Даже если Линь Юань получит сокровища Гробницы, у него нет никакой необходимости убивать жителей деревни, чтобы замести следы. Ведь эти люди — потомки верных вассалов Основателя, преданные ему веками.
Еще более странным было то, что Линь Юань, будучи прямым потомком императорского рода, не знал секрета местонахождения Гробницы, а лекарь Линь — человек, воспитавший его — знал. Конечно… это можно объяснить тем, что Линь Юань был слишком мал, когда всё случилось. Но… Если лекарь Линь не хотел, чтобы тот помышлял о восстановлении династии, он мог бы вообще не рассказывать ему о его происхождении. Когда Линь Юань попал в деревню, ему был всего год, он не мог ничего помнить.
Е Ли подняла глаза на лекаря Линя, который сидел в задумчивости, и слегка нахмурилась. С этим Линь Юанем… что-то не так. И эти «сокровища Основателя»… Очевидно, речь не об обычном золоте, серебре или антиквариате. И вряд ли это легендарные секретные техники или чудо-мечи. Тогда… что же это за чертовщина?
Е Ли с некоторым сожалением посмотрела на свой живот. Если бы не ребенок, она была бы совсем не против исследовать тайны и сокровища этого императора-основателя.
Отдохнув, они снова двинулись в путь, следуя маршруту на карте. Есть опасность в гробнице или нет, но само ощущение замкнутого пространства не доставляло радости. По дороге Е Ли по привычке запоминала маршрут. Как бывший боец спецназа сухопутных войск, она обладала превосходным чувством направления. В любом месте она никогда не боялась заблудиться.
Они шли молча. Е Ли заметила, что убранство вокруг становится всё более роскошным, и слегка нахмурилась. Она как бы невзначай спросила: — Учитель, а мы не ошиблись дорогой?
Лекарь Линь опустил взгляд на карту, затем посмотрел на неё: — О? Почему ты так думаешь?
Е Ли нахмурилась: — Кажется, мы идем к центру Гробницы. Это направление прямо противоположно выходу.
Лекарь Линь равнодушно посмотрел на неё: — А кто сказал, что выход в Хунчжоу?
Е Ли замолчала, глядя на него без слов. Даже если выход не в Хунчжоу, он вряд ли находится в центре захоронения!
Под проницательным взглядом Е Ли лекарь Линь почувствовал себя неуютно и признался: — Ладно. Мне нужно забрать одну вещь, только после этого мы сможем уйти. Если не хочешь идти, можешь подождать меня здесь. Или срисуй себе эту карту и уходи одна.
Е Ли мысленно выдохнула с облегчением. Раз он так говорит, значит, этот новоиспеченный Учитель не планирует причинить ей вред. Иначе… хотя она была уверена, что сможет справиться с ним, но кто знает, с чем можно столкнуться в древней гробнице в одиночку?
Подумав, Е Ли заколебалась, но спросила: — А у Линь Юаня… есть другой способ войти сюда?
Очевидно, лекарь Линь не хотел отдавать эту вещь Линь Юаню, поэтому спешил забрать её первым. Лекарь Линь промолчал, но по его лицу Е Ли всё поняла. Конечно… Все эти байки про «только один выход» никогда не бывают правдой. Например, известно, что в древности мастера, строившие гробницы, всегда оставляли для себя тайный лаз, чтобы Императорская семья не замуровала их заживо ради сохранения тайны.
Е Ли пожала плечами и с легкой улыбкой сказала: — Я все-таки пойду с Учителем. А вдруг я заблужусь и не смогу выйти?
— Подумай хорошенько, — серьезно сказал лекарь Линь. — Насколько я знаю, внешняя часть гробницы не слишком опасна. Ты можешь подождать меня у выхода. Если я не вернусь через два дня, просто активируй механизм и уходи.
Е Ли огляделась по сторонам: — Изначально я не знала, опасно здесь или нет, но теперь уже ни в чем не уверена. Я все-таки девушка, мне немного страшно ходить по гробнице одной. А рядом с Учителем я буду чувствовать себя смелее.
Лекарь Линь пристально посмотрел на неё, тихо вздохнул, развернулся и пошел вперед: — Я не знаю, почему ты, девка, так упорно хочешь идти за мной. Но если мы попадем в беду, не вини старика.
Е Ли с улыбкой догнала его: — Потому что вы — мой Учитель. И я знаю, что Учитель — хороший человек.
Лекарь Линь фыркнул: — Я не хороший человек. И ты, девка, не прикидывайся передо мной невинной овечкой. Старик за свою жизнь повидал немало людей, но таких, как ты, чью глубину невозможно разглядеть — единицы.
Е Ли пропустила его сарказм мимо ушей, моргнула и спросила: — Учитель сейчас меня похвалил?
Учитель и ученица шли, то и дело останавливаясь. Приходилось учитывать состояние Е Ли, да и возраст лекаря Линя давал о себе знать, так что двигались они небыстро. В гробнице не было видно неба, поэтому Е Ли могла лишь приблизительно оценивать время. С момента входа в гробницу они шли с перерывами около трех-четырех часов, потом отдыхали несколько часов в одной из каменных камер. В общей сложности они провели здесь уже больше суток.
Но по факту они только-только подошли к входу во Внутреннюю Гробницу.
Стоя перед величественными дворцовыми воротами, лекарь Линь обернулся к Е Ли: — Заходи осторожно. Не трогай то, что не следует. Если активируешь ловушку — не вини Учителя, что не предупредил.
Е Ли уставилась на него: — Учитель же ясно сказал, что здесь неопасно!
Лекарь Линь хмыкнул, и в его взгляде промелькнула гордость: — Конечно, неопасно — если идешь со мной. А вот если пойдешь с кем-то другим — это уже другой вопрос. То, что было снаружи — это просто детские фокусы для отвода глаз. Внутри ловушек и механизмов как минимум в пять раз больше.
Е Ли вытерла несуществующий пот со лба: — Учитель, вашей ученице кажется, что она попала в ловушку… А что было бы, если бы я не пошла с вами внутрь?
Лекарь Линь скривил губы в улыбке, в которой не было ни капли веселья: — Ловушек у выхода ничуть не меньше, чем здесь. А схема, как отключить их и открыть дверь… лежит там же, где и сокровища.
— Как же много вы знаете… — пробормотала Е Ли себе под нос.
В мертвой тишине гробницы лекарь Линь прекрасно расслышал её слова. Он самодовольно усмехнулся: — Эту гробницу спроектировали и построили мои предки. Ты думаешь, в этом мире есть кто-то, кто знает её лучше меня?
Е Ли вскинула бровь и молча последовала за лекарем Линем внутрь.
Только войдя во внутреннюю часть Императорской гробницы, Е Ли по-настоящему поняла, что такое Королевская Усыпальница.
Никто точно не знает, как выглядит гробница Цинь Шихуанди изнутри. В прошлой жизни Е Ли видела несколько императорских гробниц, но большинство из них были либо разграблены мародерами, либо после раскопок представляли собой лишь руины. Е Ли помнила описание из «Исторических записок» о гробнице Цинь Шихуанди: «Прорыли землю до трех подземных источников, залили медью и установили саркофаг. Дворцы, павильоны и места для всех чиновников заполнили редкостями и драгоценностями. Ртутью создали сто рек, Янцзы, Хуанхэ и моря, и привели их в движение механизмами. На потолке изобразили картину неба, на полу — очертания земли. Светильники заправили жиром русалок дюгоней, чтобы они горели вечно».
Она не знала, может ли эта гробница сравниться с величием мавзолея Цинь Шихуанди, но открывшаяся перед ней картина доказывала: по роскоши и богатству она ему точно не уступает.
Пол и стены были выложены изысканным резным мрамором. Реки из ртути, словно артерии, пронизывали это пугающе огромное пространство. Подняв голову, можно было увидеть бескрайнее звездное небо — карта созвездий была выложена из множества ночных жемчужин. Погребальные предметы здесь были не из бронзы или керамики, а из чистейшего золота, нефрита и драгоценных камней. Повсюду горели «Вечные лампы», и в их свете, отраженном от золота и жемчуга, в гробнице было светло как днем.
Глядя на этот сверкающий золотом и нефритом мавзолей, который выглядел как уменьшенная копия Императорского города, Е Ли невольно вспомнила те несколько строк из исторических хроник своего мира… Неужели древние императоры, в каком бы пространстве и времени они ни жили, настолько похожи?
— А поблизости случайно нет Терракотовой армии? — тихо пробормотала Е Ли себе под нос, осторожно ступая след в след за лекарем Линем. Даже при том, что каждый предмет здесь был редчайшим сокровищем, у неё не возникло ни малейшего желания прикоснуться к ним.
Лекарь Линь обернулся и посмотрел на неё: — Откуда ты знаешь про глиняных воинов?
Е Ли застыла в изумлении: — Они правда есть?!
Е Ли потрясла головой, отгоняя бредовые мысли. Цинь Шихуанди объединил шесть царств. Основатель прошлой династии хоть и был великим воином, но до того размаха немного не дотягивал.
Лекарь Линь смерил её взглядом, затем отвернулся и продолжил идти вперед, поясняя на ходу: — В записях предков сказано, что они действительно планировались. Но в то время Поднебесная только успокоилась после войн, и тратить такие колоссальные средства на строительство гробницы было невозможно. Поэтому в итоге две трети замыслов Основателя были вычеркнуты. О глиняных воинах упоминается лишь в очень редких секретных хрониках об Основателе.
Е Ли мысленно ахнула. Если этот размах — всего лишь одна треть от задуманного…, то если бы он построил гробницу целиком, прошлая династия рухнула бы на сотню-другую лет раньше.
— Вообще-то, это неплохо, — улыбнулась Е Ли. — Если у потомков возникнут финансовые трудности, можно просто разобрать гробницу — этого хватит надолго.
Спереди донеслось холодное фырканье лекаря Линя: — Даже самые непутевые потомки никогда не посмеют разорить могилу предков.
Е Ли моргнула: — Тогда зачем прятать здесь столько золота и сокровищ?
Конечно, она понимала сакральный смысл, но человек, который никогда не был императором, вряд ли поймет логику: зачем закапывать бюджет страны в землю? Лучше бы оставили заначку потомкам на черный день.
Дальше они шли молча. Даже под руководством лекаря Линя им пришлось осторожно обойти несколько смертельных ловушек, прежде чем они приблизились к самому центру гробницы — зданию, похожему на дворец. Е Ли понимала: именно там покоится гроб хозяина гробницы.
Это был дворец, целиком вырезанный из белого нефрита. Он возвышался в самом центре огромного зала, и его ослепительную белизну было видно издалека. Подойдя ближе, можно было разглядеть тончайшую резьбу на окнах и павильонах. На карнизах сидели сыновья дракона, а с крыш свисали нефритовые цветы и растения, выглядевшие как живые. Ступени были украшены барельефами драконов и фениксов, источавшими властную ауру.
Но самым главным было другое. Огромный белый дракон обвивал этот белоснежный дворец. Голова дракона покоилась на крыше дворца, а пара гигантских глаз, сделанных из ночных жемчужин, яростно взирала на незваных гостей.
Непонятно почему, но при виде этого дворца, который был воплощением роскоши, благородства и власти, у Е Ли дернулся угол рта, а в сердце закралось очень странное, жутковатое чувство. Однако, заметив на лице лекаря Линя выражение благоговения, волнения и ностальгии, Е Ли решила, что лучше держать язык за зубами.
— Учитель, мы входим? — не выдержала она, видя, что старик застыл в оцепенении.
Лекарь Линь пришел в себя, скрыл эмоции, бросил последний полный тоски взгляд на белое здание и кивнул.
Они стояли перед входом во дворец, глядя на двери. Врата были плотно закрыты. Ни замка, ни ручек — только черная нефритовая табличка с вырезанными иероглифами, окруженная свернувшимися драконами. Присмотревшись, они увидели несколько простых иероглифов, расположенных в хаотичном порядке. Блоки с иероглифами были подвижными — очевидно, их нужно было переставить в правильном порядке (пятнашки).
Е Ли вскинула изящную бровь, читая символы: Сао (мести/сметать), Хэ (объединять), Лю (шесть), Цзюнь (правитель), Ся (под/низ), Хэн (поперек/горизонталь), Линь (сходить/прибывать), Тянь (Небо). Очень простая игра из восьми слов. Если сложить их вместе, получится знаменитая фраза завоевателей: «Хэн Сао Лю Хэ, Цзюнь Линь Тянь Ся» (Смести Шесть Царств, править всей Поднебесной).
Видя, что лекарь Линь протянул руку, чтобы начать двигать блоки, Е Ли слегка нахмурилась. Непонятно почему, но у неё возникло нехорошее предчувствие. Она долго вглядывалась, но не могла понять, в чем проблема, поэтому просто стояла рядом, внимательно следя за действиями учителя.
Внезапно Е Ли показалось, что один из блоков с иероглифами странно дернулся. Она моргнула, пытаясь понять: это галлюцинация или реальность? Присмотревшись к иероглифу «Тянь» (Небо), она наконец заметила: нижний штрих иероглифа как-то странно искривился. А если приглядеться… там что-то медленно шевелилось.
Мысль молнией пронзила мозг Е Ли. Времени на раздумья не было. Она резко выбросила руку и схватила лекаря Линя, который уже касался блоков, с силой отдергивая его назад.
— Ай!.. — вскрикнул лекарь Линь. Ему даже не нужно было, чтобы Е Ли тянула его — он сам в ужасе попятился, глядя на свои пальцы. На двух его пальцах прилипла какая-то черная вязкая субстанция, которая медленно шевелилась. И плоть на его пальцах начала разъедать с пугающей скоростью.
Лекарь Линь побледнел как полотно. Е Ли не колебалась ни секунды. Она схватила лекаря Линя за руку, и взмахнула острым кинжалом. Две серебряные вспышки. Кусочки кожи и пораженной плоти с двух пальцев лекаря Линя были срезаны и упали на пол. И тут они с ужасом увидели: отрезанная гниющая плоть на полу продолжила разъедать белый нефрит основания дворца.
Они одновременно обернулись к воротам. Иероглифы на двери начали расплываться. Всё больше и больше черных точек шевелилось на поверхности, и казалось, что они вот-вот отделятся от двери.
Е Ли потащила лекаря Линя еще на пару шагов назад: — Учитель, у нас большие проблемы. Бежим!
Лекарь Линь, глядя на свою кровоточащую правую руку, выглядел ужасно: — В секретных записях предков об этом не упоминалось!
Е Ли бросила на бегу: — Очевидно, Император-основатель прошлой династии просто «кинул» вас, ребятки!
— Что это за твари? — крикнул он.
Они быстро сбежали по ступеням дворца, собираясь уходить. Но очевидно, хозяин гробницы не собирался так легко отпускать тех, кто потревожил его покой.
Внезапно опоры моста, перекинутого через реку ртути, ушли под воду. Е Ли услышала множественные щелчки «Клик-клак» по всему залу — звук активации механизмов. Теперь они не только не могли перебраться через реку ртути, но даже если бы перебрались — на том берегу их ждали бы стрелы и ловушки. Архитектор гробницы явно предусмотрел вариант, что внутрь могут проникнуть мастера боевых искусств, и отрезал им путь к отступлению.
Они оглянулись на ворота дворца. Черная масса стала больше, иероглифы исчезли. Некоторые частички уже отделились от основной массы и полетели в их сторону, как маленькие мошки.
Они оба видели, на что способны эти твари. Лекарь Линь лишь слегка коснулся их, а его пальцы почти разъело до кости. А на белом нефрите пола уже образовалась дыра размером с винную чашу. Если эта стая коснется их тел…. они не просто умрут. Они умрут очень страшной смертью.
— Что это за твари?.. — нахмурился лекарь Линь. Хотя его семья давно отошла от дел, связанных с гробницами, записей в роду сохранилось немало. Но он мог с уверенностью сказать: такого он никогда не видел.
Е Ли потащила лекаря Линя назад, выискивая безопасное место и настороженно глядя на клубящийся неподалеку черный туман: — Учитель знает про кордицепс.
Лекарь Линь не понял: — Кордицепс? Какое это имеет отношение к делу?
Е Ли пояснила: — Зимой это насекомое, летом прорастает как трава. Эти твари работают по тому же принципу: в тепле они становятся насекомыми, на холоде — нефритом. Когда Учитель двигал блоки, тепло ваших пальцев оживило этих крошечных существ. У Учителя есть способ справиться с ними?
Лекарь Линь развел руками: — Я их в жизни не видел, какой у меня может быть способ?
Е Ли покачала головой: — Тогда у нас проблемы. Если эти крошки разлетятся повсюду, пострадаем не только мы. Вероятно, все сокровища в этой гробнице тоже будут уничтожены.
— У тебя сейчас есть время беспокоиться о сокровищах? — зыркнул на неё лекарь Линь.
Е Ли слабо улыбнулась: — То, что я не беспокоюсь о них, не значит, что о них не беспокоятся другие.
— Какие еще другие?.. — опешил лекарь Линь.
Едва он договорил, как с противоположной стороны взметнулась черная тень. Послышался свист рассекаемого воздуха — свист, свист! — несколько острых стрел полетели в фигуру в черном. Человек в черном перевернулся в воздухе, чудом избегая стрел. Но тут же сверху на него рухнула гигантская плита с шипами. Находясь в воздухе и не имея точки опоры, человек в черном вынужден был снова перевернуться, с трудом уходя из-под плиты. Раздался звук разрываемой ткани — его одежду зацепило.
Человек в черном довольно неуклюже приземлился на их стороне, пошатнулся, но устоял на ногах.
Вжух! Е Ли действовала молниеносно. В её руке сверкнул холодный блеск кинжала. Едва человек в черном восстановил равновесие, как почувствовал ледяное острие, упершееся ему прямо в позвоночник.
— Не двигайся, — холодно произнесла Е Ли. — Если моя рука дрогнет, я, может, и не убью тебя, но ты проведешь остаток жизни в постели, полностью парализованным.
Человек в черном слегка повернул голову: — Дин-ванфэй? Так вы всё-таки живы?
Е Ли лучезарно улыбнулась: — Оказывается, мы знакомые? Но… что-то эта ванфэй не припоминает среди своих знакомых такого господина.
Мужчина поднял руки и отбросил свое оружие на пол: — Ванфэй, не стоит нервничать. Я не причиню вам вреда и уж точно не позволю вам умереть. По крайней мере… я точно не позволю вам умереть здесь.
Е Ли усмехнулась: — Я тронута до глубины души. Но, господин, может, сначала представитесь? Иначе… я не гарантирую, что ВЫ не умрете здесь.
Говоря это, Е Ли одной рукой держала кинжал у его спины, а другой схватила мужчину за плечо и развернула его лицом к лекарю Линю.
— Учитель, знаете его? — с улыбкой спросила она.
Лекарь Линь сложным взглядом посмотрел на человека в черном. Спустя долгое время он тяжело вздохнул: — Ты всё-таки пришел.
Мужчина ответил так, словно это само собой разумеющееся: — Я просто пришел забрать то, что принадлежит мне по праву. Что в этом плохого?
Е Ли с любопытством склонила голову, глядя на них обоих: — Мне становится всё интереснее, кто же вы такой, господин.
Мужчина рассмеялся: — Ванфэй, почему бы вам самой не подойти и не посмотреть спереди?


Добавить комментарий