В подземелье губернаторской резиденции Тань Цзичжи сидел в углу, с бесстрастным лицом глядя на мрачные стены своей камеры. Его держали здесь уже три дня, но он так и не увидел ни Мо Сюяо, ни Е Ли. Лишь Фэн Чжияо время от времени заглядывал к нему, и его намерения были предельно ясны: он требовал местонахождение цветка «Било» и способ приготовления противоядия для Мо Сюяо.
Разумеется, Тань Цзичжи не собирался рассказывать всё так просто. Он не был настолько наивен, чтобы поверить, будто Мо Сюяо отпустит его сразу после получения рецепта. Однако он понимал и другое: чем дольше он здесь находится, тем хуже для него. Ему нужно было выбраться отсюда или заставить замолчать Су Цзуйдэ до того, как эта дрянь сломается и выболтает всё…
Шу Маньлинь заперли в камере прямо, напротив. Хотя их разделяло всего несколько шагов, они могли лишь смотреть друг на друга издалека. Будучи Святой Девой Наньцзяна, Шу Маньлинь была изнеженной особой, никогда не знавшей лишений. Вначале у неё еще хватало сил на проклятия и гневные тирады, но стоило Фэн Чжияо пару раз оставить её без обеда, как она притихла. Теперь она лишь время от времени смотрела на Тань Цзичжи, проливая слезы, прекрасные, как лепестки груши под дождем. Однако это лишь сильнее раздражало Тань Цзичжи, у которого и так на душе было скверно. В конце концов он перестал обращать на неё внимание. В тюрьме им было не о чем говорить: он сидел, погруженный в раздумья о плане побега, а она сидела напротив, всхлипывая и изредка жалуясь на судьбу.
Снаружи послышались шаги. Лицо Тань Цзичжи не дрогнуло, но взгляд мгновенно метнулся к двери. В сопровождении свиты в подземелье вошла прекрасная пара, держась за руки.
Взгляд Тань Цзичжи первым делом упал на Е Ли. Сменив простую одежду из грубой ткани на платье из нежно-сиреневого шелка «шуйюнь», расшитого бледными лотосами, она казалась воплощением нежности и изящества посреди этого знойного лета. Вместе с тем Тань Цзичжи втайне содрогнулся, осознав скрытую мощь Резиденции Дин-вана. Сейчас Мо Цзинци объявил Мо Сюяо изменником и полностью блокировал торговлю между Северо-Западом и остальной частью Великой Чу. Но Резиденция в этом захолустье умудрилась раздобыть шелк «шуйюнь» — новейший дефицитный товар из Наньчжао. Это говорило о колоссальном богатстве и связях. Стоит знать, что даже в императорский дворец поставлялось не более десяти рулонов такого шелка в год, а с началом войны поставки и вовсе прекратились.
Тань Цзичжи никогда не считал Е Ли неописуемой красавицей, ведь он видел множество ослепительных женщин. Но сейчас он вынужден был признать: вкус Мо Сюяо действительно безупречен. Красота этой женщины не была кричащей, но она дарила ощущение покоя и уверенности. В её спокойном взгляде и мягких чертах таилась яркость и уверенность в себе. Рядом с ней любая признанная красавица мира казалась не более чем посредственностью.
— Хм! — Мо Сюяо холодно хмыкнул, и его взгляд, медленно скользнувший по Тань Цзичжи, наполнился опасной аурой.
Тань Цзичжи почувствовал, как по спине пробежал холодок, и поспешно отвел глаза от Е Ли. Он встал и с улыбкой поклонился: — Ничтожный чиновник Тань Цзичжи приветствует Вана и Ванфэй.
Мо Сюяо приподнял бровь: — Отлично. Храбрости тебе не занимать. Немногие могли бы в такой ситуации сохранять спокойствие и так вежливо кланяться.
Мо Сюяо невольно оценил стойкость этого человека, но это ничуть не меняло того финала, который его ожидал.
Позади них слуги принесли два кресла с мягкими подушками и поставили их прямо перед камерой. Мо Сюяо усадил Е Ли рядом с собой. Даже в этом мрачном и грязном подземелье они держались так непринужденно, словно перед ними был цветущий сад с прекрасными видами. Кто-то подал чай, но, решив, что тюрьма — не лучшее место для чаепития, Сюяо нахмурился, забрал чашку из рук Е Ли и поставил её на столик рядом.
Е Ли слегка улыбнулась и, посмотрев на Тань Цзичжи и Шу Маньлинь, спросила: — Господин Тань, в последние несколько дней мы с Ваном были крайне заняты и, боюсь, проявили к вам неучтивость. Надеюсь на ваше понимание. Как вы себя чувствуете?
Тань Цзичжи горько усмехнулся: — Ванфэй слишком вежлива. Мастерство ваших людей оказалось выше моего, и я, Тань Цзичжи, признаю свое поражение.
Е Ли кивнула и, продолжая улыбаться, спросила: — В таком случае… господин Тань наверняка знает, чего я хочу. Каков будет ваш ответ?
Тань Цзичжи ответил: — Я понимаю. Ванфэй нужен цветок «Било»… Должно быть, за последний год вы потратили немало сил на его поиски. Однако советую вам не тратить время на того богача по фамилии Лян. Он никогда не найдет «Било».
— О? — Е Ли слегка нахмурилась и, коснувшись пальцами виска, спросила: — Почему я должна верить господину Таню? И даже если ваши слова — правда, что с того?
— Цветок «Било» — священный артефакт Южного Наньцзян, — пояснил Тань Цзичжи. — Неужели Ванфэй действительно думает, что королевская семья Наньчжао доверит такое сокровище на хранение какому-то купцу из Великой Чу? Говорят, что торговцы ценят только выгоду. Разве они не побоялись бы, что он присвоит реликвию себе?
Е Ли вздохнула и с легким оттенком беспомощности посмотрела на него: — Господин Тань, раз уж вы посмели использовать «Било» как залог для сохранения своей жизни, я ни на секунду не сомневаюсь, что вы знаете его местонахождение. Поэтому вам не нужно так много говорить. Но… вы должны понимать: пока вещь не будет найдена, любые ваши слова — пустой звук.
В глазах Тань Цзичжи промелькнул блеск, он пристально посмотрел на Е Ли: — А что будет после того, как вещь найдется? Ванфэй пытается убедить меня в том, что Резиденция Дин-вана свято держит свое слово?
Стоявший за ними Фэн Чжияо смерил его насмешливым взглядом: — Господин Тань, а разве у вас есть выбор? Верить или нет?
Тань Цзичжи замолчал. Действительно, когда ты в руках Дин-вана, вера — единственное, что остается. Доверишься — возможно, получишь шанс на жизнь. Нет — ждет только смерть. В обычное время он бы не побоялся рискнуть, но сейчас у него не было времени. Если всплывет определенная информация, то даже если он лично преподнесет цветок «Било» Мо Сюяо на блюдечке, ему всё равно не избежать гибели.
Подумав об этом, Тань Цзичжи покачал головой: — Простите, но Ванфэй должна понимать: даже зная местонахождение цветка, его невозможно добыть за день или два. А у меня есть важные дела, и я не могу задерживаться здесь надолго. Полагаю, … посланники Его Величества уже прибыли в Жуян, не так ли?
Тань Цзичжи всё еще надеялся на свои заготовки. Пока Мо Сюяо открыто не объявил о восстании против Чу, он обязан хоть немного считаться с императорскими послами.
— Тань Цзичжи… или мне называть тебя Линь Юань? Ты решил напомнить мне о своей второй личности? — прищурившись, спросил Мо Сюяо.
Даже если Сюяо презирал Мо Цзинци, это не значило, что он пощадит отпрыска павшей династии. Ведь империю предков Линь Юаня сокрушил не только Первый Император, но и предки Резиденции Дин-вана, которые внесли в это львиную долю вклада. Они — кровные враги по определению.
Тань Цзичжи горько и беспомощно усмехнулся. Теперь он всерьез сомневался, есть ли у него вообще шансы выйти из Жуяна живым. Помолчав некоторое время, он произнес: — Ван, будь я Тань Цзичжи или Линь Юань, по крайней мере, на данный момент у нас нет конфликта интересов, не так ли? Смерть Тань Цзичжи не принесет никакой выгоды ни Северо-Западу, ни Резиденции Дин-вана. Более того… Ван хорошо знает Его Величество. Император обязательно воспользуется этим инцидентом, чтобы раздуть скандал и окончательно уничтожить репутацию Резиденции.
Мо Сюяо лишь презрительно и холодно рассмеялся: — Ты думаешь, этого Вана это хоть немного заботит?
Тань Цзичжи промолчал. Он действительно не видел, чтобы Мо Сюяо хоть сколько-нибудь дорожил репутацией Резиденции. И это было то, чего он никак не мог понять. Любой, если он не дурак или не прирожденный тиран, знает важность народной поддержки. Даже Мо Цзинци, которому на самом деле плевать на жизни простых людей, придает огромное значение общественному мнению. Но за последние полгода, что бы ни говорил Мо Цзинци, Северо-Запад хранил полное молчание, словно признавая все обвинения.
Такая ситуация заставляла Тань Цзичжи нервничать. Подобная реакция Мо Сюяо означала либо то, что он окончательно опустил руки, либо то, что он готовится погрузить весь мир в хаос. Рано или поздно война начнется, и вместо того, чтобы сейчас из кожи вон лезть, оправдываясь, а потом выглядеть лицемером, он предпочел с самого начала просто молчать.
Тань Цзичжи глубоко вдохнул, стараясь успокоиться. Спустя мгновение он заговорил: — Признаю, в этот раз я проиграл. Ванфэй была в той гробнице. Считайте все сокровища внутри моей платой за нанесенное ей оскорбление. Вдобавок я назову местонахождение цветка «Било» в обмен на свою жизнь. Что скажете, Ванъе?
Лицо Мо Сюяо оставалось холодным. Было очевидно, что это его ни капли не интересует. Гробница и так находится на территории Северо-Запада, и, если Мо Сюяо захочет, он в любой момент может отправить людей раскопать её — ему не нужно «разрешение» Тань Цзичжи.
Тань Цзичжи и не надеялся, что отделается так легко. Подумав, он продолжил: — Вдобавок я предоставлю сто тысяч лянов золота, а также раскрою всех своих тайных агентов на Северо-Западе и в столице. Можно ли считать это достаточным проявлением искренности?
Е Ли с интересом посмотрела на него и улыбнулась: — Господин Тань действительно готов заплатить высокую цену.
Тань Цзичжи горько ответил: — Ничто не стоит дороже жизни. Какой смысл в богатствах, если тебя нет в живых? Ванфэй, смею заметить, за всё время я ни разу не обошелся с вами дурно. Моя былая грубость была лишь проявлением человеческой натуры в сложных обстоятельствах. Неужели цена, которую я предлагаю, всё еще недостаточно велика?
Е Ли кивнула, соглашаясь с его доводами. Если рассматривать только попытку похищения и шантажа, такая компенсация действительно была огромной. В конце концов, у него не получилось использовать её против Сюяо — он, как говорится, «пошел за шерстью, а вернулся стриженым». Но почему-то Е Ли чувствовала, что за его личностью скрывается секрет куда более важный. Опустив глаза, она спросила: — Господин Тань, откуда вы знаете о яде Вана и способе его исцеления?
Тань Цзичжи спокойно встретил её взгляд: — Я изучал записи императорских врачей о состоянии Вана в те годы. К тому же Ванфэй должна знать, что медицинские познания моего отца… не уступают навыкам так называемых «божественных лекарей». Я с детства видел и слышал это, так что кое-что смыслю.
Е Ли долго и пристально смотрела на него. Тань Цзичжи уже начал думать, что выдал себя, как вдруг она резко сменила тему: — Господин Тань, а как вы познакомились с Су Цзуйдэ?
«Точно, эта дрянь!» — при упоминании Су Цзуйдэ Тань Цзичжи мысленно готов был содрать с неё кожу. Он просчитал тысячи вариантов, десять лет скрывался подле Мо Цзинци без единой ошибки, считал себя непогрешимым стратегом, и в итоге — провал из-за какой-то бабы. Он горько жалел, что проявил осторожность и не прикончил её раньше из-за опасений перед Мо Сюяо и Хань Минъюэ. Его излишняя предусмотрительность обернулась сегодня катастрофой.
— Это… — хотя внутри он уже четвертовал Су Цзуйдэ, на лице Тань Цзичжи не дрогнул ни один мускул. Он бросил на Мо Сюяо двусмысленный взгляд и усмехнулся: — Девица Су была первой красавицей Великой Чу. Не я один искал её расположения. Даже прославленный на весь мир господин Минъюэ пал жертвой её чар. Дела давно минувших дней, ошибки молодости… Прошу Ванфэй не судить строго.
В подземелье повисла странная, гнетущая тишина. Все присутствующие были доверенными лицами Резиденции и прекрасно знали, кем была Су Цзуйдэ. Тань Цзичжи сейчас открыто намекал Мо Сюяо, что его бывшая невеста наставила ему не одну пару рогов.
Мо Сюяо, однако, остался совершенно невозмутим. Он лишь слегка вскинул подбородок и, глядя на Тань Цзичжи, спросил: — Ты хочешь, чтобы этот Ван немедленно убил Су Цзуйдэ, верно?
Тань Цзичжи вздрогнул, напоминая себе, что нельзя перегибать палку. С улыбкой он ответил: — Если бы не она, Ван вряд ли узнал бы, кто я такой. Кто же знал, что одна неосторожность много лет назад приведет меня в такое положение? Разумеется, я не желаю, чтобы Су Цзуйдэ оставалась в живых.
— Вот как? — Мо Сюяо безразлично улыбнулся и перестал обращать на него внимание.
Тань Цзичжи втайне облегченно выдохнул. Он понял: его жизнь сейчас полностью в руках Е Ли. А Е Ли больше всего на свете дорожит жизнью Мо Сюяо.
— Господин Тань, как вы заставите меня поверить, что информация о «Било» правдива? — тихо спросила Е Ли.
Тань Цзичжи горделиво улыбнулся: — Потому что в этом мире, кроме меня, никто не знает истинного местонахождения цветка «Било».
Е Ли вскинула бровь и рассмеялась: — Раз так, я тем более не могу вам верить. Вы ведь не хотите оставаться здесь, пока я не получу цветок. Это создает затруднения… Что ж, поступим так: господин Тань может идти, но барышня Линь должна остаться.
Все взгляды мгновенно переместились на Шу Маньлинь в соседней камере. Она всё это время молчала, понимая, что ничем не может помочь, но не ожидала, что в итоге под удар подставят её. Она вскочила, вцепилась в прутья решетки и яростно уставилась на Е Ли: — Е Ли, ты зарываешься! Я — Святая Дева Наньцзяна! Как ты смеешь держать меня в плену?!
Е Ли лишь приподняла бровь, не удостоив её ответом. Зато Фэн Чжияо за её спиной искренне и весело рассмеялся: — Святая Дева Наньцзяна? Никогда раньше их не видел, спасибо Ванфэй за такую возможность. Но… если мне не изменяет память, Святым Девам запрещено видеться с чужаками, а уж тем более покидать столицу Наньчжао. Ванфэй, это точно не подделка?
Е Ли с улыбкой ответила: — Гарантирую — настоящая.
Лицо Шу Маньлинь мгновенно побледнело. Хотя она и пользовалась огромным покровительством правителя Наньчжао, её тайное бегство в Великую Чу и тот факт, что посторонние увидели её лицо, были в глазах жителей Наньчжао непростительным грехом. Если об этом станет известно, она не то что не сможет спокойно уйти на покой в святые земли Наньцзяна — её, скорее всего, сожгут на костре. Это традиции, которым сотни лет, и даже король не сможет её спасти. Более того, у неё есть коварный политический враг — принцесса Аньси. Если весть дойдет до неё, Шу Маньлинь не поздоровится.
Тань Цзичжи нахмурился, услышав условие Е Ли. Спустя долгое время он произнес: — Ванфэй действительно невероятно мудра, я вынужден признать поражение.
Его личность раскрыта, а это значит, что десять лет кропотливой работы в столице Чу если не пошли прахом, то близки к этому. К Мо Цзинци он точно не сможет вернуться. Таким образом, Наньчжао оставалось его последним козырем, а контролировать Наньчжао он мог только через Шу Маньлинь. Е Ли явно это поняла, поэтому и потребовала оставить Святую Деву в заложницах. Если с Шу Маньлинь что-то случится, то даже сбежав с Северо-Запада, Тань Цзичжи окажется под прицелом и Чу, и Наньчжао. Тогда мир, каким бы огромным он ни был, станет для него слишком тесным.
Е Ли лишь слегка улыбнулась: — Господин Тань мне льстит.
Мо Сюяо встал и помог Е Ли подняться, собираясь уходить. Напоследок Е Ли обернулась к Тань Цзичжи: — Господин Тань, у вас есть вся ночь на раздумья. Завтра утром дадите мне ответ. Оставьте здесь барышню Линь, и как только я получу цветок «Било», всё произошедшее будет забыто.
Тань Цзичжи беспомощно усмехнулся: — Разве у меня есть выбор? Если бы он мог повернуть время вспять, он поклялся бы себе, что ему будет плевать, кто такая Е Ли. Сразу после выхода из той проклятой гробницы он бы бежал с Северо-Запада без оглядки. Земли Резиденции Дин-вана — не то место, где человеку с фамилией Линь можно было чувствовать себя в безопасности.
Как только Е Ли и Мо Сюяо ушли, тюрьма мгновенно опустела, оставив Тань Цзичжи и Шу Маньлинь в тягостном молчании. Спустя долгое время Шу Маньлинь дрожащим цветом спросила: — Цзичжи… ты, ты правда собираешься оставить меня здесь?
Тань Цзичжи вздохнул и посмотрел на неё взглядом, полным нежности и сострадания: — Линь-эр, ты же видишь — у нас нет выбора. Если я не соглашусь, мы оба умрем в этом подземелье. Поверь мне, как только Е Ли получит цветок, они тебя отпустят.
Шу Маньлинь с сомнением посмотрела на него: — Ты действительно отдашь им «Било»?
Тань Цзичжи мягко ответил: — Какой бы ценной ни была реликвия, это лишь вещь. Разве она может быть важнее тебя? Пока мы живы, у нас всегда будет шанс всё вернуть, верно?
Шу Маньлинь прекрасно понимала, что выбора действительно нет. Даже если она не захочет оставаться, кто её будет слушать? И хотя она знала, что слова Таня — лишь сладкая ложь, ей хотелось верить, что он её не бросит. Чтобы заставить его чувствовать еще большую вину перед ней, она со слезами на глазах кивнула: — Я поняла, Цзичжи. Я останусь. Пожалуйста… береги себя.
Тань Цзичжи посмотрел на неё ещё более нежно и мягко произнес: — Линь-эр, спасибо тебе. Я, Цзичжи, обещаю — я никогда тебя не предам.
Шу Маньлинь кивнула: — Мы знаем друг друга столько лет… Конечно, я верю тебе. Цзичжи, я буду ждать тебя. Несмотря на то, что они находились в мрачной и холодной тюремной камере, их взгляды, устремленные друг на друга, были полны нежности и глубокого чувства. Казалось, подземелье на мгновение наполнилось теплом и уютом. Однако, какие мысли и расчеты скрывались за этой трогательной сценой на самом деле — не дано было узнать ни одному постороннему человеку.


Добавить комментарий