если ты не отдашь его мне, что ты собираешься делать? Держать его взаперти всю жизнь? Ты думаешь, люди из резиденции Дин вымерли? Вполне возможно, они уже рыщут по всему Цзяннаню в поисках него. Зная способности теневой стражи резиденции Дин, как думаешь, сколько времени им понадобится?

Дунфан Ю помолчала некоторое время, затем подняла глаза на Мо Цзинли и высокомерно ответила: — Не трать свои силы понапрасну. Пока я этого не захочу, никто его не найдет.

Терпение Мо Цзинли лопнуло. Он долго сверлил Дунфан Ю злобным взглядом, а затем холодно выплюнул: — Дунфан Ю, тогда сгнивай в могиле вместе со своим Сюй Цинчэнем. Боюсь только, Сюй Цинчэнь даже умереть с тобой в один день не захочет.

Бросив эти слова, он, не слушая возражений, развернулся, вышел и с силой захлопнул за собой дверь кабинета.

Мо Цзинли стремительно шагал по резиденции Ле-вана, и даже по его спине можно было заметить, как в нем клокочет ярость. Следующие за ним доверенные лица с тревогой переглянулись и осторожно спросили: — Ван, а как быть с Ванфэй?..

Мо Цзинли на миг замедлил шаг и мрачно приказал: — Плевать на неё! Если впредь она захочет выйти — пусть идет. Я хочу посмотреть, как долго она сможет терпеть!

Человек за его спиной кивнул: — Ван мудр. Учитывая её чувства к Господину Цинчэню, она наверняка не выдержит долго. Мы сможем последовать за ней, как иволга за богомолом, который охотится на цикаду.

Хотя у Мо Цзинли не было чувств к Дунфан Ю, она всё же была его законной женой. Слышать от подчиненных о её одержимости Сюй Цинчэнем было унизительно. Лицо Мо Цзинли помрачнело еще больше, он фыркнул, взмахнул рукавом и удалился.

Мо Цзинли был занят подготовкой к союзу с Силин и Бэйжуном, поэтому у него действительно было мало времени на Дунфан Ю — он лишь велел людям следить за ней.

Зато при императорском дворе новость о союзе, которую Мо Цзинли внезапно сбросил словно бомбу, произвела эффект разорвавшегося котла. Не говоря уже о старых чиновниках, симпатизировавших резиденции Дин, даже те, кто поддерживал Мо Цзинли, смотрели на самодовольного Регента как на сумасшедшего.

Едва Мо Цзинли объявил о союзе с Силин и Бэйжуном, даже не успев расписать свои великие амбиции и планы, как в зале кто-то вышел вперед и твердо заявил: — Ван, этого ни в коем случае нельзя делать!

Мо Цзинли взглянул на говорившего, и его лицо тут же окаменело. Это был человек из партии Вдовствующей Императрицы. Если бы Мо Цзинли, столько времени враждуя с Вдовствующей Императрицей, до сих пор не знал, кто поддерживает её из тени, он прожил бы эти годы зря. При жизни Императора Мо Цзинци тот рассорился с матерью, и Мо Цзинли сам немало потрудился, чтобы обрубить крылья Вдовствующей Императрице. В такой ситуации единственным, кто мог помочь ей удержать позиции при дворе, была резиденция Дин.

Поэтому всех людей Вдовствующей Императрицы Мо Цзинли автоматически считал людьми Мо Сюяо и ненавидел их так, что готов был содрать с них кожу и вытянуть жилы.

Он холодно посмотрел на чиновника внизу: — Почему же нельзя?

Министр, вышедший из рядов, с суровым лицом произнес: — Силин и Бэйжун растерзали наши земли и убивали наших подданных. Вы, как Регент Великой Чу, держащий в руках судьбу государства, как можете вступать с ними в союз? Чем это отличается от того, чтобы признать разбойника своим отцом?!

— Какая дерзость! — лицо Мо Цзинли потемнело от гнева, и он яростно рявкнул.

— Господин Ван прав. Просим Вана подумать трижды! — хором отозвались остальные.

Мо Цзинли обвел взглядом зал. Оказалось, что на колени в знак протеста опустилось более восьмидесяти процентов чиновников. Да и на лицах оставшихся двадцати читалось явное неодобрение.

В глубине души Мо Цзинли знал, что решение о союзе с Силин и Бэйжуном неизбежно приведет к такому результату. Но когда он своими глазами увидел, сколько людей выступили против него, чувство, что «весь мир против меня», вызвало в нем вспышку неконтролируемой ярости.

Он с ледяным видом уставился на коленопреклоненных министров: — Вы говорите, что Силин и Бэйжун — враги Великой Чу? А разве резиденция Дин — не враг? Разве земли, которые сейчас занимает Мо Сюяо, не принадлежат Великой Чу? Этот Ван хотел бы знать: кому вы на самом деле верны — Великой Чу или резиденции Дин?

Это смертельное обвинение заставило сердца многих старых сановников сжаться от холода. Большинство из них служили двум, а то и трем императорам. Если бы они не пеклись о благе Великой Чу, они могли бы давно переметнуться к резиденции Дин — если и не получили бы там высоких постов, то хотя бы обеспечили себе спокойную старость. А теперь, лишь за то, что они пошли против воли Ле-вана, на них вешают клеймо неверности Великой Чу. Как тут не пасть духом? Тем более что союз с варварами и захватчиками — это ошибка из ошибок. Независимо от исхода, это решение покроет их позором на тысячи лет.

— Старые слуги не имеют таких мыслей, но союз с Силин и Бэйжуном невозможен. Просим Вана-регента одуматься! — снова в один голос взмолились министры, склонившись до земли.

Мо Цзинли с недовольством взмахнул рукавом: — Этот Ван уже принял решение, обсуждению не подлежит.

Говоря это, Мо Цзинли скользнул взглядом по Маленькому Императору, сидящему на троне. Из-за внезапно сгустившейся атмосферы в глазах ребенка начали скапливаться слезы. В глазах Мо Цзинли мелькнул недобрый огонек. Он подошел к трону и, нависая над ребенком, мрачно спросил: — Ваше Величество, что вы думаете о решении этого Вана?

Маленький император Мо Суюнь всегда до смерти боялся своего царственного дядю. Под тяжелым, давящим взглядом Мо Цзинли он не выдержал и громко разрыдался.

Мо Цзинли с отвращением посмотрел на него и рявкнул: — Чего ревешь? Ты Император! Рыдать перед министрами — где твое достоинство? Этот Ван задал тебе вопрос!

Маленький император, поперхнувшись от страха, замер. Его залитое слезами личико покраснело, и он, всхлипывая, выдавил: — Императорский дядя… у-у-у… Дядя говорит… верно…

Мо Цзинли хмыкнул и бросил взгляд на людей в зале: — Слышали? Такова воля Императора. Вы не хотите подчиняться моему приказу, неужели посмеете пойти и против воли Императора?

Министрам нечего было сказать. Императору всего восемь или девять лет, и за последние два года Мо Цзинли запугал его до полусмерти. Даже старания Вдовствующей Императрицы ни к чему не привели — он был даже слабее обычных детей своего возраста. Но что они могли возразить? Сказать, что Император еще мал и глуп? Что его слова не в счет? Старым сановникам оставалось лишь втайне оплакивать судьбу: юный правитель одинок, а вероломный чиновник крадет государство.

— Ле-ван, что ты пытаешься сделать? — из-за ширмы в глубине зала вышла Вдовствующая Императрица и холодно посмотрела на своего единственного оставшегося в живых сына.

Увидев мать, Мо Цзинли помрачнел: — Гарем не должен вмешиваться в политику. Что делает Матушка-Императрица здесь, в переднем зале, в такой час?

Маленький император Мо Суюнь, увидев бабушку, снова залился слезами: — У-у-у, Императорская бабушка… Внуку страшно…

Встретив холодный, равнодушный взгляд Мо Цзинли, Вдовствующая Императрица почувствовала, как темнеет в глазах. У неё остался только этот сын. Разве она не хотела бы жить с ним в мире и согласии? Но после смерти Мо Цзинци их отношения испортились окончательно.

За последние два года она ясно поняла: в глазах этого сына статус родной матери значит меньше, чем статус его тетки, Великой супруги Сяньчжао. Вдовствующая Императрица, прожившая жизнь на вершине власти, как она могла смириться с тем, что сын, которого она вырастила, отберет у неё власть и запрет в глубоком дворце доживать век, глядя на чужое настроение? А после того как Мо Цзинли получил поддержку горы Цанман, он стал подавлять людей Вдовствующей Императрицы на каждом шагу, и отношения матери и сына превратились в ледяную вражду.

Однако в этот раз Вдовствующая Императрица вышла вовсе не для того, чтобы просто поскандалить с Мо Цзинли. Она искренне не понимала: что творится в голове у её сына?

Да, когда-то она тоже всеми силами пыталась уничтожить резиденцию Дин. Но даже в те времена, когда резиденция Дин была слабее всего, она и помыслить не могла о том, чтобы открыто объединиться с врагами и бросить армию против них.

Находясь рядом с покойным Императором, она видела, как он полжизни пытался справиться с резиденцией Дин, но каждый раз терпел неудачу. Она видела, каким несравненным гением был Мо Люфан. Она видела, как её старший сын, Мо Цзинци, был готов пожертвовать благополучием Великой Чу, лишь бы подавить армию Мо. И она видела, как Мо Сюяо из калеки, чье положение висело на волоске, вновь вознес резиденцию Дин на вершину могущества.

Интуитивно она чувствовала: резиденцию Дин невозможно одолеть обычными методами. А главное — даже если союз трех армий уничтожит их, что тогда? Уйдут ли Силин и Бэйжун с земель Великой Чу? Разумеется, нет. Без сдерживающей силы армии Мо они лишь с большей яростью набросятся на земли Чу, чтобы поглотить их окончательно. И тогда… ей уже не видать спокойной старости.

Но Мо Цзинли не знал мыслей матери. Он видел лишь то, что его родная мать все эти годы шла против него. Она даже не погнушалась переметнуться к резиденции Дин, помогая Мо Сюяо сдерживать его амбиции.

Видя, что она снова пытается помешать его планам, он холодно произнес: — Матушке-Императрице, как женщине из гарема, лучше пораньше вернуться в свои покои и отдыхать. Дела двора будут решать ваш сын и министры. Или же… Матушка действительно хочет вмешаться в политику? Этот Ван всё еще помнит посмертный указ Императора-брата…

— Мо Цзинли, ты!.. — Вдовствующая Императрица затряслась от гнева.

Тот секретный указ, оставленный Мо Цзинци перед смертью, был её самым страшным кошмаром и запретной темой. Услышав, как Мо Цзинли открыто упоминает его с явной угрозой, она не выдержала. В глазах у неё потемнело, и она рухнула назад, лишившись чувств.

Мо Цзинли бросил равнодушный взгляд на лежащую на полу мать и холодно приказал: — Матушка больна. Немедленно отнесите её обратно и позовите лекарей, пусть лечат как следует. Если вы снова позволите Вдовствующей Императрице бродить где попало и вредить своему здоровью, я спрошу с вас!

Глядя, как слуги уносят бесчувственную Императрицу, министры почувствовали, как гаснет последняя надежда.

Мо Цзинли посмотрел на них сверху вниз с высоты ступеней трона: — Мо Сюяо с сотнями тысяч солдат армии Мо оккупировал Северо-Запад, Северо-Восток и Чуцзин. Он давно предал Великую Чу и является величайшим изменником современности. Союз этого Вана с Силин и Бэйжуном направлен на уничтожение мятежников и восстановление порядка в государстве. У кого есть возражения — тот будет осужден за государственную измену.

Сказав это, он взмахнул рукавом и удалился, не обращая внимания ни на потрясенных министров, ни на жалко всхлипывающего Маленького императора.

В Нанкине в эти дни самой обсуждаемой новостью стал союз Ле-вана с Силин и Бэйжуном против армии Мо. Немало почтенных старцев среди бела дня рыдали на улицах, воздев руки к небу, и причитали: «Небеса решили погубить Великую Чу!»

Хотя армия Мо и Великая Чу давно разорвали отношения, в глазах многих стариков эту связь разорвать было не так просто. Немало было тех, кто всей душой надеялся, что резиденция Дин наведет порядок в Поднебесной и спасет страну. Даже если не брать это в расчет, резиденция Дин охраняла Великую Чу сотни лет. Даже будучи изгнанными императорским домом, они никогда не вредили родине. Поступок Регента был сочтен бесчеловечным, неблагодарным и безнравственным. Разве Небеса не отвернутся от такого двора?

Простой народ тоже осыпал власть проклятиями. Мо Цзинли хотел было запретить эти разговоры, но он и так погряз в проблемах внешних и внутренних, и голова у него шла кругом. Если силой заткнуть людям рты, это может привести к настоящему восстанию: «чиновники притесняют — народ бунтует».

Не имея иного выхода, Мо Цзинли решил сделать вид, что ничего не замечает. Игнорируя ропот толпы, он издавал указы о мобилизации войск и сборе провианта, готовясь к скорому походу на север.

В уединенной чайной Е Ли с улыбкой сидела в отдельном кабинете, наслаждаясь чаем. Хотя дверь была плотно закрыта, оживленные разговоры посетителей из общего зала всё равно непрерывным потоком просачивались внутрь. Это ясно показывало, насколько жаркие споры бушевали снаружи.

Подобная картина наблюдалась не только здесь — во всех чайных и ресторанах Нанкина творилось то же самое. Видя, что двор не вмешивается и не запрещает обсуждения, простой народ становился всё громче и смелее. Тех, кто целыми днями проклинал Мо Цзинли, было немало.

— Ван… Молодой господин, что вы думаете об этих речах? — спросила Яоцзи, сидевшая напротив. Она чуть было не оговорилась, но вовремя поправилась, с лучезарной улыбкой глядя на спокойного господина в белом.

Е Ли слабо улыбнулась: — Боюсь, это никак не повлияет на решение Ле-вана.

Яоцзи склонила голову, задумавшись, и со вздохом произнесла: — Ненависть Ле-вана к резиденции Дин — это уже просто навязчивая идея, не так ли? Если бы Ле-ван смотрел на вещи трезво, он бы понял, что союз с Силин и Бэйжуном не принесет ему никакой выгоды. Неважно, победит армия Мо или проиграет, его имя всё равно будет покрыто позором на десять тысяч лет.

Жаль только, что Мо Цзинли был слишком одержим идеей превзойти Мо Сюяо. Ради малейшего шанса увидеть поражение Мо Сюяо своими глазами он был готов на всё.

— Дом Му-хоу уже получил приказ Ле-вана. Хоу Му и Му Ян отправятся в поход вместе с армией, — тихо сообщила Яоцзи.

Е Ли кивнула, ничуть не удивившись. В Великой Чу и так было немного способных полководцев. Лэн Хуай и Хоу Нань давно перешли на сторону резиденции Дин. Мужун Шэнь, хоть открыто и не заявлял о своей позиции, своими действиями уже всё доказал. К тому же Мужун Шэнь был не только старым соратником Мо Люфана, но и тестем Лэн Хаоюя, доверенного лица Дин-вана. Так что его связь с резиденцией Дин разорвать невозможно.

Хоу Му, хоть и был в преклонных годах, но его ровесники Лэн Хуай и Хоу Нань всё еще воевали, так что и он вполне мог справиться.

— Раз Мо Цзинли уже всё решил, то… мне тоже стоит отправить ему щедрый подарок, — Е Ли равнодушно улыбнулась и достала из рукава список, положив его перед Яоцзи и Цинь Фэном.

Яоцзи взяла листок, пробежала глазами и с недоумением спросила: — Молодой господин, это…

— Всех людей из этого списка — убить, — низким голосом приказала Е Ли.

В её голосе не было ни радости, ни гнева. Он был спокоен, как гладь моря без ветра, но в этом спокойствии чувствовалась скрытая угроза бездонной пучины.

Люди в этом списке были крайне важны для нынешней армии Великой Чу. Возможно, они не занимали высоких постов и не обладали огромной властью, но без них нормальное функционирование армии было бы нарушено. Однако Яоцзи удивило то, что в списке не было имен Му Яна и старого Му-хоу.

Е Ли перехватила её взгляд и с легкой улыбкой пояснила: — Не удивляйся. В этот раз отец и сын из семьи Му неизбежно станут главными командующими армии Чу. Если с ними что-то случится, то большой вопрос, сможет ли армия вообще выступить. Раз уж Мо Цзинли ввязался в это, пусть не думает, что сможет пойти на попятную. А эти люди в списке — фигуры не слишком заметные, их можно убрать по-тихому, между делом. Старший брат всё еще в руках Дунфан Ю, нам нельзя привлекать лишнего внимания.

Цинь Фэн спрятал список и кивнул: — Молодой господин может быть спокоен.

Е Ли кивнула и спросила: — Есть новости от Е Ин? Она знает о списке шпионов, который Дунфан Ю передала Мо Цзинли?

Яоцзи заколебалась, но затем серьезно ответила: — Она знает. Но она отказывается говорить.

Е Ли слегка опешила, затем на мгновение задумалась и кивнула: — Я понимаю её мотивы. Она боится, что я передумаю и не расскажу ей, где находится её ребенок.

— Может, нам стоит попробовать… — начала Яоцзи, намекая на более жесткие методы.

Е Ли покачала головой: — Не нужно. Е Ин… за всю свою жизнь ничего толком не добилась. Но если уж она приняла твердое решение ради чего-то важного, вытянуть из неё правду силой будет очень сложно. Чем тратить время на проверку того, что она скажет под давлением, лучше сделать так, чтобы она заговорила добровольно.

Яоцзи нахмурилась: — Но что, если в Ли-чэне или с Ваном что-то случится из-за задержки?..

— Дунфан Ю сказала, что это не важные фигуры. Значит, они не входят в ближний круг Сюяо. Даже если Мо Цзинли захочет их использовать, он не станет делать это немедленно. Старший и второй дяди, должно быть, уже начали проверку, — мрачно произнесла Е Ли.

Яоцзи подумала, что Дин-ван и господин Хунъюй — люди исключительные. Людям Дунфан Ю было бы крайне трудно их перехитрить. Иначе как бы вышло так, что секта горы Цанман даже не узнала о грядущем уничтожении, пока не стало слишком поздно?

Услышав слова Е Ли, Яоцзи отбросила беспокойство об этом деле и спросила: — После того как Му-хоу отправится в поход, как следует действовать Яоцзи? Прошу указаний Молодого господина.

Е Ли пристально посмотрела на неё и тихо вздохнула: — Яоцзи, тебе правда не стоит так себя насиловать.

Яоцзи с улыбкой кивнула: — Яоцзи понимает, что имеет в виду Молодой господин. Но раз я приняла решение, то, естественно, ни за что не навредим планам господина и резиденции Дин.

Е Ли рассеянно поигрывала веером, обдумывая ситуацию. Наконец она сказала: — Раз так… в день, когда армия Великой Чу выступит в поход, ты отправишься вместе с ним.

Яоцзи нахмурилась: — Боюсь, Му-хоу не согласится. Если не считать генералов, годами стоящих на границе, в военных походах не разрешается брать с собой жен и наложниц. К тому же она не Ванфэй Дин, которая владеет и пером, и мечом, и способна командовать тысячами солдат. Заставить Му Яна взять её с собой будет практически невозможно.

Е Ли улыбнулась: — Если Яоцзи захочет, она обязательно придумает способ.

Яоцзи на мгновение опешила, затем слабо улыбнулась: — Яоцзи поняла. Благодарю господина за подсказку.

— Господин, Вэй Линь просит аудиенции, — раздался тихий голос Вэй Линя за дверью.

Яоцзи и Цинь Фэн поднялись. — Господин, этот подчиненный откланяется первым, — сказал Цинь Фэн.

Е Ли кивнула: — В это время ты будешь сопровождать Яоцзи. Как я и говорил ранее: все решения касательно дел дома Му-хоу принимаешь ты.

Цинь Фэн кивнул: — Цинь Фэн благодарит господина.

— Не переусердствуй, — тихо добавила Е Ли. — Ты должен понимать, что я имею в виду.

Цинь Фэн молча кивнул и вместе с Яоцзи покинул комнату.

Вэй Линь вошел и, даже не успев поприветствовать, мрачно доложил: — Докладываю господину: Дунфан Ю покинула резиденцию.

Лицо Е Ли слегка изменилось. Она резко вскочила, но тут же заставила себя сесть обратно и спросила низким голосом: — Она одна?

Вэй Линь покачал головой: — Взяла с собой только двух телохранителей, оба — люди с горы Цанман.

Е Ли опустила глаза, размышляя, и только потом произнесла: — У Дунфан Ю выдающиеся навыки боевых искусств. Не приближайтесь слишком близко, чтобы она вас не обнаружила.

Вэй Линь кивнул: — Господин может быть спокоен. С нашими навыками, если мы определим примерный район, мы обязательно найдем Господина Цинчэня. Беспокоит лишь то, что у Господина Цинчэня нет сил, чтобы даже курицу связать, и неизвестно…

Е Ли махнула рукой: — Судя по состоянию Дунфан Ю в последние два дня, она еще не виделась со старшим братом. Ему не грозит опасность.

Вэй Линь кивнул. Эта Дунфан Ю одержима любовью к Господину Цинчэню до безумия, вряд ли она станет причинять ему вред без веской причины.

Е Ли подумала и спросила: — Удалось выяснить расклад сил горы Цанман в Цзяннани?

— После уничтожения секты силы Цанман в Цзяннани претерпели изменения, но они оставили немало следов, — ответил Вэй Линь. — Мы потянули за ниточки и смогли выявить около семидесяти-восьмидесяти процентов их сети. Господин, прикажете действовать сейчас?

Е Ли покачала головой: — Нет. Подождем, пока Мо Цзинли покинет город, тогда и начнем.

Вэй Линь моргнул и неуверенно спросил: — Господин имеет в виду, что в этот раз Мо Цзинли лично возглавит поход?

Е Ли с беспомощным вздохом ответила: — Сюяо на этот раз затеял слишком большую игру. Боюсь, не только Мо Цзинли пойдет лично, но и Лэй Чжэньтин прибудет собственной персоной.

— Это…

Мо Цзинли, конечно, не великая проблема. Но Лэй Чжэньтин — это серьезная неприятность. Хотя он несколько раз сражался с резиденцией Дин и, казалось, не получал преимущества, но за исключением того раза, когда он недооценил противника из-за Ванфэй, остальные его неудачи были скорее вынужденными обстоятельствами. Способности Лэй Чжэньтина были куда выше, чем у ничтожного Мо Цзинли или Елю Е.

Е Ли покачала головой и слабо улыбнулась: — Ничего. Раз уж он сделал такой выбор… всё, что я могу сделать для него — это постараться максимально облегчить его бремя.

— Ванфэй, а если с Ваном действительно… — не удержавшись, начал Вэй Линь, не смея договорить страшное предположение.

Е Ли ответила спокойной улыбкой и тихо произнесла: — Связав волосы на супружеском ложе, мы будем вместе и у Желтых источников…

Вэй Линь замолчал. Люди, приближенные к Вану и Ванфэй, всегда видели безумную страсть и привязанность Вана к своей супруге, в то время как Ванфэй казалась спокойной и легкой, как облако. Только сейчас Вэй Линь понял: чувства Ванфэй к Вану ничуть не уступают его чувствам. Просто, в отличие от Вана, Ванфэй не любит говорить об этом вслух. Именно поэтому она так старается, тщательно планируя каждый шаг. Если Ван чего-то хочет, Ванфэй почти никогда не возражает. Она лишь молча делает то, что в её силах, или тихо стоит рядом с ним…

Оставшиеся вопросы Вэй Линь счел излишними. Он лишь почтительно посмотрел на Е Ли: — Прошу указаний Ванфэй.

Е Ли встала и произнесла с легкой улыбкой: — Пока будем наблюдать. Как только Мо Цзинли уедет, небо над Нанкином… должно перемениться.

За стенами Нанкина.

Дунфан Ю, одетая в грубое платье обычной горожанки, медленно шла по дороге. Рядом с ней шагали двое молодых мужчин, также одетых в простые одежды из грубой ткани. Вся группа выглядела как обычные брат и сестра, возвращающиеся из столицы домой.

Дойдя до перекрестка, Дунфан Ю остановилась. На её красивом лице промелькнула тень убийственного намерения. Она равнодушно бросила: — Избавьтесь от этих назойливых мух позади нас.

— Слушаемся, Юная госпожа, — почтительно отозвались мужчины. Их фигуры мелькнули и исчезли в придорожных зарослях.

Дунфан Ю постояла на обочине некоторое время, затем на её губах появилась слабая улыбка. Она развернулась и пошла по другой, совершенно противоположной тропинке.

На тихой дороге мужчины в простой одежде ловкими движениями убрали окровавленные гибкие мечи и снова приняли вид простоватых крестьян. Равнодушно взглянув на валяющиеся в беспорядке трупы, они покачали головами и ушли.

Спустя некоторое время возле тел появились двое мужчин в черном. Они посмотрели на еще не остывшие трупы, пнули их ногой и с досадой произнесли: — Мы потеряли её.

— Мы потеряли, но это не значит, что другие тоже потеряли, — ответил второй.

Раз нельзя было приближаться слишком близко, естественно, слежка велась не одной группой. Мужчина в черном вздохнул: — Давай вернемся и доложим Молодому господину. Эти люди с горы Цанман и правда не так просты.

— Не нужно, — раздался спокойный голос позади.

К ним подошел красивый Молодой господин в развевающихся белых одеждах в сопровождении двух телохранителей. Двое разведчиков поспешно поклонились: — Молодой господин.

Е Ли слабо улыбнулась: — Не принимайте близко к сердцу. Если бы у людей с горы Цанман не было даже таких способностей, как бы они смогли незаметно украсть человека прямо из-под носа у резиденции Дин? Идемте.

— Господин уже знает, где находится Господин Цинчэнь?

— Узнаем, когда придем, — ответила Е Ли.

Место, где Дунфан Ю спрятала человека, действительно было трудно найти. Даже зная маршрут, Е Ли и её спутники плутали по горам в окрестностях столицы добрую половину дня. Наконец они остановились перед неприметной хижиной охотника, затерянной в лесу.

Чжо Цзин нахмурился: — Это не похоже на место, где можно держать Господина Цинчэня.

Хотя в этих горах мало людей, здесь всё же время от времени проходят охотники и сборщики трав. Внешность Сюй Цинчэня слишком приметна. Если бы такой «небожитель» жил в подобном месте, слухи об этом давно бы разлетелись по округе. Люди горы Цанман не могли убивать каждого, кто заходит в лес — это привлекло бы еще больше внимания.

Е Ли с улыбкой указала на хижину: — Посмотрите на этот домик. Вы не замечаете в нем ничего странного?

Чжо Цзин и Вэй Линь дружно уставились на дом. Они смотрели довольно долго, но так и не смогли заметить ничего подозрительного.

Е Ли слабо улыбнулась: — Судя по виду, этому домику уже несколько десятков лет. Но… посмотрите на дымоход…

Приглядевшись, оба наконец поняли, в чем дело. — Кажется, дымоходом никогда не пользовались, — заметил Вэй Линь.

Е Ли кивнула: — Даже если охотники останавливаются в хижине лишь изредка, заходя в горы, невозможно, чтобы они совсем не пользовались очагом. Если только… внутри нет входа в совершенно иное пространство.

— Но как нам проверить? В доме могут быть люди, — спросил Чжо Цзин.

Е Ли задумалась: — Мы еще не уверены, здесь ли Старший брат. Если сейчас спугнем их, будет плохо. Но проверить, не потревожив никого…

Хижина была слишком мала. Проникнуть внутрь незамеченным, если там кто-то есть, было практически невозможно.

Поразмыслив, Е Ли решила подождать. Тем временем она гадала, какой секрет скрыт под этим домиком. Тайный ход? Подземный дворец? Должно же быть место, пригодное для жилья. Е Ли была уверена: учитывая чувства Дунфан Ю к Сюй Цинчэню, она ни за что не стала бы держать его в сырой и грязной пещере.

Они прождали довольно долго. Наконец дверь хижины открылась изнутри. Вскоре вышла Дунфан Ю с мрачным, как туча, лицом. Даже издалека троица наблюдателей почувствовала, насколько она зла. Несколько мужчин и женщин, вышедших следом за ней, выглядели перепуганными до смерти и дрожали как осиновые листья.

У Е Ли вдруг возникло плохое предчувствие.

Внезапно Дунфан Ю нанесла удар ладонью по мужчине средних лет, который в панике пытался что-то объяснить. Мужчина не успел произнести и полслова — изо рта хлынула кровь, он рухнул на землю и затих навсегда.

Очевидно, случилось что-то, что привело её в крайнюю ярость. Поскольку Дунфан Ю стояла лицом в их сторону, Е Ли по движению её губ смогла прочесть, что она кричит: «Кучка ничтожеств! Вы не смогли уследить даже за человеком, не владеющим боевыми искусствами! Зачем вы мне вообще нужны?!»

Сердце Е Ли дрогнуло. Неужели Старший брат сбежал? Но если так, почему он до сих пор не связался с ними?

Подчиненные явно пытались оправдаться. Кроме двух мужчин, пришедших с Дунфан Ю, все остальные попадали на колени, умоляя о пощаде. Но гнев Дунфан Ю не утихал. Она холодно спросила: — Когда именно он исчез?

Ответа подчиненных Е Ли видеть не могла. Она опустила глаза, размышляя пару мгновений, а затем спросила: — Насколько вы уверены, что сможете сейчас схватить Дунфан Ю?

Чжо Цзин и Вэй Линь переглянулись и тихо ответили: — Наши люди уже рядом, проблем быть не должно. Однако у Дунфан Ю, похоже, отличное цингун. Боюсь, если она поймет, что проигрывает, и решит бежать, рискуя жизнью… Взять её абсолютно невредимой будет трудновато.

Е Ли холодно усмехнулась: — Она нам не родня. Кто просил вас брать её «абсолютно невредимой»? Главное, чтобы не умерла.

— Слушаемся! — в один голос отозвались оба.

У хижины охотника Дунфан Ю в ярости кричала: — Чего застыли? Ищите! Если в течение трех дней не найдете Господина Цинчэня, берегитесь — ваши собачьи жизни мне не нужны!

— Не стоит утруждать людей барышни Дунфан поисками следов Господина Цинчэня. Может быть, Ванфэй регента сначала побеседует с моим господином? — внезапно раздался мужской голос с легкой усмешкой со склона неподалеку.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше