Мо Ли – Глава 352. Провал секретной техники

Как именно Ле-ван поступил с Лю Гуйфэй, никого особо не волновало. Возможно, Мо Сяоюнь и принцесса Чжэннин еще сохраняли некий интерес к её участи, но они больше не собирались делать хоть что-то ради женщины, которую когда-то называли «матушка-наложница». Все поступки Лю Гуйфэй перешли границы того, что они могли понять и простить, опираясь на своё воспитание. К тому же, ради собственной спокойной жизни, доставшейся им с таким трудом, они решили навсегда вычеркнуть её из памяти.

Лишь много дней спустя, уже после того как Ле-ван покинул Ли-чэн и вернулся в Цзяннань, в пригороде обнаружили покрытое шрамами тело, в котором жизнь угасла уже давно. Мо Сяоюнь и принцесса Чжэннин похоронили её там же, за городом, не поставив даже надгробия. Когда подчиненные доложили об этом Е Ли, она лишь слабо улыбнулась и больше не вспоминала об этом деле.

В тот же день, когда Ле-ван увез Лю Гуйфэй, Лэй Чжэньтин лично нанес визит вежливости, чтобы попрощаться с Е Ли и Мо Сюяо, после чего вернулся в свой гарнизон. Раз уж Лэй Чжэньтин уехал, послу императора Силин тоже не было смысла задерживаться, и на следующий день он отбыл на родину.

В итоге во всем Ли-чэне из важных гостей остались только принцесса Аньси, Ле-ван и Жэнь Цинин. Принцессе Аньси, будучи в положении, было непросто перенести дорогу до Ли-чэна, к тому же Великая Чу и Силин сейчас были заняты противостоянием друг с другом, а в удаленном Наньчжао царило спокойствие, так что принцесса не спешила уезжать. Что же касается Жэнь Цинина и Ле-вана, то они бегали в резиденцию Дунфан куда чаще, чем в резиденцию Дин-вана, так что их намерения были очевидны каждому.

Усадьба Сюй

Молодой господин Цинчэнь, который несколько месяцев без продыху занимался делами, наконец-то спихнул все государственные заботы на Мо Сюяо и получил редкую возможность отдохнуть дома за чтением книг. Каким бы гениальным ни был Сюй Цинчэнь, но последние полтора года Мо Сюяо и Е Ли провели в военных походах, а затем Е Ли забеременела, так что львиная доля управления землями Дин-вана легла на его плечи. Сказать, что он не устал, было бы ложью, тем более что Сюй Цинчэнь никогда не принадлежал к числу людей, жаждущих власти.

Проводив большую часть важных гостей и наслаждаясь наступившим затишьем, Сюй Цинчэнь без колебаний передал дела Мо Сюяо. Теперь он предавался досугу: читал книги и перебирал струны недавно полученной цитры «Феникс».

Мо Сюяо прекрасно понимал, как тяжко пришлось Сюй Цинчэню в эти пару лет. А если подумать о будущем, где помощь семьи Сюй и лично Цинчэня понадобится еще не раз, то обижать шурина было никак нельзя. Поэтому, скрепя сердце, ему пришлось забрать все дела себе и предоставить Сюй Цинчэню заслуженный отпуск.

Нефритово-белая цитра «Феникс» под пальцами, которые, казалось, даже пахли тушью и книгами, источала звуки неземной, воздушной чистоты. Эта мелодия делала тихий двор еще более умиротворенным. Даже слуги и домочадцы за пределами двора, слыша эту музыку, чувствовали, как расслабляется тело, а все печали и тревоги рассеиваются без следа.

— Музыка молодого господина Цинчэня поистине прекрасна, — вздохнула Мужун Тин.

В соседнем дворике Цинь Чжэн принимала гостей — Мужун Тин и Хуа Тяньсян. Услышав доносящиеся звуки цитры, Мужун Тин не смогла сдержать восхищения.

Пусть сама Мужун Тин не владела искусством игры, но Цинь Чжэн и Хуа Тяньсян были в этом деле большими мастерицами.

Хуа Тяньсян с улыбкой произнесла:

— Послушав игру молодого господина Цинчэня, боюсь, я больше никогда не осмелюсь позориться, играя при людях.

Хотя девушки были уверены в своих навыках, услышав истинное мастерство Сюй Цинчэня, они осознали, какая пропасть лежит между ними.

Цинь Чжэн кивнула и улыбнулась:

— Третьего молодого господина Фэн называют «Непревзойденным в цитре». Я слышала его игру, но, боюсь, даже он немного уступает старшему брату.

Хуа Тяньсян заметила:

— Молодой господин Фэн вкладывает в игру свои чувства, поэтому иногда его музыка звучит слишком скорбно и печально. Она действительно не дарит того чувства свободы и душевного полета, в которое погружает игра молодого господина Цинчэня.

Мужун Тин махнула рукой:

— Ой, я не особо понимаю все эти ваши тонкости. Как по мне, так музыка господина Цинчэня просто красивая, и всё тут. Чжэн-эр, какая же ты счастливая! Можешь постоянно приходить и слушать такую игру.

Цинь Чжэн беспомощно улыбнулась: — Я и сама впервые слышу, как старший брат играет. В последние годы он был так занят, что даже матушка порой не могла его найти. Откуда уж тут взяться времени на музыку?

Мужун Тин моргнула и понизила голос: — Я слышала, что Дин-ван и А-Ли передали гунцзы Цинчэню ту самую цитру «Феникс», которую недавно прислал Ле-ван. Должно быть, сейчас он играет именно на ней.

Цинь Чжэн удивилась: — Мужун, ты хочешь взглянуть на «Феникса»? Инструмент сейчас у старшего брата, и нам, пожалуй, будет неудобно его беспокоить. Но позже можно попросить Цинцзэ взять цитру у брата, чтобы ты могла полюбоваться.

Мужун Тин покачала головой и вздохнула: — Я ничего не смыслю в цитрах. На самом деле… я хочу увидеть меч Фэньме.

При мысли о том, что меч Фэньме — одно из четырех национальных сокровищ Великой Чу и клинок номер один в Поднебесной — находится в резиденции Дин-вана, а она не имеет возможности даже глазком на него взглянуть, Мужун Тин чувствовала себя совершенно несчастной и подавленной.

Цинь Чжэн и Хуа Тяньсян беспомощно закатили глаза. Они так и знали.

Где-то в глубине сада Сюй Цинчэня, на верхушке дерева, стояла прекрасная женщина в белом. Зачарованным взглядом она смотрела вниз, во двор, где прямо на земле, с безмятежным и одухотворенным видом, сидел мужчина в белых одеждах и перебирал струны цитры.

В её красивых глазах читалась буря эмоций: восхищение, преклонение, влюбленность, смешанная с мучительной внутренней борьбой. Изначально она собиралась просто войти во двор и найти его, но, едва ступив на территорию усадьбы, услышала эту божественную мелодию. Звуки музыки привели её сюда, и она увидела его под деревом — словно небожителя, спустившегося в бренный мир, чистого и отрешенного от суеты.

Её сердце, еще недавно полное уверенности, вдруг дрогнуло, словно получив тяжелый удар. На смену решимости пришли неуверенность и паника. Такой мужчина… Неужели она действительно сможет заполучить его? Но даже мысль о крошечном шансе на это мгновенно наполняла её душу бесконечным восторгом и удовлетворением. В этот миг ей казалось, что её происхождение, её миссия, её позиция — всё это больше не имеет значения. Лишь бы быть с ним.

Мелодия смолкла. Сюй Цинчэнь остановил руку и прислонился к стволу дерева, наслаждаясь редким моментом покоя и свободы.

— Молодой господин Цинчэнь.

Женщина в белом легко, словно пушинка, спрыгнула с ветки. Её взгляд, устремленный на него, был нежен, как вода.

Сюй Цинчэнь слегка нахмурился. Его лицо оставалось бесстрастным, когда он посмотрел на незваную гостью и ровно произнес: — Дева Дунфан. Являться без приглашения — это несколько невежливо.

Глаза Дунфан Ю потемнели, и она тихо ответила: — У меня есть дело, которое я хотела бы обсудить с молодым господином Цинчэнем. Прошу простить мою дерзость.

Сюй Цинчэнь аккуратно убрал цитру «Феникс» в футляр, поднялся и посмотрел на Дунфан Ю: — В эти дни всеми делами в городе занимается Дин-ван. Если у девы Дунфан есть какие-то вопросы, ей следует направиться в резиденцию Дин-вана.

Дунфан Ю поспешно покачала головой: — Нет, то, зачем я ищу вас, гунцзы, не имеет отношения к горе Цанман. Я лишь хотела сказать вам несколько слов наедине.

Сюй Цинчэнь нахмурился: — Кажется, нас с вами не связывает дружба, поэтому и личных тем для разговора быть не может. Дева Дунфан, прошу вас вернуться обратно.

Договорив, он подхватил футляр с цитрой и собрался уйти в дом.

— Нет, молодой господин Цинчэнь… — увидев, что он уходит, Дунфан Ю в панике окликнула его. — Молодой господин Цинчэнь!

В порыве отчаяния она использовала технику легкости и, совершив изящный прыжок, преградила ему путь.

Боевые искусства Дунфан Ю удостоились похвалы даже от самого Мо Сюяо, что доказывало их высокий уровень. Сюй Цинчэнь же был классическим ученым, слабым здоровьем, у которого, как говорится, не хватило бы сил и курицу связать. Разница в их физической силе была очевидна. Если Дунфан Ю решила преградить ему путь, пройти он, разумеется, не мог.

— Что это значит, дева Дунфан? — прекрасное лицо Сюй Цинчэня помрачнело.

— Молодой господин Цинчэнь, вы… вы не желаете даже взглянуть на меня? — с обидой в голосе спросила Дунфан Ю, глядя на мужчину перед собой.

Хотя она выросла в изоляции и мало с кем общалась, реакция окружающих после её спуска с гор и множество восхищенных взглядов давали ей понять: она достаточно красива и талантлива. Почему же молодой господин Цинчэнь не хочет удостоить её даже одним взглядом?

Сюй Цинчэнь хмурился и молчал.

Дунфан Ю прошептала, и голос её звучал низко, мягко и таинственно: — Господин… Молодой господин Цинчэнь, посмотрите на меня, хорошо?

Изящные брови Сюй Цинчэня сошлись еще плотнее. Голос Дунфан Ю был тихим и нежным, но от него возникало крайне неприятное чувство. Казалось, что-то в его сознании пытается прорваться наружу, заставляя его взгляд помимо воли обратиться к Дунфан Ю.

Но Сюй Цинчэнь не был заурядным человеком. Лишь на мгновение в его глазах промелькнула растерянность, но тут же сменилась безмятежным покоем, подобным глади глубокого озера. Он спокойно смотрел на женщину в белом.

Под воздействием чар её лицо, изначально не обладавшее совершенной красотой, вдруг показалось невероятно одухотворенным и прекрасным. Казалось, в этот миг все краски мира померкли, и лишь стоящая перед ним женщина оставалась живой и ослепительно яркой.

— Молодой господин… Молодой господин Цинчэнь… разве я не прекрасна? Посмотрите на меня, прошу вас… — Дунфан Ю пристально смотрела на Сюй Цинчэня, и её шепот, полный тайны, обволакивал сознание.

Сюй Цинчэнь неподвижно смотрел на Дунфан Ю и долго хранил молчание.

Видя, что он застыл, не сводя с неё глаз, Дунфан Ю обрадовалась. Она сделала еще один шаг вперед, и улыбка на её лице стала еще нежнее и соблазнительнее: — Молодой господин Цинчэнь… я красива?

— Ты… очень красива…

Дунфан Ю, вне себя от радости, снова шагнула вперед, оказавшись всего в шаге от Сюй Цинчэня. Между её бровей проступила едва заметная алая метка, придавшая всему её облику еще больше мягкости и пленительного очарования. — Молодой господин…

— Дева Дунфан, что именно вы хотели сказать? — ровный голос Сюй Цинчэня прозвучал совершенно спокойно, без единой эмоции.

— Пф-ф…

Услышав голос Сюй Цинчэня, Дунфан Ю резко распахнула глаза, и изо рта у неё хлынула кровь.

Сюй Цинчэнь сделал шаг в сторону, ловко уклонившись от кровавых брызг. В одно мгновение всё чарующее обаяние на лице Дунфан Ю исчезло без следа, сменившись выражением крайнего смущения и слабости.

Тайная техника порабощения разума была обоюдоострым мечом. Если удавалось взять человека под контроль, можно было вертеть им как угодно, заставляя терять рассудок и беспрекословно подчиняться. Но если воля жертвы оказывалась твердой и разум не поддавался влиянию, то удар возвращался к самому заклинателю. Сюй Цинчэнь прервал Дунфан Ю в самый ответственный момент, и она стала жертвой собственной силы. Её лицо потемнело, а внутренняя энергия вышла из-под контроля, хаотично метаясь по телу и нанося серьезные внутренние повреждения.

— Молодой господин Цинчэнь… — Дунфан Ю с изумлением смотрела на мужчину в белом, не в силах поверить в свой провал.

В тот вечер на пиру она применила лишь крупицу своей силы, и сколько высокопоставленных вельмож потеряли душевный покой! Она и помыслить не могла, что потерпит неудачу с человеком, который вовсе не владеет боевыми искусствами. Тем более, что сейчас она применила самую глубокую и сильную технику, на которую была способна. На таком уровне даже мужчина, питающий к ней кровную ненависть за убийство отца, должен был забыть обо всем и пасть к её ногам.

Неужели этот мужчина настолько её ненавидит?

— Кривые пути и еретические учения. Дева, прошу вас, ведите себя достойно, — Сюй Цинчэнь с неудовольствием взглянул на женщину в белом и холодно произнес эти слова.

Еще на банкете в честь дня рождения господина Цинъюня Сюй Цинчэнь заметил странную, пугающую притягательность Дунфан Ю для мужчин. Однако при их последующих встречах он ничего подобного не ощущал. Даже не зная о секретных техниках горы Цанман, Сюй Цинчэнь почувствовал неладное. Как он мог, обладая таким проницательным умом, попасться в столь примитивную ловушку?

В этот раз удача отвернулась не от Сюй Цинчэня, а от Дунфан Ю.

Освоить технику очарования и контроля разума было сложнее, чем выучить боевые искусства. Дунфан Ю считалась невероятно талантливой, раз достигла таких высот — в этом аспекте она превзошла даже свою наставницу Дунфан Хуэй. Но и цена провала была огромной.

Лицо, посеревшее после того, как она выплюнула кровь, начало постепенно наливаться пугающим румянцем. В её глазах, полных затаенной обиды, начала сгущаться туманная пелена. — Молодой господин Цинчэнь…

Сюй Цинчэнь нахмурился, поднял голову и посмотрел куда-то на стену ограды: — Вы так и не выйдете?

Едва он умолк, как с гребня стены спрыгнули двое мужчин в черном. Они почтительно сложили руки в поклоне: — Приветствуем молодого господина Цинчэня.

Сюй Цинчэнь посмотрел на них с едва заметной усмешкой: — И так А-Ли велела вам охранять мою безопасность?

Для них достойная усадьба Сюй превратилась в проходной двор, куда можно войти беспрепятственно. Но то, что прошло столько времени, а телохранители, специально приставленные для его защиты, «не заметили» вторжения — это уже выглядело слишком фальшиво.

Телохранители переглянулись и с легким стыдом признались: — Ван сказал, что пока безопасности Молодого господина ничего не угрожает… лучше не разрушать его удачу в любви…

Так что дело было не в их халатности, а в том, что сам Мо Сюяо захотел посмеяться над шурином. Разумеется, если бы Сюй Цинчэнь действительно попался в ловушку Дунфан Ю, они бы немедленно вмешались.

Сюй Цинчэнь давно знал скверный характер Мо Сюяо, поэтому не стал винить охранников. Он бросил взгляд на Дунфан Ю, которая упала на землю и начала прерывисто стонать, и спросил: — Что с ней?

Один из телохранителей подошел, осмотрел её и неловко кашлянул: — Эм, это… Похоже, дева Дунфан использовала технику очарования, которая должна соблазнять мужчин и пробуждать… кхм… низменные желания. И вот… Молодой господин Цинчэнь разрушил её чары, она получила внутреннюю травму, и теперь произошла… отдача. Она сейчас… она…

Сюй Цинчэнь, не сведущий в боевых искусствах, нахмурился, глядя на Дунфан Ю: — Рана серьезная?

Телохранитель понизил голос до шепота: — Если найти мужчину, чтобы сделать… ну, то самое… то не серьезная.

Прекрасное и одухотворенное лицо Молодого господина Цинчэня застыло. Опустив глаза, он немного подумал и произнес: — Отнесите её обратно госпоже Дунфан.

Раз это не их вина, то и беспокоиться не о чем. А как именно Дунфан Хуэй будет лечить Дунфан Ю — это уже не их дело. Они ведь, в конце концов, не разбираются в техниках очарования…

Получив приказ Сюй Цинчэня, один из телохранителей подхватил Дунфан Ю за шиворот, как мешок, и перемахнул через стену. По пути Дунфан Ю, чей рассудок уже помутился от желания, успела несколько раз бесстыдно ощупать своего спасителя.

В тихом дворе Сюй Цинчэнь снова сел под дерево, положив руку на цитру, и погрузился в раздумья. Неподалеку второй телохранитель в черном стоял в углу у стены, молча созерцая небо.

Вскоре снаружи послышался шум. Телохранитель запрыгнул на стену, оценил обстановку и тут же спрыгнул обратно, докладывая: — Молодой господин, ваши отец и матушка, а также госпожа Дунфан идут сюда.

Сюй Цинчэнь равнодушно взглянул на него и приказал: — Сначала задержите их. Впустите только через полчетверти часа.

Хоть страж и не понял смысла такого распоряжения, он послушно отправился выполнять приказ. Под деревом в глазах Сюй Цинчэня, легонько поглаживающего футляр цитры, промелькнул и исчез холодный блеск.

Телохранитель оказался на редкость исполнительным: ровно через полчетверти часа, минута в минуту, Сюй Цинчэнь встал, собираясь выйти навстречу, как во двор ворвалась Дунфан Хуэй в сопровождении Сюй Хунъюя и старшей госпожи Сюй.

Сюй Цинчэнь спокойно произнес: — Отец, матушка, госпожа Дунфан, какими судьбами?

Поскольку сегодня он не планировал выходить в город, одет он был весьма по-домашнему, свободно и непринужденно. И эта «небрежность» в одежде в глазах только что вошедших людей выглядела странно и даже несколько двусмысленно.

Лицо Дунфан Хуэй изменилось. Она уставилась на Сюй Цинчэня: — Что ты сделал с Ю-эр?

Сюй Цинчэнь не успел ответить, как вмешалась старшая госпожа Сюй. Она недовольно зыркнула на Дунфан Хуэй, и лицо её помрачнело. Что значит «что он сделал»? Да что её сын мог сделать с Дунфан Ю? Она сама боялась, как бы эта девица не обманула Цинчэня какой-нибудь хитростью.

Она подошла к сыну, внимательно осмотрела его с ног до головы и только потом спросила: — Цинчэнь, та девица из рода Дунфан приходила сюда?

Сюй Цинчэнь на мгновение замер, затем кивнул: — Дева Дунфан приходила полчаса назад.

Сердце госпожи Сюй екнуло. Она схватила сына за руку: — Ты как? С тобой ничего не случилось?

На этот раз возмутилась уже Дунфан Хуэй. Хотя изначально именно Дунфан Ю собиралась использовать свои уловки против Сюй Цинчэня, слова госпожи Сюй звучали так, будто жертвой был он, и это больно кололо самолюбие. Узнав о планах Дунфан Ю, Дунфан Хуэй впервые в жизни испытала желание собственноручно придушить ученицу, которую вырастила.

Сама Дунфан Хуэй не была мастером техник очарования. Хоть это и считалось уникальным секретным искусством горы Цанман, она всегда относилась к этой способности с пренебрежением. В молодости она изучила лишь основы и забросила это дело. Главным условием успеха таких чар была слабая воля мужчины. Но разве Дунфан Хуэй мог заинтересовать слабохарактерный мужчина? Стала бы она рисковать, используя технику по принципу «пан или пропал», ради какого-то ничтожества? Поэтому для неё это искусство было бесполезным, как куриные ребрышки — и выкинуть жалко, и мяса нет.

Когда Дунфан Хуэй узнала, что Дунфан Ю собирается применить технику очарования против Сюй Цинчэня, ей захотелось вскрыть голову ученицы и посмотреть, есть ли там вообще мозги. Разве такой человек, как Сюй Цинчэнь, подвластен подобным чарам? Внешне он мягок и элегантен, но внутри холоден и бесстрастен. Дунфан Хуэй скорее поверила бы, что под ментальный контроль попал Мо Сюяо, чем Сюй Цинчэнь.

Опасаясь, как бы с Дунфан Ю не случилось беды, Дунфан Хуэй бросила все дела и помчалась сюда, но узнала, что та вошла уже больше часа назад и до сих пор не вышла. На мгновение Дунфан Хуэй действительно засомневалась: а вдруг Сюй Цинчэнь все-таки попался? Поэтому она попыталась прощупать почву, но старшая госпожа Сюй пресекла эту попытку.

— Молодой господин Сюй, моя ученица отправилась навестить вас, но долго не возвращается. Не знаете ли вы, где она? — мрачным голосом спросила Дунфан Хуэй.

— Это… — Сюй Цинчэнь задумался и с нерешительностью посмотрел на троих гостей.

Заметив его замешательство, сердце старшей госпожи Сюй упало. Она испугалась, что сын и впрямь стал жертвой чар Дунфан Ю.

Сюй Хунъюй тоже слегка нахмурился и спросил: — Дева Дунфан уже ушла? Когда именно? Зачем она приходила к тебе и почему привратник не доложил о её визите?

Каким бы благородным и прославленным ученым ни был Сюй Хунъюй, он всегда был на стороне своей семьи. И, разумеется, он не желал, чтобы его сын женился на такой женщине, как Дунфан Ю. Своим вопросом о том, почему она не вошла через главные ворота, он сразу обозначил позицию. Даже если между Сюй Цинчэнем и Дунфан Ю что-то произошло, семья Сюй могла использовать этот факт, чтобы отказать в официальном браке. Какая приличная семья возьмет в жены женщину, которая тайком лазает к незнакомым мужчинам, минуя парадный вход?

Услышав слова Сюй Хунъюя, Дунфан Хуэй помрачнела. Но, к сожалению, вина лежала на её стороне, и возразить было нечего.

Сюй Цинчэнь спокойно посмотрел на гостей, на лицах которых читались разные эмоции, и ровно произнес: — Дева Дунфан действительно нанесла мне визит, но, кажется, ей внезапно стало дурно из-за болезни. Я велел проводить её.

— Когда?! — с тревогой спросила Дунфан Хуэй.

Сюй Цинчэнь сделал вид, что вспоминает: — Примерно… полчаса назад.

— Что с ней случилось? — сердце Дунфан Хуэй екнуло.

Сюй Цинчэнь ответил: — Младший и сам не совсем понял. Дева Дунфан внезапно выплюнула кровь, и вид у неё стал нездоровый. Я предположил, что она получила внутреннюю травму, спрыгнув со стены.

Дунфан Хуэй втайне скрипнула зубами. С уровнем боевых искусств Дунфан Ю она могла бы прыгнуть со скалы и не получить ни царапины, не то что со стены!

— Как они ушли? Почему снаружи их никто не видел?

Сюй Цинчэнь невозмутимо пояснил: — Раз дева Дунфан пришла через стену, стражи решили, что она не хочет огласки, поэтому и вывели её тем же путем, через стену.

— Молодой господин.

С гребня стены спрыгнул человек — тот самый телохранитель в черном, что недавно унес Дунфан Ю. На бесстрастном лице простодушного стражника, которого только что беззастенчиво ощупали, проступил легкий румянец. Увидев полную людей террасу, он на миг опешил: — Старший господин, старшая госпожа.

— Где Ю-эр? — резким голосом потребовала ответа Дунфан Хуэй.

Стражник моргнул, приходя в себя, и ответил: — Этот слуга вывел деву Дунфан наружу.

— Так быстро доставил в резиденцию?

Если не использовать технику легкости цингун, времени, чтобы сбегать до усадьбы Дунфан и вернуться обратно, явно было недостаточно. Но никто не станет средь бела дня таскать девушку на руках, прыгая по крышам на виду у всего города.

Стражник покачал головой: — Снаружи этот подчиненный встретил Ле-вана. Ле-ван сказал, что как раз направляется в усадьбу Дунфан навестить госпожу, поэтому любезно согласился подвезти деву Дунфан.

— Ты отдал Ю-эр Ле-вану?! — в ужасе воскликнула Дунфан Хуэй.

Телохранитель в черном ответил с легкой обидой в голосе: — Дева Дунфан сама согласилась, чтобы Ле-ван отвез её обратно.

В самом деле, разве они обязаны были обеспечивать доставку «до двери» женщине, которая незаконно проникла в их дом? К тому же, если бы они доставили её сами, они бы разминулись с госпожой Дунфан, и когда та вернулась бы домой, спасать ученицу было бы уже поздно.

Старшую госпожу Сюй совершенно не заботило, что станется с Дунфан Ю, лишь бы с её сыном всё было в порядке. Она оставалась при своем мнении: пусть лучше Цинчэнь всю жизнь проживет бобылем, чем женится на этой девице! Госпожа Сюй с ласковой улыбкой поправила одежду сына и мягко пожурила его: — Ты только посмотри на себя… Принимать гостей в таком виде! Мог бы переодеться, прежде чем выходить.

— Сын признает свою вину, — не стал спорить Сюй Цинчэнь, озарив её спокойной улыбкой.

У Дунфан Хуэй не было ни малейшего желания наблюдать за этой сценой материнской любви. С ледяным лицом она сложила руки в поклоне перед Сюй Хунъюем: — Старший брат Сюй, я откланиваюсь!

Сюй Хунъюй сухо кивнул: — Не провожаю.

Как только Дунфан Хуэй ушла, Сюй Хунъюй задумчиво посмотрел на сына и спросил: — Это Мо Цзинли «случайно» наткнулся на Дунфан Ю, или же Дунфан Ю «случайно» попалась ему на пути?

Сюй Цинчэнь улыбнулся — его облик в этот миг был чист и светел, словно ясная луна после дождя. — Отец, разве есть какая-то разница?

Сюй Хунъюй немного помолчал и ровно произнес: — Какая разница? Неужели ты сам не понимаешь? Что касается Дунфан Ю…

Сюй Цинчэнь ответил с улыбкой: — Дунфан Ю не теряла рассудка. Даже если что-то действительно произойдет, это не будет иметь никакого отношения ни к нашей семье, ни к резиденции Дин-вана.

Глядя на невозмутимого и уверенного сына, Сюй Хунъюй удовлетворенно кивнул: — Ты всё сделал правильно. Дунфан Ю осмелилась плести интриги против семьи Сюй, и какая бы участь её ни постигла — она это заслужила. В роду Сюй никогда не было мягкотелых «добряков», привыкших отвечать на зло добром.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше