— Не имеет к тебе отношения?
Тань Цзичжи с интересом разглядывал эту женщину, прекрасную, словно Фея с Девяти Небес. С самой первой встречи с Лю Гуйфэй он находил её крайне занимательной. У неё не было амбиций. Ей было совершенно наплевать на благосклонность Императора. В этом глубоком, грязном дворце она казалась снежным лотосом, одиноко цветущим на вершине горы, с холодным высокомерием взирая на копошащихся внизу смертных.
Поначалу он думал, что это просто хитрый ход, чтобы привлечь внимание Императора. Ведь государь привык к женщинам, которые лебезят перед ним, и холодная красавица на их фоне выглядела особенно притягательно. Но вскоре он понял: ей действительно всё равно. Приходит Император — она равнодушно принимает его. Не приходит — ей тоже безразлично. Если бы она продолжала в том же духе, Тань Цзичжи, пожалуй, даже восхищался бы ею. Но в конце концов он нашел её слабое место — Дин-ван Мо Сюяо.
Лю Гуйфэй действительно любила Мо Сюяо. И в отличие от Су Цзуйдэ, чья любовь была замешана на сложных мотивах, Лю Гуйфэй любила просто Мо Сюяо. Ей было всё равно, кто он — Второй молодой господин, всемогущий Дин-ван или обычный простолюдин. Ей было всё равно, скачет ли он с копьем на коне или лежит парализованный в постели. Тань Цзичжи чувствовал, что его почти трогает такая безумная преданность.
К сожалению, в глазах Мо Сюяо её никогда не существовало. Если даже первая красавица Поднебесной Су Цзуйдэ, с которой они росли вместе, не смогла удержать сердце Мо Сюяо, то на что могла надеяться дочь семьи Лю, которая никогда ему особо не нравилась? Даже если Лю Гуйфэй ни в чем не уступала Су Цзуйдэ.
Раньше Лю Гуйфэй могло это не волновать. Она рассуждала так: «Раз я не могу его получить, то и другие не получат». Она могла обманывать себя тем, что Мо Сюяо не любит её не потому, что она плохая, а потому что он вообще не способен любить. Но теперь… Мо Сюяо на Северо-Западе наслаждается глубокой любовью с женой, и скоро у них родится ребенок. Тань Цзичжи не верил, что Лю Гуйфэй сможет это стерпеть.
Видя, что Лю Гуйфэй остается безучастной, Тань Цзичжи вздохнул и медленно протянул: — Неужели Ваше Величество Гуйфэй действительно готова вот так закончить свою жизнь в этом глубоком дворце? Через два месяца у Дин-вана родится Наследник. Хе-хе… Тогда Дин-ван будет еще больше предан своей Ванфэй. Боюсь, что тогда в этом мире больше ни одна женщина не сможет попасть в поле его зрения. Я слышал… что в свое время Дин-ван дал обещание семье Сюй: в этой жизни у него будет только одна жена — Дин-ванфэй…
Лю Гуйфэй резко обернулась. Её взгляд, острый как ледяная стрела, пронзил мужчину в лунном свете: — Семья Сюй? Семья Сюй имеет отношение к Сю… к Дин-вану?
— Неужели Ваше Величество тоже верит в сказки о том, что семья Сюй «стоит над миром и не помогает ни одной из сторон»? — рассмеялся Тань Цзичжи. — Не забывайте… С тех пор как Дин-ван занял Жуян, он отпустил даже Лэн Цинъюя и Му Яна, но Второй сын семьи Сюй, Сюй Цинцзэ, так и не подал вестей. Раз Мо Сюяо пощадил даже Лэна и Му, не мог же он задержать собственного шурина силой? Очевидно, Сюй Цинцзэ сам не хочет возвращаться.
Лю Гуйфэй равнодушно ответила: — Даже если так, что с того? Сюй Хунъянь — в Столице, Господин Цинъюнь и Сюй Хунъюй — в Юньчжоу. Пока эти трое не двигаются, даже если все пять братьев Сюй приедут в Жуян, это ничего не меняет. Император не посмеет легко тронуть семью Сюй.
Тань Цзичжи тихо рассмеялся: — Вашему Величеству стоит напомнить Императору о деяниях семьи Сюй во времена основания Великой Чу. Возможно, тогда Император поймет, что даже имея в заложниках Сюй Хунъяня и Сюй Цинъюня, он не может чувствовать себя в безопасности.
Лю Гуйфэй бросила на него странный взгляд: — Почему бы тебе самому не сказать ему это? В последние дни он повсюду ищет тебя, думая, что Дин-ван тебя тайно убил.
Тань Цзичжи беспомощно пожал плечами и процедил сквозь зубы: — Эта дрянь Су Цзуйдэ раскрыла мою личность Мо Сюяо. Если я снова появлюсь во Дворце, нет гарантии, что Мо Сюяо не сольет эту информацию Императору.
Лю Гуйфэй холодно усмехнулась: — Так господин Тань имел связи с Су Цзуйдэ? И как она, Первая Красавица Поднебесной? Заслуживает своей славы?
Тань Цзичжи ответил: — Естественно, ей далеко до Вашего Величества. Сейчас эту дрянь, наверное, уже замучил Мо Сюяо, и неизвестно, на что она стала похожа. Жаль только, что моим людям так и не удалось найти возможность убить её!
При упоминании Су Цзуйдэ в сердце Тань Цзичжи поднималась глухая ненависть. В юности, по своей самонадеянности, он считал, что невеста Мо Сюяо должна быть красивее других женщин. Но теперь он видел, что настоящая непревзойденная красота — это такая женщина, как Лю Гуйфэй. Если бы в мире существовало лекарство от сожалений, он бы ни за что не стал связываться с Су Цзуйдэ в прошлом!
Глядя на ледяное лицо Лю Гуйфэй, Тань Цзичжи смягчил голос: — Вашему Величеству стоит хорошенько подумать. Уничтожение семьи Сюй принесет вам пользу, не так ли? Избавившись от семьи Сюй, вы словно отрубите Дин-ванфэй одну руку…
Видя, что Лю Гуйфэй молчит, он продолжил: — Сокровища Предыдущей Династии находятся на территории Северо-Запада. Включая Наследную Яшмовую Печать, Военный трактат Гао-цзу и несметные богатства. Сейчас, скорее всего, всё это находится в руках Мо Сюяо. Ваше Величество может «случайно» открыть эту новость Императору. Это станет достойным завершением наших отношений вассала и госпожи.
Лю Гуйфэй холодно улыбнулась: — Даже сам Мо Цзинци этого не знает. Как я объясню ему, откуда мне это известно?
Тань Цзичжи вскинул бровь и ухмыльнулся: — Раз так, я не буду настаивать. Я попрошу заняться этим господина Лю. Действительно, не стоило утруждать Ваше Величество.
— Уходи, — бросила Лю Гуйфэй.
Тань Цзичжи вздохнул: — Ваше Величество так бессердечны… Мы ведь знакомы столько лет, а я….
— Император прибыл! — раздался пронзительный голос евнуха за воротами дворца.
Глаза Тань Цзичжи сверкнули: — Так поздно… Зачем Император пришел сюда?
Лю Гуйфэй встала и равнодушно ответила: — Он Император. Если ему вздумалось прийти, кто может ему запретить?
Тань Цзичжи беспомощно вздохнул: — Вот поэтому все в этом мире и хотят стать Императорами. Берегите себя, Ваше Величество, я удаляюсь.
Наблюдая, как Тань Цзичжи исчезает в темноте, Лю Гуйфэй опустила голову и, помолчав, тихо прошептала в пустоту: — Не каждому интересен этот трон… Но, если бы тот человек действительно хотел этот трон, она бы отдала всё, чтобы исполнить его желание. Лишь бы он хоть раз посмотрел на неё всерьез…
Неторопливо поправив одежды, она услышала, что паланкин Мо Цзинци уже остановился у входа. Войдя в зал, Мо Цзинци нахмурился, глядя на царящий полумрак: — Почему не зажгли свет? Где все слуги?
По одному тону Мо Цзинци Лю Гуйфэй поняла: у него плохое настроение. Все говорили, что Лю Гуйфэй — фаворитка, затмившая весь гарем, и что ради неё Император даже спорит с Вдовствующей Императрицей. Но только сама Лю Гуйфэй знала: это работает лишь пока у Мо Цзинци хорошее настроение. Когда он весел, он балует её безмерно. Но стоит ему разозлиться — первыми страдают самые близкие. Поэтому Лю Гуйфэй никогда не смотрела свысока на забытую Императрицу. Мо Цзинци не дал Императрице любви, но дал ей реальную власть над гаремом и уважение. И он никогда не срывал на ней злость. Выходит, именно Императрица жила в этом глубоком дворце спокойнее всех. Пусть даже Император держал дистанцию с ней из-за того, что остерегался её семьи, но это была безопасная дистанция.
— Прошу прощения у Вашего Величества, это наложница приказала им удалиться, — спокойно ответила Лю Гуйфэй.
Служанки и евнухи, следовавшие за Мо Цзинци, бесшумно вошли в зал, зажгли все свечи и так же беззвучно удалились. Зал наполнился ярким светом и тонким ароматом благовоний.
Мо Цзинци посмотрел на Лю Гуйфэй: — Уже поздно, почему Любимая Супруга еще не отдыхает?
Лю Гуйфэй сохраняла спокойствие и равнодушно ответила: — За окном расцвел Таньхуа. Наложница залюбовалась им и забыла о времени.
— О? — Мо Цзинци вскинул бровь и подошел к полуоткрытому окну. Действительно, внизу цвел прекрасный «Цветок Призрака». Он усмехнулся: — Выходит, Я помешал Любимой Супруге наслаждаться цветами?
Лю Гуйфэй промолчала, что фактически означало согласие. Мо Цзинци давно привык к её характеру и не обижался. Наоборот, если бы Лю Гуйфэй вдруг стала ласковой и приветливой, он бы заподозрил неладное. Глядя на несравненную красавицу, которая под лунным светом казалась особенно волнующей, в глазах Мо Цзинци вспыхнуло желание. Он резко притянул её к себе, прижал спиной к подоконнику и грубо поцеловал. Поцелуй был яростным, языки сплелись в борьбе, и он не отпускал её, пока Лю Гуйфэй не начала задыхаться. Отстранившись, Мо Цзинци посмотрел на женщину в своих объятиях. В её глазах по-прежнему царил холод и безразличие, словно только что ничего не произошло. Глядя на это прекрасное лицо, выражение лица Мо Цзинци стало сложным. В нем смешались гнев, неудовлетворенность, глубокая одержимость и ревность. От этого коктейля чувств его первоначальное желание внезапно угасло.
— Уже поздно. У Вашего Величества какое-то дело? — Лю Гуйфэй мягко оттолкнула его, вернулась к кушетке и села.
Лицо Мо Цзинци потемнело. Он сел рядом с ней и сквозь зубы процедил: — Этот старый пень, Хуа Чэньфэн, сегодня подал прошение! Пишет, что хочет возглавить армию и отправиться на войну!
Лю Гуйфэй непонимающе взглянула на него. Мо Цзинци холодно фыркнул: — Размечтался! Ему уже сто лет в обед, сидел бы дома и ждал смерти! Этот владыка терпит его только ради Императрицы и Принцессы Чанлэ, позволяя ему умереть в своей постели. А он?! Мо Сюяо только начал создавать проблемы, как этот старик уже тянет руки к военной власти! Рано или поздно Этот владыка устроит ему мучительную смерть!
Лю Гуйфэй со спокойным лицом слушала, как Мо Цзинци поливает грязью Хуа Го-гуна и всех чиновников, защищающих Резиденцию Дин-вана. Она не стала говорить гадости про старого герцога, но и защищать его не собиралась. Императору не нужен был собеседник, ему нужны были «свободные уши», чтобы выплеснуть яд.
Когда Мо Цзинци наконец иссяк и перестал изрыгать проклятия, он заметил, что Лю Гуйфэй сидит и думает о чем-то своем.
— О чем задумалась Любимая Супруга? — недовольно спросил он.
Лю Гуйфэй опустила глаза: — Ваше Величество сегодня в плохом настроении из-за Хуа Гогуна?
Мо Цзинци фыркнул: — Этот старый пень Хуа Чэньфэн… У меня сейчас нет времени на него! Тань Цзичжи до сих пор не вернулся. Боюсь, Мо Сюяо тайно убил его. Те несколько никчемных шпионов, что вернулись, твердят, будто многие видели, как Тань Цзичжи покинул Жуян. Хм, Мо Сюяо теперь стал «умнее». Думает, сможет обмануть меня такими дешевыми трюками?
Раньше, если Мо Сюяо хотел кого-то задержать, он просто держал его в наглую. Если хотел убить — рубил голову при всех, и плевать ему было на последствия. А теперь? Официально отпустил человека, а втихую вонзил нож в спину. За эти годы Мо Сюяо действительно многому научился!
Лю Гуйфэй наполовину прикрыла глаза, скрывая выражение своего взгляда: — Отправляя господина Таня на Северо-Запад, Ваше Величество наверняка предполагал, что он может попасть в руки Дин-вана.
Мо Цзинци выругался себе под нос и злобно рявкнул: — Тань Цзичжи тоже бесполезен! Мало того, что сам попался Мо Сюяо, так еще и упустил Дин-ванфэй, которая уже была у него в руках!
При мысли об этом у Мо Цзинци начинала болеть печень от ярости. Если бы они схватили Е Ли, да еще и беременную… Разве Мо Сюяо не стал бы послушным, как собачонка? Такой прекрасный шанс был упущен впустую! Как тут не злиться?
Лю Гуйфэй подняла глаза: — Господин Тань всегда был доверенным лицом Императора. Зачем же Ваше Величество отправил его на Северо-Запад?.. Ох, эта наложница переступила черту. Мне не следует вмешиваться в государственные дела.
Мо Цзинци махнул рукой: — Ничего страшного, Этот владыка, естественно, доверяет тебе. Легенды гласят, что Гробница Гао-цзу основателя предыдущей династии и его сокровища находятся на Северо-Западе. Тань Цзичжи ездил именно за этим. Кто же знал, что всё так обернется…
Лю Гуйфэй помолчала мгновение, а затем тихо произнесла: — Значит… теперь сокровища предыдущей династии принадлежат Армии Мо?
Лицо Мо Цзинци исказилось от гнева. Он вскочил на ноги: — Именно так! Если Военные трактаты Гао-цзу и сокровища действительно там, сила Армии Мо выйдет на новый уровень! Будь проклят этот Тань Цзичжи…
Словно не замечая его ярости, Лю Гуйфэй продолжила вкрадчивым голосом: — Более того… боюсь, там не только трактаты и золото. Там может быть… Наследная Яшмовая Печать.
Лицо Мо Цзинци мгновенно изменилось. Он резко повернулся и пронзил Лю Гуйфэй подозрительным взглядом: — Откуда ты знаешь, что в Гробнице Гао-цзу есть Печать?
Лицо Лю Гуйфэй слегка дрогнуло, но она спокойно встретила его взгляд: — В исторических хрониках записано, что Гао-цзу предыдущей династии действительно получил Наследную Печать. В вещах, оставшихся от дворца той династии, находили указы с оттиском этой печати, что подтверждает факт владения. Но после смерти Гао-цзу никто в мире больше не видел следов Печати. Очевидно, он не передал её потомкам. Раз так… Печать, скорее всего, находится в его гробнице. Не мог же Гао-цзу просто взять и выбросить её в реку?
Мо Цзинци долго и внимательно изучал лицо Лю Гуйфэй. Наконец он произнес: — Любимая Супруга редко говорит так много. Похоже… ты действительно люто ненавидишь Мо Сюяо и Е Ли?
Лю Гуйфэй ничуть не скрывала своих чувств: — Разве Император их не ненавидит?
Мо Цзинци кивнул: — Ты права. Этот владыка тоже их ненавидит!
Лю Гуйфэй ненавидела Мо Сюяо за то, что он не любил её, и Е Ли за то, что та отняла её любовь. Он же ненавидел силу и репутацию Резиденции Дин-вана. Но еще больше он ненавидел статус Мо Сюяо как «любимца небес» и его гениальный талант. Он, Мо Цзинци, был сыном покойного Императора, а Мо Сюяо — всего лишь вторым сыном Вана. Но с самого детства, пока он осторожно боролся за выживание во Дворце, Мо Сюяо был тем, с кем стремились подружиться все в Столице, включая принцев. Пока они, братья-принцы, строили козни друг против друга, сражаясь не на жизнь, а на смерть за улыбку отца, и вынуждены были опасаться даже родных братьев… Мо Сюяо жил свободно и дерзко. Какую бы беду он ни натворил, за его спиной всегда стоял старший брат — Мо Сювэнь, который с беспомощной улыбкой улаживал все проблемы.
Когда он, Мо Цзинци, ночами не спал, зубря книги, и вымучивал каждое слово в своих эссе, чтобы получить хоть тень одобрения от Отца-Императора… Мо Сюяо достаточно было лишь небрежно взмахнуть кистью и его стихи мгновенно вызывали восхищение всего Двора.
И что еще хуже… даже будучи Принцем, он не мог добиться взаимности от женщины, которая ему нравилась. Потому что её сердце всецело принадлежало этому Мо Сюяо…
Еще тогда, будучи принцем, он поклялся: однажды он втопчет Мо Сюяо и Резиденцию Дин-вана в грязь!
Обдумывая выводы Лю Гуйфэй, лицо Мо Цзинци становилось всё мрачнее и мрачнее. Если Мо Сюяо действительно получит Наследную Яшмовую Печать, тогда это будет означать… что «Мандат Неба вернулся»? Похоже, у Мо Сюяо действительно появились виды на этот трон. Придя к такому выводу, Мо Цзинци больше не мог сидеть на месте. Он резко встал и направился к выходу. Лю Гуйфэй не стала его удерживать, лишь проводила равнодушным взглядом. Услышав, как паланкин Императора удаляется, во дворце снова воцарилась тишина.
— Ты не упомянула семью Сюй, — раздался голос Тань Цзичжи посреди зала.
— Ты еще не ушел, — лицо Лю Гуйфэй помрачнело, в голосе звучало недовольство.
Понимая, что ему здесь не рады, Тань Цзичжи не стал навязываться: — Ухожу, ухожу. Похоже, Его Величество заинтересовался Наследной Печатью?
Лю Гуйфэй холодно фыркнула: — Ты раньше не говорил ему о Печати. Думаешь, когда он опомнится, он не заподозрит тебя? Мо Цзинци много чего не умел, но в одном он был мастером в подозрительности. Стоит появиться малейшей зацепке, и он начнет подозревать, прав он или нет.
Тань Цзичжи небрежно ответил: — Я служил ему верой и правдой десять лет, я устал. Я как раз собираюсь сменить личность. Боюсь, в будущем у меня будет не так много времени навещать Ваше Величество Гуйфэй… Какая жалость, расставаться так тяжело.
— Пошел вон! — ледяным тоном бросила Лю Гуйфэй.
Тань Цзичжи тихо вздохнул, подошел к ней, приподнял прядь её шелковистых волос и тихо прошептал: — Жою… Когда в будущем мы получим Поднебесную, я обязательно передам Мо Сюяо и Е Ли тебе, чтобы ты лично распорядилась их судьбой…
— ПОШЕЛ ВОН!
Город Жуян.
Мо Сюяо, лениво откинувшись на спинку сиденья, небрежно разглядывал сидящих перед ним Дэ-вана и Мо Цзинъюя. Вчера вечером Су Чжэ внезапно тяжело заболел и сегодня утром даже не смог встать с постели, поэтому, естественно, не присутствовал на этой встрече. Мо Цзянь сидел в стороне, словно забытая мебель, просто для массовки.
Не виделись всего одну ночь, но поведение Дэ-вана кардинально изменилось — он стал куда более сдержанным. Мо Сюяо мысленно кивнул. Вот это и есть тот Дэ-ван, который смог уцелеть в кровавой борьбе за трон во времена покойного Императора. Годы роскошной жизни заставили его забыть, что такое осторожность члена Императорского рода, но страх быстро вернул ему память.
Опустив голову и сделав глоток чая, Мо Сюяо спросил: — Дэ-ван и Юй-ван прибыли сюда… Есть ли у Императора какой-то Указ для этого Вана?
Дэ-ван и Юй-ван переглянулись. Оба отчетливо услышали иронию в словах Мо Сюяо.
Юй-ван сложил руки в жесте уважения и произнес: — Прошу Дин-вана понять нас. Этот Ван и Императорский Дядя прибыли сюда лишь по приказу, чтобы передать волю Государя. Полагаю, вчера Ван уже всё понял. Смысл послания Императора таков: он просит Вана немедленно вернуться в Столицу. Конечно, Указ, изданный ранее в порыве императорского гнева, отозвать невозможно, но Император обещает, что вернет Вану всё, что ему причитается, и восстановит в правах.
Юй-ван не смел добавлять отсебятину. Он слово в слово передал смысл послания Мо Цзинци, боясь сказать хоть что-то лишнее.
Мо Сюяо громко рассмеялся: — Я понял замысел Императора. Но, боюсь, исполнить его желание невозможно.
Сердце Юй-вана упало. Неужели Дин-ван твердо решил разорвать отношения с Великой Чу?
Мо Сюяо поднял руку, останавливая его попытку возразить: — Прошу Юй-вана передать Императору следующее: Армия Мо сверху донизу навсегда запомнила то, что совершил Император ранее. Даже если бы этот Ван был готов рискнуть и поверить Императору еще раз, боюсь, солдаты и офицеры Армии Мо на это не согласятся.
Юй-ван с трудом сглотнул, в горле у него пересохло: — Резиденция Дин-вана из поколения в поколение была верна стране. Зачем Ванъе быть столь категоричным? Если есть какие-то недовольства, Ванъе стоит лишь сказать, и этот Ван передаст их Императору. Всё можно обсудить заново.
Мо Сюяо вскинул бровь: — Обсудить заново? Я ценю добрые намерения Юй-вана. Но вы также можете передать Императору и министрам: пока жив этот Ван, Западный Лин не вторгнется в Великую Чу через Северо-Западную границу. Это всё.
Во рту у Юй-вана стало горько. Пока Армия Мо на Северо-Западе, враг, конечно, не пройдет здесь. Но ведь Силин граничит с Великой Чу и на Юго-Западе! Хотя путь там в разы сложнее и опаснее, чем через степи Северо-Запада, но, если Силин захочет напасть… Юго-западная армия Чу слаба. Без поддержки Армии Мо Великая Чу остается уязвимой.
Дэ-ван, наконец отбросив страх, серьезно посмотрел на Мо Сюяо: — Дин-ван, твое решение окончательно?
Мо Сюяо опустил глаза и спокойно улыбнулся: — Этот Ван лишь хочет дать Армии Мо, своей жене и детям шанс на выживание. Резиденция Дин-вана защищала Великую Чу веками, если у нас и нет заслуг, то есть хотя бы тяжелый труд. Я не могу позволить, чтобы род Дин-ванов прервался на мне. Если это случится, с каким лицом я предстану в ином мире перед Отцом-Ваном, Братом и предками?
Дэ-ван долго молчал, затем кивнул: — Хорошо. Нам с Юй-ваном тебя не переубедить. Мы передали Указ Императора, больше говорить не о чем. Надеюсь лишь, что Дин-ван не забудет: мужчины Резиденции Дин-вана и Армии Мо, в конце концов, — сыны Великой Чу. Мо Сюяо улыбнулся и промолчал.


Добавить комментарий