Мо Ли – Глава 307. Вход в город. Вызов принцессы Линъюнь

Когда Сюй Цинбая проводили в лагерь и отослали прочь толпу любопытных молодых офицеров, оставив лишь Фэн Чжияо, Чжан Циланя и пару других доверенных лиц, в большом шатре вновь воцарилась тишина.

Фэн Чжияо с любопытством разглядывал гостя: — Когда Четвертый господин Сюй прибыл в Силин? Мы не получили ни единой весточки.

Сюй Цинбай с улыбкой посмотрел на Е Ли, которая внимательно изучала его лицо, и ответил: — Я здесь уже довольно давно. Честно говоря, я думал, что вам потребуется больше времени, чтобы добраться сюда.

Услышав это, Фэн Чжияо и остальные поняли: Сюй Цинбай был тайно отправлен в столицу Силин Ваном и Ванфэй задолго до этого. А зачем он сюда приехал… Глядя на мягкую, интеллигентную улыбку Сюй Цинбая, в глазах Фэн Чжияо промелькнуло понимание.

— Четвертый брат, тебя здесь не обижали? — спросила Е Ли. Хоть она и видела, что с братом всё в порядке, сердце всё равно было не на месте. Жители Силин — не чета жителям Чу, они не особо жалуют ученых-литераторов. А до прихода армии Мо они наверняка относились к чужеземцу не слишком вежливо.

Сюй Цинбай успокаивающе улыбнулся: — Ничего страшного не случилось. Разве что было немного скучновато сидеть в Силин без дела. Теперь, когда вы пришли раньше срока, всё пойдет куда более гладко.

Мо Сюяо, неспешно попивая чай, терпеливо дождался, пока Е Ли и Сюй Цинбай закончат обмен любезностями, и только тогда спросил: — Каковы намерения Императора Силин?

Сюй Цинбай кивнул: — Вчера я снова встречался с Императором. Давление вашей армии у ворот на него колоссальное. К тому же условия, которые мы предложили, достаточно заманчивы, чтобы его поколебать. Однако… он боится потерять лицо, отдав столицу просто так, без боя. Боюсь, нам придется провести еще пару сражений. В ближайшие дни должны подойти подкрепления из других регионов. Я полагаю, если мы разобьем пару таких отрядов, это станет для него отличным поводом «прозреть» и принять решение.

Мо Сюяо кивнул: — Этот Ван понял. Ты отлично потрудился.

— Это мой долг, о каком труде речь? — скромно улыбнулся Сюй Цинбай.

Стоящий в стороне Чжан Цилань только сейчас пришел в себя. Он вытаращил глаза на Сюй Цинбая, словно увидел привидение. Спустя некоторое время он выдавил: — Ван имеет в виду… нам не нужно штурмовать столицу? Четвертый господин Сюй уговорил Императора Силин подарить нам город?

Теперь взгляд Чжан Циланя, устремленный на Сюй Цинбая, напоминал взгляд на монстра. Сюй Цинбай скромно улыбнулся: — Ну, не совсем «подарить». Мы, естественно, тоже должны будем кое-что ему компенсировать.

Чжан Цилань махнул рукой: — Да это же столица Силин! Что бы мы ни отдали взамен, мы всё равно в выигрыше! Четвертый господин Сюй так молод, а уже обладает такими способностями. Я слышал, что Второй господин Сюй в юности мог в одиночку переспорить толпу ученых мужей, но, похоже, Четвертый господин превзошел даже старшее поколение.

Говоря это, Чжан Цилань мысленно причмокнул языком. «Эта семейка Сюй просто пугающая! Одним лишь языком они делают больше, чем мы с сотнями тысяч солдат!» А еще есть Старший господин Сюй. Говорят, он с легкостью справляется с горами административных дел, над которыми Ван обычно корпит днями и ночами. Подумать только… У Вана целая толпа таких шуринов…

Неосознанно взгляд Чжан Циланя, обращенный на Мо Сюяо, наполнился глубоким сочувствием.

Остальные, конечно, заметили этот взгляд и выражение лица Чжан Циланя. Лицо Мо Сюяо мгновенно потемнело. Да, он и сам считал, что эта орава шуринов — один другого надоедливее. Но, черт возьми, они все были чертовски полезны! По сравнению с их талантами, то, что они иногда действуют ему на нервы, было сущей мелочью. Но даже при этом ему совершенно не нравилось, когда собственные подчиненные смотрели на него с жалостью!

Фэн Чжияо опустил голову и кашлянул, скрывая улыбку. Он спросил: — Четвертый господин уверен в успехе? Император Силин всё-таки император. Действительно ли он согласится отдать колыбель своей династии?

Сюй Цинбай улыбнулся: — По сравнению со столицей, которую всегда можно отстроить заново, в глазах Императора Силин его собственная жизнь и трон, очевидно, куда важнее. К тому же, учитывая нынешнюю ситуацию и беспорядки в Западном крае, это место явно больше не подходит для столицы. Даже если мы не заберем этот город, я полагаю, не пройдет и трех месяцев, как он сам захочет перенести столицу вглубь страны.

Чжан Цилань слегка нахмурился: — Если этот город так плох, зачем он нам сдался? Неужели мы собираемся воевать с государствами Западного края? Хоть они и не боялись мелких западных стран, но у них и своих дел по горло, разве нет? Северо-Запад сейчас окружен варварами Бэйжун и войсками Чжэньнань-вана. Откуда у них время возиться еще и с Западом?

Е Ли мягко улыбнулась: — Генерал Чжан, вражда у Западного края с Силин, а не с нами.

Чжан Цилань, который провел полжизни в седле и не особо разбирался в политике, недоуменно переспросил: — Что Ванфэй имеет в виду?

Е Ли пояснила: — Ненависть западных стран к Силин глубока, как море. Но с нами у них нет никаких счетов. Земли, которые у них захватил Силин, не входят в те территории, что мы контролируем сейчас. Мы не получили ни крошки от тех богатств, что Силин награбил у них. Хотя мы застали Силин врасплох и нанесли им тяжелый удар, у них всё еще остается две трети территории. Как говорится, «сороконожка умирает, но не падает» — Силин еще может оправиться. Если западные страны хотят отомстить, они ни за что не станут наживать себе нового врага в такой момент. А нам… нам нужна эта дорога, чтобы соединиться с государствами Западного края и даже с землями, лежащими дальше.

Фэн Чжияо хлопнул в ладоши и рассмеялся: — Подчиненный понял! Захватив эти земли, Резиденция Дин-вана сможет открыть прямой путь к западным странам. В будущем нам не придется беспокоиться, что Силин перережет торговые пути. Северо-Запад беден ресурсами, но он вполне может стать торговым коридором между Востоком и Западом. К тому же такая местность идеальна: можно наступать, можно отступать, можно атаковать, а можно обороняться…

Мо Сюяо кивнул с одобрением: — Фэн Сань прав.

Чжан Цилань кивнул: — Вот оно что. Раз в этом столько выгоды, мы, естественно, должны забрать столицу Силин.

После того как Сюй Цинбай рассказал Е Ли и остальным о событиях последних двух месяцев и они обсудили детали предстоящих переговоров с Императором, он встал, собираясь возвращаться в город.

Е Ли с тревогой сказала: — Четвертый брат, может, тебе лучше остаться в лагере? Что, если Император Силин вдруг передумает… Хотя вероятность была мала, она всё же существовала. Е Ли не хотела, чтобы брат пострадал.

Сюй Цинбай с улыбкой похлопал Е Ли по плечу: — Не волнуйся, ничего не случится. К тому же, если я, посланник на переговорах, сбегу первым, как Император поверит в нашу искренность?

— Но… — Е Ли всё еще колебалась.

Сюй Цинбай улыбнулся: — На самом деле, если посол знает меру, ему ничто не угрожает. Тем более сейчас очевидно, что преимущество на нашей стороне. Какая польза Императору от того, что он причинит мне вред? Разве что выместить гнев. Но этот человек терпел унижения от Чжэньнань-вана столько лет… он не из тех, у кого горячая кровь и кто действует импульсивно. Не волнуйся. Четвертый брат возвращается назад.

Е Ли немного подумала и сказала: — Я попрошу Третьего брата взять людей и пойти с тобой.

Чтобы успокоить сестру, Сюй Цинбаю пришлось согласиться. Он кивнул: — Хорошо. Но людей не должно быть слишком много.

Е Ли кивнула и поспешно велела Чжо Цзину пригласить Сюй Цинфэна.

Сюй Цинфэн, разумеется, был только рад сопровождать Сюй Цинбая в столицу. Хотя они были двоюродными братьями, пятеро братьев Сюй всегда были ближе друг к другу, чем родные. Сюй Цинфэн тоже беспокоился за своего вежливого и утонченного младшего брата. Как только Е Ли озвучила просьбу, Сюй Цинфэн согласился без раздумий. Он отобрал из своего отряда шестерых бойцов «Цилинь» и вместе с ними отправился сопровождать Сюй Цинбая обратно в Императорский город.

Как и предсказывал Сюй Цинбай, Император Силин продержался всего несколько дней. Спустя пять дней, после того как армия Мо разгромила еще две волны подкреплений, пытавшихся прорваться к столице, нервы Императора сдали. Он не выдержал и снова вызвал Сюй Цинбая. Никто не знает, что именно Сюй Цинбай сказал ему в тот день. Но в тот же вечер Император Силин издал указ, прогремевший на весь мир.

В указе объявлялось, что война между Резиденцией Дин-вана и Силин была вызвана исключительно самоуправством Чжэньнань-вана, Лэй Чжэньтина, который без разрешения развязал войну против Великой Чу. Более того, после начала конфликта Чжэньнань-ван не вернулся защищать родину, а продолжил поход на юг Великой Чу, оставив столицу Силин в осаде. Император, движимый состраданием к страданиям народа и солдат, принял решение заключить мир с Резиденцией Дин-вана. По условиям мира, Силин уступал Резиденции Дин-вана пять областей: Аньпин, Линьян, Чанпин, Сюаньхун и Пинчуань. Сам Император обязался в течение двух месяцев перенести столицу в город Аньчэн, расположенный в центральной части Силин.

Как только этот указ был обнародован, он вызвал потрясение не только при дворе и в народе, но и поверг в шок правителей всех соседних государств. Армия Мо не захватила Силин целиком, но менее чем за три месяца она отторгла треть территории страны, включая саму столицу! Такая боевая мощь не могла не вызывать настороженности и страха, особенно учитывая, что в этом походе участвовала даже не вся армия Мо.

В отличие от шока, страха и гнева внешнего мира, в лагере армии Мо царило ликование. На девятый день осады ворота Императорского города Силин наконец распахнулись. Армия Мо с потерями, которыми можно было пренебречь, захватила самую укрепленную крепость Силин. Это была поистине бескровная победа.

Поскольку это не была полная капитуляция страны, Император не вышел за пределы города, чтобы встретить победителей. Он лишь отправил своих министров сопровождать Сюй Цинбая к городским воротам для встречи. Но даже так лица многих сановников Силин оставались мрачными и тяжелыми.

Мо Сюяо и Е Ли въехали в город верхом на великолепных скакунах, двигаясь плечом к плечу. Позади них ехали Фэн Чжияо в своих неизменных красных одеждах, а также Цинь Фэн, Чжо Цзин и другие командиры. Следом двигалась «Черная кавалерия», облаченная в черные доспехи, на черных как ночь конях, и часть пехоты. Чтобы не пугать горожан, армия Мо не вошла в город полным составом. С Ваном вошло лишь десять тысяч солдат, остальные сотни тысяч остались лагерем за стенами под командованием Чжан Циланя.

Хотя слухи о «резне в Бяньчэне» и долетали до столицы, последствия того инцидента были улажены грамотно. К тому же по пути к столице армия Мо почти не притесняла мирное население. Поэтому простые жители Императорского города не испытывали панического страха. Люди толпились по обеим сторонам улиц, с любопытством глядя на процессию. Когда они увидели пару, возглавлявшую шествие — легендарных Дин-вана и Дин-ванфэй, — бесчисленные взгляды, полные зависти и восхищения, устремились на них.

Лишь когда процессия достигла главной площади перед дворцом, Император Силин наконец вышел навстречу. Увидев стоящих рядом мужчину и женщину, он невольно замер в изумлении. Конечно, имена Мо Сюяо и Е Ли гремели на весь мир. Но Мо Сюяо прославился очень рано, а затем на долгие годы исчез из виду из-за болезни. Те, кто не был знаком с ним лично, подсознательно относили его к старшему поколению. Но сейчас перед Императором стояла пара, от которой невозможно было отвести взгляд. Мужчина, хоть и с белоснежными волосами, обладал невероятно красивым лицом и пугающе величественной аурой. Женщина была изящна и прекрасна, в её мягкости чувствовались благородство и свобода духа. На вид им обоим было чуть больше двадцати лет. Такие люди… Без сомнения, каждый из них был уникальной, выдающейся личностью своего времени.

— Ха-ха! Дин-ван, Дин-ванфэй! Мы давно наслышаны о ваших великих именах. Увидев вас сегодня, этот государь должен признать: ваш облик поистине ослепителен и величественен!

К счастью, Император Силин быстро опомнился и отвел взгляд от Е Ли. Хотя он и страдал некоторой «мужской слабостью» к прекрасному полу, он еще не совсем лишился рассудка от похоти. Он прекрасно понимал, на каких женщин можно смотреть, а на каких — опасно для жизни.

Мо Сюяо равнодушно скользнул по нему взглядом и лишь тогда убрал холодный, пронизывающий блеск из своих глаз.

Е Ли вежливо улыбнулась: — Ваше Величество слишком добры. Просим простить нас, если мы чем-то вас обидели.

— Ну что вы, Ванфэй преувеличивает. Дин-ван, Ванфэй, прошу, входите. Чжэнь приказал приготовить скромный банкет, надеюсь, вы не побрезгуете.

Видя, что Е Ли заговорила раньше Мо Сюяо, а на лице Дин-вана не появилось и тени недовольства, Император еще больше уверился в том, насколько высок статус Ванфэй в сердце Дин-вана. Он и не догадывался, что Е Ли заговорила первой, чтобы спасти его самого. Если бы не она, Император рисковал наткнуться на ледяное молчание Мо Сюяо и потерять лицо перед всеми своими министрами, оказавшись в крайне неловком положении.

— Ваше Величество, прошу.

Войдя в главный зал дворца, группа обнаружила, что Императорский дворец Силин выглядит на удивление… скромно. Не говоря уже о том, что он не шел ни в какое сравнение с золотым великолепием дворцов Великой Чу, здесь почти не было ценных украшений или антиквариата. Огромный зал казался пустым, вызывая необъяснимое чувство холода и запустения.

Фэн Чжияо с недоумением взглянул на Сюй Цинбая, сидевшего ниже. Он помнил доклады разведки Резиденции Дин-вана: хоть Императора Силин и нельзя было назвать погрязшим в чудовищной роскоши, но и бережливостью он никогда не отличался. Сюй Цинбай с полуулыбкой бросил взгляд на Императора, который в этот момент с улыбкой обменивался любезностями с Мо Сюяо.

Фэн Чжияо моргнул, посмотрел на сияющее лицо Императора, и вдруг его осенило. «Ах, вот оно что! Дело в том, что он собирается переносить столицу! Император побоялся, что Резиденция Дин-вана положит глаз на его сокровища, и заранее всё спрятал и упаковал!»

В зале Император обратился к Мо Сюяо: — Дин-ван, вчера Чжэнь послал вам письмо. Не знаю, есть ли у Дин-вана какие-либо возражения?

Мо Сюяо, лениво откинувшись на спинку стула, взял письмо из рук стоящего позади Чжо Цзина и равнодушно произнес: — Резиденция Дин-вана согласна на все условия, предложенные Императором Силин. За исключением одного… Что касается вопроса с Наньчжао, прошу простить, но тут этот Ван бессилен помочь.

Улыбка на лице Императора застыла. Он натянуто рассмеялся: — Как же так? Дин-ван обладает огромным могуществом. Если вы искренне захотите помочь Нам, как можно говорить о бессилии?

Сейчас врагами Силин была не только Резиденция Дин-вана. На юге государство Наньчжао, а на западе малые страны Западного края — все они смотрели на Силин как тигры на добычу. Наньчжао уже даже ввело войска и оккупировало одну область на границе.

Мо Сюяо серьезно ответил: — Северо-Запад и Наньчжао разделены огромным расстоянием. Если армия Мо отправится воевать с Наньчжао вместо Силин… Во-первых, у нас нет для этого законного повода. Во-вторых, путь далек. Когда армия Мо доберется туда, солдаты будут измотаны, и мы рискуем сами попасть в ловушку Наньчжао.

Император поспешно сказал: — Чжэнь имел в виду не это.

Даже если бы Мо Сюяо действительно захотел послать войска ему на помощь, Император не осмелился бы принять такую помощь. Сейчас он мечтал лишь об одном: чтобы Мо Сюяо и его армия смирно сидели на захваченных землях и не трогали остатки его страны. Просить армию Мо помочь прогнать Наньчжао — это всё равно что прогнать волка, впустив в дом тигра.

Мо Сюяо вопросительно приподнял бровь. Император улыбнулся: — Имя Дин-вана гремит на весь мир. Чжэнь верит, что если Дин-ван просто выразит свою позицию, Наньчжао поумерит свой пыл.

На самом деле Император не так уж сильно боялся Наньчжао. Но сейчас ему нужно было одновременно отбиваться от западных стран и готовиться к противостоянию с Лэй Чжэньтином. У него просто не было времени и сил возиться еще и с южанами. В этот раз… он больше не хотел быть марионеткой. К тому же он отдал столицу. Император прекрасно понимал: если он позволит Лэй Чжэньтину вернуться и восстановить влияние, его собственная жизнь превратится в ад.

Мо Сюяо всё понял и с улыбкой кивнул: — В этом нет никакой проблемы. Вернувшись, этот Ван отправит официальное письмо Королеве Наньчжао.

А уж послушает ли Королева Наньчжао это письмо или нет — это уже не его забота. Получив удовлетворительный ответ, улыбка на лице Императора Силин стала еще шире. Теперь он смотрел на Мо Сюяо и Е Ли с куда большей искренностью. Если Резиденция Дин-вана поможет ему усмирить Наньчжао и разобраться с Лэй Чжэньтином, то, возможно, отдать столицу было не такой уж плохой сделкой.

— Дин-ван, не буду скрывать… Хоть Мы и приняли решение о переносе столицы в Аньчэн, но… Насколько Нам известно, Наш племянник Лэй Тэнфэн всё еще находится на территории Силин. У него в подчинении немало войск, преданных Чжэньнань-вану. Что… что Нам с этим делать? — спросил Император с тревогой.

Мо Сюяо спокойно улыбнулся: — Ваше Величество, у наших предков была поговорка: «Если имя неправильное, то и слова не имеют силы». Лэй Чжэньтин, говоря прямо, всего лишь Чжэньнань-ван. У него даже нет официального титула Регента. А Лэй Тэнфэн — и вовсе просто Наследник Чжэньнань-вана. Неужели Император Силин не может справиться даже с ним?

Император горько усмехнулся: — Сам Лэй Тэнфэн, конечно, не страшен. Но солдат под его началом и людей, верных Резиденции Чжэньнань-вана, нельзя недооценивать.

Мо Сюяо подпер лоб рукой и лениво произнес: — Насколько этому Вану известно… Великий генерал Шуньтянь сейчас находится здесь, в Императорском городе. Полагаю, он отправится в Аньчэн вместе с Вашим Величеством?

Лицо Императора слегка изменилось. Фэн Ао действительно был в городе, но об этом знал только сам Император; он не сказал об этом даже самым близким доверенным лицам. Видя, как небрежно Мо Сюяо упомянул об этом, стало ясно, что он узнал этот секрет далеко не сейчас. Сердце Императора дрогнуло, и его страх перед Мо Сюяо стал еще глубже. «У него глаза и уши повсюду!»

Мо Сюяо сделал вид, что не заметил перемены в лице собеседника, и продолжил: — Более того, вся эта война началась по вине Чжэньнань-вана. Неужели его сын посмеет поднять руку на Монарха, который разгребает за ними последствия их же ошибок? Если он это сделает… то чего стоит «верность» Резиденции Чжэньнань-вана?

Многие вещи не нужно проговаривать до конца. Император подавил шок и понимающе улыбнулся: — Я понял. Благодарю Дин-вана за совет.

— Ваше Величество преувеличивает.

В зале царила атмосфера гармонии и взаимопонимания, хозяин и гости были довольны друг другом. Вдруг снаружи раздался резкий, пронзительный крик, ворвавшийся в зал: — Отец-Император! Отец-Император!

Император не успел даже среагировать, как в зал влетела женщина в роскошных одеждах. Даже не взглянув на гостей, она закричала прямо в лицо Императору: — Отец! Ты правда собираешься отдать Императорский город Резиденции Дин-вана?! Ты с ума сошел? Как ты сможешь после такого смотреть в глаза предкам Силин?!

Лицо Императора потемнело, и он рявкнул: — Дерзкая! Линъюнь, ты становишься всё наглее! Ты хоть смотришь, где находишься, прежде чем врываться?!

Хотя его поступок действительно заставлял его стыдиться перед предками и подданными, это не давало его дочери права отчитывать его публично.

Е Ли с любопытством посмотрела на ворвавшуюся женщину. Кто же это, как не та самая принцесса Линъюнь, которая много лет назад пыталась отбить у неё Мо Сюяо?

Если посчитать, с тех пор прошло почти десять лет. Тогда она была гордой восемнадцатилетней принцессой, а сейчас ей уже под тридцать. Если бы Е Ли не присмотрелась внимательно, она бы её и не узнала. Принцесса Линъюнь, которой было уже около двадцати семи или двадцати восьми лет, сохранилась прекрасно: кожа белая как снег, лицо по-прежнему красиво. Однако та гордость, что была свойственна юной девушке, с годами превратилась в высокомерие и стервозность. Роскошные наряды, тщательно выщипанные брови и жесткий, колючий блеск в глазах — всё выдавало её тяжелый характер. Гордая юная дева может вызывать умиление и интерес, но высокомерная и скандальная зрелая женщина в глазах мужчин выглядит уже не так привлекательно.

— Разве я сказала что-то не так? — принцесса Линъюнь надменно вскинула подбородок, упрямо глядя на своего отца-императора.

— Ты… ты… — Император Силин задохнулся от возмущения и бессильно опустился на трон. Было видно, что дочь довела его до предела.

Сидящий в стороне Фэн Чжияо потер подбородок, с интересом разглядывая эту вспыльчивую женщину. Хотя ему не доводилось часто видеть принцессу Линъюнь, он был наслышан о её былых подвигах — о том, как она осмелилась бросить вызов в Резиденции Дин-вана, но в итоге так перепугалась, что не смогла даже подняться с пола. Он с прищуром посмотрел на принцессу и с улыбкой произнес: — Это та самая принцесса, что когда-то состязалась с Ванфэй? Похоже, с годами её характер стал еще круче, чем прежде. Ванфэй, может быть, вам стоит снова помериться силами?

Только после этих слов Линъюнь, казалось, осознала, что в зале есть кто-то еще. Сначала она гневно сверкнула глазами на Фэн Чжияо, но затем её взгляд упал на сидящую неподалеку пару в белых одеждах, и она замерла. Мужчина, которым она восхищалась в юности и за которого готова была выйти замуж, даже несмотря на его инвалидность, спустя столько лет полностью исцелился, и его величие теперь во много раз превосходило былое. Лишь его волосы, белые как снег, казались ей невыносимо колючими. Даже находясь в Силин, Линъюнь знала всё о делах Дин-вана и знала, из-за кого его черные как смоль волосы стали седыми. Она невольно перевела взгляд на Е Ли.

Е Ли, встретившись с ней глазами, лишь слегка улыбнулась и вежливо кивнула. Однако этот вид Е Ли — всё такой же изящный и благородный, как и прежде — глубоко задел Линъюнь. Принцесса посмотрела на себя: тяжелые роскошные одежды, обилие драгоценностей и густой слой грима на лице… Всё это кричало о том, что она больше не та гордая красавица, какой была раньше. Гнев и обида мгновенно захлестнули её сердце. Линъюнь указала пальцем на Е Ли и выкрикнула: — Е Ли, я вызываю тебя на поединок!


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше