Спустя полмесяца Регент Великой Чу, Ле-ван Мо Цзинли, вместе с Вдовствующей Императрицей, недавно коронованным юным Императором и большей частью придворных чиновников бежал на юг, в Цзяннань. В столице остались лишь старые верные сановники во главе с Хуа Гогуном и часть честных, неподкупных чиновников, отказавшихся покидать пост. Когда эта новость дошла до солдат на передовой, боевой дух, и без того невысокий, рухнул окончательно. Фронт рассыпался, и армия Бэйжун безостановочно продвигалась на юг. Спустя десять дней перевал Цзыцзингуань, который героически держался несколько месяцев, наконец, пал. Орды солдат Бэйцзин хлынули внутрь заставы.
В это же время, далеко на западе, когда Мо Сюяо получил эти известия, армия Мо уже стояла под стенами Императорского города Силин. Битва за Фэнчэн стала отличным уроком и закалкой после осады Бяньчэна. Молодые генералы вроде Чэнь Юня проявили себя блестяще. И хотя в итоге Лэй Тэнфэна спасла подоспевшая «Золотая гвардия», этот крошечный недостаток не мог затмить общего успеха. Армия Мо продвигалась вперед, непрерывно сражаясь на протяжении нескольких месяцев. Эта череда битв превратила войско, изначально не имевшее большого боевого опыта, в настоящую элиту, закаленную в боях. Когда армия Мо подошла к стенам столицы Силин, на дворе уже стоял сентябрь.
Окружив Императорский город, Мо Сюяо не стал отдавать приказ о немедленном штурме. Он лишь взял город в плотное кольцо осады, давая своим солдатам, уставшим от многомесячного похода, возможность передохнуть.
В это время во дворце Силин Император с глубокой морщиной на лбу смотрел на стоящего перед ним молодого человека в белых одеждах. Внизу, под ступенями трона, Сюй Цинбай — тот самый юноша в белом, воплощение изящества и культуры — с улыбкой рассматривал Императора Силин. Императору Силин было чуть больше пятидесяти, но по сравнению с одноруким Чжэньнань-ваном, который даже с увечьем сохранял величественную ауру, монарх выглядел жалко. Возможно, сказывались годы, проведенные в развлечениях, пьянстве и наслаждениях: он был пугающе худ, лицо имело восковой, желтушный оттенок, а взгляд был мутным. Даже его веки дрябло нависали над глазами. Он не был дряхлым стариком, но от него веяло полным отсутствием жизненной силы.
Сюй Цинбай равнодушно скользнул взглядом по дворцовым стражникам, которые смотрели на него с нескрываемой враждебностью. На самом деле он прибыл в Силин уже довольно давно, но Император поначалу отказывался его принимать. Вероятно, Император не ожидал, что его хваленая армия Силин окажется настолько беспомощной перед армией Мо. Лишь когда армия Мо менее чем за полмесяца захватила Бяньчэн и Фэнчэн, Император по-настоящему запаниковал. Однако переговоры, от которых зависела судьба страны, шли туго. Император всё еще тешил себя тщетными надеждами, поэтому его позиция постоянно колебалась. Но теперь, когда армия Мо стояла у ворот столицы, а от Чжэньнань-вана не было ни слуху ни духу, времени на колебания у него не осталось.
Сюй Цинбай провел несколько лет на Северо-Западе, занимаясь сельским хозяйством в самых бедных районах. Но тяжелый труд не стер его врожденную интеллигентность и книжную ауру. Наоборот, эти годы лишь отшлифовали его характер: юношеская незрелость ушла, сменившись мягкостью и глубоким спокойствием. Среди братьев Сюй, каждый из которых обладал уникальным характером, именно Сюй Цинбай больше всех походил на истинного наследника вековой книжной мудрости семьи Сюй. Сюй Цинчэнь был слишком неземным, почти святым. Сюй Цинцзэ был слишком холодным. Сюй Цинфэн был больше воином. А Сюй Цинъянь был слишком живым и непоседливым. Только Сюй Цинбай с его мягким выражением лица и легкой улыбкой был настоящим «Благородным мужем», чистым и гладким, как нефрит. Глядя на него, ни у кого не могло возникнуть чувства неприязни.
— Как Император Силин обдумал мое предложение? — спустя долгое время нарушил тишину спокойный голос Сюй Цинбая.
Император Силин ничуть не расслабился от его мягкого тона. Он продолжал хмуриться, и на его лице читалось страдание. Сюй Цинбай неторопливо продолжил: — На самом деле, зачем Вашему Величеству так мучиться? Резиденция Дин-вана вовсе не желает создавать трудности для Императора Силин. Мы действуем исключительно вынужденно.
Все присутствующие, включая бойцов отряда «Цилинь», стоявших у входа и настороженно следивших за стражей, мысленно лишились дара речи. «Вы уже дошли с боями до самой столицы, окружили город, а теперь говорите, что «не хотите создавать трудности»? А что тогда, по-вашему, значит «создавать трудности»?»
Столкнувшись с недоверчивым выражением лица Императора Силин, Сюй Цинбай улыбнулся: — Если бы Чжэньнань-ван не был столь амбициозен и не напал бы на Великую Чу, нашему Вану не пришлось бы прибегать к такой крайней мере и создавать трудности для Императора Силин.
Император нахмурился: — Насколько Мы знаем, армия Мо уже разорвала отношения с Восточной Чу. Четвертому господину Сюй не стоит пытаться одурачить Нас подобными речами. Пусть он и марионетка, но всё же Император. Сюй Цинбай, пытаясь скормить ему такую отговорку, просто оскорблял его интеллект.
Сюй Цинбай не смутился и с легким вздохом, словно от беспомощности, покачал головой: — Хоть наш Ван и не желает вмешиваться в дела Великой Чу, Император Силин должен понимать: Северо-Запад — земля маленькая и бедная. Если Чжэньнань-ван захватит богатую Чу, то, учитывая его непомерные амбиции, разве он не повернет потом свое оружие против Резиденции Дин-вана?
Император Силин замолчал. Слова Сюй Цинбая возымели действие. В глубине души он понимал, что доводы Сюй Цинбая — это по большей части софистика. Но в отчаянной ситуации человеческий разум гораздо охотнее принимает такую ложь, если она хоть немного логична. Император невольно подумал: «А ведь правда… если бы Чжэньнань-ван не пошел войной на Чу, может быть, Мо Сюяо и не напал бы на Силин?»
Но самым важным было другое: Лэй Чжэньтин не просто напал на Чу. Он забрал с собой самые элитные войска Силин. И теперь, когда родная страна в смертельной опасности, он даже не подумал вернуться на помощь, а продолжил свой поход на Чу. Этот факт засел в сердце Императора Силин глубокой, ядовитой занозой обиды.
Видя молчание Императора, Сюй Цинбай продолжил: — Император Силин наверняка понимает, что с нынешними силами… Императорский город удержать невозможно. Более того, даже если Резиденция Дин-вана сейчас отступит, сможет ли Ваше Величество сдержать натиск армий Западного края? Насколько мне известно, малые государства Запада уже сформировали Альянс пятнадцати стран. Шестисоттысячная армия стоит на границе, желая взыскать кровавый долг за прошлые деяния армии Силин на их землях…
Услышав это, Император Силин невольно содрогнулся. Трудно даже сосчитать, сколько людей в свое время перебил генерал Лон Ян в Западном крае. На протяжении столетий многие малые страны жили под гнетом и террором Силин, и их ненависть была глубока, как море. Раньше, пока армия Силин была сильна, им приходилось глотать обиду вместе с выбитыми зубами. Но терпение не означает покорность. И вот теперь, едва Силин потерпел поражение от армии Мо, эти страны почуяли кровь и готовы наброситься.
Император знал, что ему ни за что не победить Мо Сюяо. И уж тем более не справиться с жаждущими мести западными соседями. Точно так же, как он всегда знал, что ему не тягаться со своим младшим братом, Чжэньнань-ваном. Он всегда умел реально оценивать свои силы.
Спустя долгое время Император наконец спросил: — Что хочет сказать Четвертый господин Сюй?
Сюй Цинбай слегка приподнял бровь, понимая, что лед тронулся. Он спокойно улыбнулся: — Всё просто. Император уступает нам Императорский город. Те города, что армия Мо захватила ранее, также переходят под контроль Северо-Запада. Взамен армия Мо немедленно прекратит военные действия. Разве мирное сосуществование наших сторон — это не прекрасно?
Император Силин едва не выплюнул полный рот крови прямо на месте. Мирное сосуществование?! Армия Мо захватила треть территории Силин, а теперь приходит говорить о мире?!
Император яростно замотал головой: — Столицу — нет! Если Дин-ван немедленно отведет войска, Мы готовы отдать те земли, что вы уже захватили. Вдобавок Мы можем отдать область Цинъян. Цинъян граничит с Великой Чу, и его площадь в два раза больше области Аньпин, где расположена наша столица.
Императорский город — это символ и корень государства. Если он, Император, потеряет даже столицу, как он сможет смотреть в глаза предкам и подданным? Неужели ему придется, подобно Императору Чу, бежать, поджав хвост?
К слову, Силин и Великая Чу действительно оправдывали свое общее происхождение. Тысячу лет назад они почти одновременно восстали против прошлой династии и основали свои государства. Когда Чу была сильна — был силен и Силин. Когда в Чу наступал хаос — хаос приходил и в Силин. За столетия ни одна сторона не смогла получить решающего перевеса. А теперь… Новый Император Чу бежит на юг, а столица Силин окружена вражеской армией.
Сюй Цинбай взмахнул веером и покачал головой: — Ваше Величество, а имеет ли Императорский город для вас реальный смысл? Что такое столица? Это место, где находится Сын Неба. Где Сын Неба — там и столица. Разве нельзя построить её в другом месте? В нынешней ситуации… даже если вы сохраните этот город… сможете ли вы спать здесь спокойно?
Император Силин погрузился в молчание. В то же время он не мог не посетовать в душе на своих предков: ну и место же они выбрали для столицы! Императорский город находился всего в шестистах-семистах ли от границы с государствами Западного края. В былые времена, когда Силин был могуч и процветал, это было даже удобно: требовать от западных вассалов редкие дары, несравненных красавиц или драгоценных скакунов было очень сподручно. Но стоило Силин ослабнуть, как близость границы обернулась кошмаром. Кавалерия западных стран могла добраться до стен столицы за считанные дни. А теперь представьте, что по соседству поселится еще и грозная армия Мо… От одной этой мысли Император чувствовал себя так, словно сидит на иголках.
После напоминания Сюй Цинбая Император вдруг ощутил, что трон в этой столице стал слишком уж горячим. Ему совершенно не хотелось оказаться между молотом и наковальней: спереди — мощная и закаленная в боях армия Мо, сзади — жаждущие кровной мести страны Запада. Но вот так просто взять и отдать столицу, потеряв лицо перед всем миром, Император всё еще не мог решиться.
Как мог Сюй Цинбай не понять его мыслей? Он не торопил монарха, лишь спокойно улыбнулся: — Впрочем, не стоит спешить. Почему бы Императору Силин не обдумать всё хорошенько в течение нескольких дней? Разумеется, если наши армии смогут решить вопрос миром, Резиденция Дин-вана не станет забирать город у Императора Силин просто так, ничего не дав взамен.
Столь прозрачный намек заставил сердце Императора дрогнуть. Он с вопросом во взгляде посмотрел на Сюй Цинбая. Тот лишь слегка улыбнулся и невозмутимо подсказал: — Истинная власть императорского рода Силин… всегда подавлялась Чжэньнань-ваном. Если бы в свое время Чжэньнань-ван не устранял всех несогласных, разве три великих генерала Силин пали бы так низко, что теперь некому защищать страну? Если Силин и Резиденция Дин-вана будут жить в мире и согласии, мы станем друзьями. А для друзей вполне естественно поддерживать друг друга, не так ли?
Глаза Императора Силин загорелись. Какими бы способностями он ни обладал, он всё же был Императором и мужчиной. А любой мужчина, сидящий на троне, мечтает держать в руках реальную власть. Иначе, зачем он вообще занимает это место? Цена, которую предложил Сюй Цинбай, была, безусловно, соблазнительной. Если Резиденция Дин-вана поможет ему уничтожить Лэй Чжэньтина, он наконец сможет взять бразды правления в свои руки и стать Императором в полном смысле этого слова. Ну и что с того, что у Силин останется только две трети территории? Разве сейчас у него есть хоть капля власти? Сейчас он живет хуже, чем любой заурядный князек, не имея никакой свободы.
Сюй Цинбай понимал, что перегибать палку нельзя. Он сказал ровно столько, сколько нужно, и замолчал. Изящно поднявшись, он попрощался с Императором, оставляя его наедине со своими мыслями.
Но уходя, он не забыл бросить напоследок одну фразу: — Ваше Величество, на самом деле… то, что Силин оказался в таком положении, — это не Ваша вина…
Глядя вслед спокойно удаляющемуся Сюй Цинбаю, Император Силин почувствовал странную смесь оцепенения и жгучей зависти. Этот молодой человек не имел даже официального титула или ранга, но то достоинство, спокойствие и уверенность, которые он демонстрировал перед лицом правителя целой страны, вызывали зависть. В то же время, последние слова Сюй Цинбая глубоко врезались в его сознание. «Верно… Всё это не моя вина. Это всё вина Лэй Чжэньтина! Это он довел страну до такого!»
— Ваше Величество? — евнух, стоявший рядом, осторожно приблизился и подал чашку горячего чая.
Император опустил голову, сделал глоток своего любимого чая и с долгим вздохом облегчения, словно сбросив груз, небрежно спросил: — Как думаешь… сможем ли мы удержать столицу?
— Ваше Величество мудро и воинственно, а наш Силин будет стоять вечно. Разумеется, мы удержим город, — почтительно ответил евнух, хотя сам не верил ни единому своему слову.
К счастью, Император не стал докапываться до правды. Он молча кивнул: — Ладно. Посмотрим еще.
Евнух молча остался стоять в стороне. Он служил Императору долгие годы и научился угадывать настроение господина по одному лишь выражению лица. И в этот раз он всё понял. Но он был всего лишь маленьким слугой, и вмешиваться в дела государства ему было не положено.
В главном шатре армии Мо, раскинувшемся под стенами Императорского города, собрались все генералы и командиры. Воздух гудел от их споров и обсуждений. Армия Мо прошла через Силин неудержимым потоком, сметая всё на своем пути, и вот они стоят у стен вражеской столицы. Но Ван вдруг отдал приказ: «Окружить, но не атаковать». Это решение поставило многих генералов в тупик. Разве не следует воспользоваться моментом, когда боевой дух армии на пике, и одним ударом захватить Императорский город?
— Фэн Сань, о чем на самом деле думают Ван и Ванфэй? — Чжан Цилань, который не привык ходить вокруг да около, спросил напрямую у Фэн Чжияо, дольше всех находящегося рядом с Мо Сюяо.
Фэн Чжияо закатил глаза, глядя в потолок шатра: — Откуда мне знать, о чем думает Ван? Я же не червяк у него в животе, чтобы знать все его мысли.
Один из вице-генералов, поколебавшись, спросил: — Может быть… Ван планирует отступить?
Как только прозвучали эти слова, остальные замолчали. Разумеется, все они слышали новости о том, что Император Чу бежал на юг. Хоть никто из них не желал иметь ничего общего с императорским домом Чу, но к простым людям Великой Чу они не были равнодушны. Они могли лишь догадываться, что сейчас творится на родине, даже не видя этого своими глазами. Поэтому неизбежно возникли догадки: может, Ван решил вывести войска, чтобы спасти Чу?
— На самом деле… в отступлении нет ничего плохого. Если Ван хочет отправить подкрепление в Великую Чу… — неуверенно произнес кто-то.
В конце концов, они и народ Чу — одна кровь. У большинства солдат армии Мо в Великой Чу остались родственники и друзья. Если Ван действительно решит помочь Чу, вряд ли кто-то станет возражать. Армия Мо может ненавидеть императорский дом, но это не касается простых людей. Сердца солдат тоже сделаны из плоти и крови.
— К тому же, у армии Мо и Бэйжун старые счеты. Кровная месть. Если Ван планирует ударить по ним, мы, естественно, не будем против. Все помнили о гибели предыдущего Дин-вана, Мо Сювэня, и о десятках тысяч солдат, павших напрасной смертью. А если считать ту битву целиком, то от рук Бэйжун тогда погибло почти двести тысяч воинов армии Мо.
— О чем это вы тут толкуете? — раздался снаружи чистый и элегантный голос Е Ли.
Все поспешно встали, чтобы поприветствовать вошедших. Мо Сюяо и Е Ли вошли, держась за руки. В их лицах читалось спокойствие и легкая теплота — очевидно, настроение у них было неплохим. — Приветствуем Вана и Ванфэй!
Мо Сюяо подвел Е Ли к главному месту, усадил её, а сам, приподняв бровь, с улыбкой оглядел генералов: — Ванфэй задала вопрос. Что вы тут обсуждаете с таким оживлением?
Юнь Тин, которого внезапно вытолкнули вперед товарищи, беспомощно оглянулся. Но все коллеги, как один, вдруг стали с интересом изучать свои носы и сердца, делая вид, что они тут ни при чем. Ему ничего не оставалось, как ответить: — Докладываю Вану! Мы гадали, когда Ван планирует начать штурм города.
Видя серьезное и напряженное лицо Юнь Тина, Е Ли невольно улыбнулась: — Не нервничай так. Мы с Ваном просто спросили. Садитесь и давайте поговорим.
— Благодарю Ванфэй! — Юнь Тин с облегчением выдохнул и поспешил вернуться на свое место рядом с Чэнь Юнем.
Мо Сюяо с полуулыбкой посмотрел на сидящих внизу офицеров: — Вы все хотите знать, когда мы будем штурмовать город?
Генералы дружно закивали. Они ждали этого момента, проглядев все глаза. Взятие столицы Силин было подвигом, которого армия Мо не совершала уже почти двести лет.
Мо Сюяо продолжал улыбаться, глядя на них: — Этот Ван не планирует штурмовать Императорский город.
Услышав это, все застыли в изумлении. Хотя у некоторых были догадки, услышать это прямо из уст Вана было шоком. Если они не собирались штурмовать город, зачем вообще нужно было приходить сюда? Неужели они просто развернутся и уйдут домой? И что, гарнизон Силин, напуганный до смерти, осмелится их преследовать?
— Ван… почему мы не будем атаковать? — не выдержал Юнь Тин и поднял руку, задавая вопрос, который мучил всех. Взгляды всех присутствующих мгновенно скрестились на Мо Сюяо.
Мо Сюяо равнодушно спросил в ответ: — Сколько людей потеряла армия Мо при штурме Бяньчэна?
Все притихли. Хотя поход армии Мо можно было назвать на редкость успешным, Бяньчэн всё же стоил им немалых потерь. По предварительным подсчетам, в битве за Бяньчэн погибло почти десять тысяч солдат. Это было почти столько же, сколько они потеряли за весь остальной поход до и после. То, что сейчас под стенами столицы стояло триста тысяч солдат, было заслугой генерала Лю Цзиньсяня, который прислал подкрепление из тыла. Но те, кого они потеряли, были самой элитой, ветеранами армии Мо.
Мо Сюяо пояснил: — Хотя история Императорского города Силин не так длинна, как у Бяньчэна, его обороноспособность определенно на порядок выше. Кроме того… здесь, в столице, находится последний из трех великих генералов Силин — Великий генерал Шуньтянь, Фэн Ао. Армия Мо, безусловно, может взять штурмом столицу Силин, но этот Ван не желает платить за это такую высокую цену. И еще… я не хочу разрушать оборонительные сооружения этого города.
Этой столице было не так много лет — всего около ста пятидесяти. Государство Силин потратило более десяти лет на её возведение. Когда Силин был только основан, государства Западного края вели себя крайне беспокойно. Первые два императора Силин проявили недюжинную смелость, решив построить столицу так близко к границе. Возможно, в этом был и скрытый смысл — заставить потомков всегда быть начеку. Но как только армия Мо захватит весь север Силин, бывшая граница Силин станет границей армии Мо. И этот город, который когда-то был столицей, превратится в самую мощную крепость и последние врата, защищающие нас от государств Западного края.
— Тогда… что Ван планирует делать? Мы же не можем просто стоять здесь и ждать у моря погоды? — спросил Чжан Цилань.
Мо Сюяо лишь улыбнулся, но ничего не ответил. Все с надеждой уставились на Е Ли.
Е Ли опустила ресницы и с легкой улыбкой произнесла: — В трактате о военном искусстве сказано: «Самая лучшая война — разбить замыслы противника; на следующем месте — разбить его союзы; на следующем месте — разбить его войска. Самое худшее — осаждать крепости… Покорить чужую армию, не сражаясь — вот высшее искусство».
Все преисполнились восхищения: Ванфэй поистине небожительница!
Фэн Чжияо потер нос, мысленно перебирая в памяти книги: «В каком же военном трактате это сказано?» Юнь Тин смотрел на неё с благоговением: «Ванфэй прочла столько книг! Я, молодой господин, грыз гранит военной науки целых три месяца, но такого нигде не встречал!»
— Кхм-кхм… — Фэн Чжияо кашлянул и почтительно спросил: — Ванфэй имеет в виду «покорить врага без боя»? Но это… боюсь, будет не так-то просто, верно? Даже если Император Силин полный идиот, чиновники двора Силин никогда не согласятся просто так отдать им столицу. Это же Императорский город, столица государства, а не мешок картошки!
Е Ли улыбнулась: — Сработает это или нет — подождем и увидим, хорошо?
Чжан Цилань нахмурился: — Мы не будем штурмовать город. Но… что делать, если придет армия на помощь осажденным?
Мо Сюяо бросил на него равнодушный взгляд: — Что делать? Разумеется, убивать! Не обращайте внимания на сам Императорский город. Но если за это время появится любая армия Силин, пытающаяся прийти на помощь — уничтожьте их всех! Отправьте их на тот свет именем этого Вана!
Только теперь все облегченно выдохнули. Значит, драться всё-таки придется. И это хорошо, ведь полевые сражения давались им куда лучше, чем осада крепостей.
— Слушаемся! — хором ответили генералы. Фэн Чжияо задумчиво кивнул сам себе. По сути… это тоже своего рода психологическая атака, верно?
— Докладываю Вану и Ванфэй! — в шатер вошел стражник с докладом. — У ворот лагеря стоит человек, который вышел из Императорского города Силин и просит аудиенции.
Мо Сюяо вскинул бровь: — Кто такой?
— Он называет себя Четвертым господином из семьи Сюй. Однако у него нет верительной бирки Резиденции Дин-вана, поэтому… Сюй Цинбай отличался от Сюй Цинчэня и Сюй Цинцзэ, которые часто бывали в Личэне, и от Сюй Цинфэна, который жил в казармах. В армии Мо его мало кто знал в лицо. Особенно это касалось рядовых солдат. Поэтому, по уставу, они обязаны были сначала доложить, прежде чем впустить кого-то в лагерь.
Услышав это, Е Ли просияла от радости: — Четвертый брат пришел?
Мо Сюяо поднялся, увлекая Е Ли за собой, и улыбнулся: — Раз так, пойдемте встретим Четвертого господина. У меня предчувствие, что он принес нам хорошие новости.
Остальные тоже загорелись любопытством. Почему Четвертый господин Сюй оказался в столице Силин? И, что еще важнее, какие такие «хорошие новости» он мог им принести?
Когда группа вышла за ворота главного лагеря, Сюй Цинбая уже вовсю приветствовал кое-кто другой. Это был Сюй Цинфэн, который от нечего делать вышел побродить и случайно наткнулся на брата. Увидев своего четвертого брата, который по идее должен был сидеть на Северо-Западе и копать картошку, а вместо этого странным образом появился в Силин, да еще и вышел из вражеской столицы, Сюй Цинфэн едва не лишился дара речи. Он схватил Сюй Цинбая за плечи, долго осматривая его со всех сторон, и только убедившись, что на том нет ни царапины, спросил: — Четвертый, ты как здесь оказался? Старшая тетя об этом знает?
Видя искреннее беспокойство третьего брата, Сюй Цинбай в хорошем расположении духа покачал головой и улыбнулся: — Третий брат, я смотрю, ты здесь неплохо устроился?
Сюй Цинфэн просиял: — Еще бы! Твой брат в этот раз совершил немало подвигов. Цинь Фэн сказал, что по возвращении повысит меня до заместителя командира «Цилиней». Конечно, Сюй Цинфэн понимал, что в этом есть и заслуга его кузины. В конце концов, командиров отрядов, отличившихся в боях, было много. Но он также знал, что Цинь Фэн — человек принципиальный и никогда не путает личное с государственным. А значит, его способности действительно признали.
— Тогда поздравляю, брат, — улыбнулся Сюй Цинбай. Сюй Цинфэн тут же посерьезнел: — Ты мне зубы не заговаривай! Ты так и не сказал, почему ты здесь. Если матушка узнает, что ты притащился в самую гущу войны, она же с ума сойдет от страха!
Сюй Цинбай беспомощно и горько усмехнулся: — Отец и Старший брат в курсе. Как только закончу здесь со всеми делами, я сразу напишу домой, что со мной всё в порядке. Брат, мне нужно срочно увидеть Ли-эр и Дин-вана.
— Четвертый брат… — как раз в этот момент из лагеря вышли Е Ли и Мо Сюяо в сопровождении целой свиты офицеров. Сюй Цинбай даже почувствовал себя немного польщенным таким торжественным приемом.
— Ну как? — коротко спросил Мо Сюяо.
— Не подвел, — с легкой улыбкой ответил Сюй Цинбай. От автора: Дописав до этого момента, я осознала одну вещь: для страны одинаково плохо иметь как могущественного и амбициозного временщика (как Чжэньнань-ван), так и слишком сильного преданного вассала (как Резиденция Дин-вана). Власть Чжэньнань-вана полностью уничтожила достоинство и волю Императора Силин. Если бы на его месте был Мо Цзинци (покойный Император Чу), я думаю, даже если бы он ничего не умел и был безумен, он скорее бы погиб вместе со страной, чем отдал столицу врагу. А Резиденция Дин-вана оберегала покой Чу двести лет, и тем самым негласно подавила развитие других армий и генералов. Как только армия Мо и корона Чу разошлись в разные стороны, последствия стали катастрофическими. Самое ужасное, что императорская семья Чу пыталась бороться с влиянием Дин-ванов не созданием других сильных генералов, а лишь подавлением Резиденции и страхом, что появится «второй Дин-ван». В итоге в Великой Чу, кроме Дин-вана и пары старых ветеранов, просто не осталось прославленных полководцев.


Добавить комментарий