Хань Минъюэ внимательно осмотрел Су Цзуйдэ и с облегчением выдохнул. Хотя она немного похудела, следов пыток или жестокого обращения не было видно. Шрам на лбу был не слишком заметным, и даже если след останется, он точно не изуродует её красоту.
Увидев Хань Минъюэ, Су Цзуйдэ лишь на мгновение обрадовалась, но тут же убрала улыбку и требовательно спросила: — Ты принес «Росу Пурпурной Сердцевины»?
Хань Минъюэ нахмурился: — Разве Дин-ванфэй не дала тебе лекарств? Рана все еще болит?
Упоминание Е Ли явно задело больную мозоль Су Цзуйдэ. Она взмахнула рукавом и злобно прошипела: — Не смей упоминать эту дрянь!
Хань Минъюэ вздохнул, достал из-за пазухи изящный фарфоровый флакон и передал его Су Цзуйдэ. Она открыла его, понюхала и, довольно кивнув, развернулась, чтобы пойти в спальню и нанести лекарство перед зеркалом.
Хань Минъюэ последовал за ней. Оглядев скромное убранство комнаты, он понял, откуда взялась та ярость, которую она выплеснула на служанку.
Она с детства жила в роскоши, её баловали и носили на руках. Она никогда не знала лишений и не привыкла мириться с вещами даже чуть хуже тех, что были «лучшими». А Е Ли заперла её в этом убогом месте… Неудивительно, что у неё ужасное настроение.
Нанеся мазь, Су Цзуйдэ наконец соизволила повернуться к Хань Минъюэ. Увидев в его глазах привычное обожание и восхищение, она почувствовала удовлетворение. Её уверенность в себе, пошатнувшаяся за последние дни унижений, мгновенно восстановилась.
Она слегка приподняла голову под идеальным углом и мягко спросила: — Минъюэ, ты пришел, чтобы спасти меня?
Лицо Хань Минъюэ дрогнуло, он тихо вздохнул и кивнул: — Если не спасти тебя, зачем бы я еще сюда пришел? Я расставил людей снаружи для прикрытия. Подожди немного, и мы покинем это место.
Су Цзуйдэ замерла. Поколебавшись мгновение, она покачала головой: — Нет. Мы не можем просто так уйти.
Хань Минъюэ нахмурился: — У тебя здесь остались какие-то дела?
Су Цзуйдэ стиснула зубы: — Е Ли! Эта мерзавка… Ты должен убить её для меня!
Улыбка Хань Минъюэ стала натянутой и горькой. Он глубоко посмотрел на Су Цзуйдэ, пытаясь воззвать к её разуму: — Цзуйдэ, я давал обещание… что больше не подниму руку на Е Ли.
И дело было не только в Мо Сюяо, но и в Хань Минси.
Как бы сильно Хань Минъюэ ни был одержим Су Цзуйдэ, Хань Минси оставался его единственным родным братом, самым близким человеком по крови в этом мире. Он прекрасно знал о чувствах брата к Е Ли. Пусть это была безответная любовь со стороны Минси, но Хань Минъюэ понимал: если он действительно убьет Е Ли, брат никогда его не простит. А он никогда, ни на мгновение, не хотел становиться врагом брату, которого вырастил с пеленок.
Лицо Су Цзуйдэ изменилось. Она холодно усмехнулась: — Обещание! Снова твои обещания! Я так и знала, что в твоем сердце я ничего не значу. Раз так, зачем ты вообще лезешь в мою жизнь? Мне не нужна помощь Старшего господина Ханя. Даже если Е Ли убьет меня, значит, я это заслужила. Уходи сам, не заботься обо мне!
— Цзуйдэ, — голос Хань Минъюэ стал твердым. — Сейчас не время для капризов. Выбраться отсюда живыми уже будет огромной удачей. Убить Е Ли сейчас просто невозможно. За эти дни ты должна была понять: Мо Сюяо не на твоей стороне.
Его слова ударили по больному месту. Су Цзуйдэ задохнулась от возмущения, но в глубине души понимала, что он прав.
Однако просто так отпустить Е Ли она не могла — сердце горело от обиды. Она повела глазами, кокетливо посмотрела на Хань Минъюэ и капризно произнесла: — Значит, ты хочешь сказать, что поможешь мне проучить её позже, когда будет возможность, верно?
Хань Минъюэ на мгновение замер. Он имел в виду, что Цзуйдэ не стоит больше провоцировать Е Ли. Но сейчас явно было не время читать ей морали, поэтому он лишь уклончиво кивнул: — В будущем такая возможность представится.
Су Цзуйдэ лучезарно улыбнулась и опустила глаза: — Я знала, что в этом мире только ты, Минъюэ, по-настоящему добр ко мне.
Конечно, она прекрасно поняла, что он просто пытается отмахнуться от неё. Но это неважно. Главное, что он согласился. А уж она найдет способ заставить его выполнить обещание. В отношении Хань Минъюэ у Су Цзуйдэ всегда был бесконечный запас уверенности и проверенных методов.
— Зачем же выбирать время, чтобы расправиться со мной? Я ведь прямо здесь, — раздался из внешней комнаты тихий, спокойный голос с ленивой усмешкой.
Сердце Хань Минъюэ пропустило удар. Он внутренне напрягся: как он, мастер боевых искусств, мог не заметить, что кто-то вошел в соседний зал?
Е Ли с легкой улыбкой продолжила: — Молодой господин Хань, мы давно не виделись после прощания в Гуанлине. Не хотите выйти и поболтать о старых временах?
Хань Минъюэ опустил голову, взглянул на испуганную Су Цзуйдэ и, успокаивающе улыбнувшись ей, мягко сказал: — Не бойся, все будет хорошо. Пойдем посмотрим.
Обойдя ширму, они вышли в цветочный зал.
Е Ли лениво полулежала на мягкой кушетке, с улыбкой глядя на пару перед собой.
Увидев Хань Минъюэ, она с улыбкой произнесла: — У Молодого господина Ханя отличные навыки. Резиденция правителя и весь город Синьян для вас словно проходной двор — входите и выходите, как ни в чем не бывало.
Если бы Хань Минъюэ сейчас не понял, что происходит, он не был бы достоин звания главы Павильона Тяньи, контролирующего шпионскую сеть Поднебесной. Он горько усмехнулся: — Боюсь, это Дин-ванфэй проявила милосердие и позволила мне войти.
Имея в подчинении таких талантливых людей, как могла она позволить ему так долго находиться в резиденции незамеченным? Очевидно, сеть была расставлена давно, и они просто ждали, когда добыча сама в неё попадет.
Е Ли сжала губы в улыбке и тихо сказала: — Глубокие чувства Молодого господина Ханя достойны звания главного «Святого влюбленного» современности. Раз Драгоценная супруга Бай находится здесь, как мог Молодой господин Хань не прийти?
Хань Минъюэ уловил явную иронию в её словах, но лишь слабо улыбнулся, ничего не ответив.
Е Ли подперла щеку рукой и равнодушно посмотрела на них: — Изначально, ради Минси, я не собиралась усложнять жизнь Молодому господину Ханю. Но сейчас ситуация немного особенная, поэтому… прошу прощения, но мне придется вас задержать.
Хань Минъюэ сложил руки в жесте покорности и спокойно улыбнулся: — Попав в руки Ванфэй, Хань Минъюэ признает поражение душой и телом. Я полностью в вашей власти.
Е Ли слегка кивнула. Глядя на этого мужчину, который по-прежнему выглядел элегантным и утонченным ученым, она не могла не почувствовать легкого сожаления.
Происхождение, внешность, талант, методы — у Хань Минъюэ было всё. Он во многом превосходил обычных людей. Неудивительно, что в юности он смог стать лучшим другом Мо Сюяо. Жаль только, что этот баловень судьбы, который должен был парить в небесах, пал так низко лишь потому, что не смог преодолеть испытание любовью.
Жизнь Хань Минъюэ в Западном Силин была несладкой. Даже обладая такой мощной силой, как Павильон Тяньи, он мог бы жить свободно и привольно где угодно, если бы только смог отпустить Су Цзуйдэ. Но он упорно продолжал связывать свою судьбу с ней. Императорский дом Силин, конечно, нуждался в его силе, но при этом относился к нему с подозрением, как к чужаку. Более того, они жадно заглядывались на его организацию. Ведь чужой инструмент всегда менее удобен, чем свой собственный, не так ли?
— Уведите Молодого господина Ханя, — махнула рукой Е Ли.
Хань Минъюэ с улыбкой посмотрел на Е Ли: — Неужели Дин-ван не выйдет повидаться со старым другом?
Е Ли равнодушно взглянула на него: — Молодой господин Хань полагает, что у Вана сейчас есть время встречаться с «друзьями»?
Хань Минъюэ на мгновение задумался, затем слегка кивнул, показывая, что понял намек. Нахмурив свои красивые брови, он спросил: — Я понимаю, зачем Ванфэй потратила столько сил. Если я отдам Ванфэй то, что вы хотите, что вы предложите мне взамен?
Е Ли долго и пристально смотрела на Хань Минъюэ, а затем тихо рассмеялась: — Молодой господин Хань думает, что я собираюсь заключать с вами сделку?
Хань Минъюэ вскинул бровь, подтверждая, что именно так он и думает.
Е Ли с притворным сожалением вздохнула: — Изначально, если бы Молодой господин Хань пришел прямо ко мне и предложил сделку, я бы, безусловно, согласилась. Но сейчас… Я потратила столько сил, чтобы удержать вас здесь. Если мы просто обменяемся «баш на баш», я буду чувствовать, что осталась в убытке. К тому же… мне не нужно заключать с вами сделку, чтобы получить желаемое.
Хань Минъюэ нахмурился, на его лице читалось недоверие: — Это невозможно. Если бы Павильон Тяньи было так легко захватить, мне нечего было бы делать в этом мире.
Е Ли покачала головой: — Честно говоря, мне не интересен Павильон Тяньи. Такая огромная разведывательная сеть… Даже если бы вы преподнесли мне её на блюдечке, думаете, я рискнула бы ею пользоваться?
Хань Минъюэ настороженно смотрел на элегантную женщину, сидящую перед ним. Кажется, с самой первой их встречи он ни разу не угадал её мысли. Это вызывало у него необъяснимую тревогу.
И тут он услышал спокойный голос Е Ли: — Раз я не могу использовать его для себя, то мое решение — уничтожить его!
Хань Минъюэ глубоко вздохнул, и на его благородном лице наконец отразился шок: — Вы хотите уничтожить Павильон Тяньи?!
Столько героев, злодеев, генералов и даже императоров мечтали заполучить Павильон Тяньи! Владеть им — значит владеть половиной секретов Поднебесной. А эта женщина, даже не моргнув глазом, заявляет, что хочет стереть его с лица земли.
— На самом деле, я уже уничтожаю его, — ровно произнесла Е Ли.
Хань Минъюэ закрыл глаза. Когда он снова открыл их, в них была лишь мертвая тишина: — В Павильоне Тяньи есть ваш человек.
Е Ли одобрительно улыбнулась и легонько хлопнула в ладоши.
Из-за двери вошел мужчина в серой одежде. Он спокойно скользнул взглядом по побледневшему Хань Минъюэ и стоящей рядом с ним Су Цзуйдэ, а затем почтительно поклонился Е Ли: — Подчиненный А-Сы приветствует Ванфэй.
Е Ли улыбнулась и кивнула: — Встань. Ты хорошо потрудился в эти дни.
А-Сы почтительно ответил: — Подчиненный не смог полностью выполнить приказ Ванфэй, это мое упущение, я не смею жаловаться на трудности.
— Ты справился отлично, — сказала Е Ли. — Как и Чжо Цзин с Линь Ханем, с сегодняшнего дня ты больше не Теневой страж.
А-Сы снова поклонился: — Подчиненный Вэй Линь приветствует Ванфэй.
Стоящий в стороне Хань Минъюэ посерел лицом. Он смотрел на Вэй Линя и глухо спросил: — Ты — Теневой страж резиденции Дин-вана?
Вэй Линь выпрямился и посмотрел на Хань Минъюэ: — Именно так. Благодарю Главу Павильона за заботу в последнее время.
Улыбка Хань Минъюэ была жалкой. Разве это не была забота? Меньше чем за полгода он поднял никому не известного человека до своего самого доверенного помощника, своей правой руки! Конечно, отчасти потому, что тот однажды спас ему жизнь, но главным образом потому, что Хань Минъюэ восхищался его талантом и способностями.
Он бессильно повернулся к Е Ли: — Не ожидал, что Теневые стражи резиденции Дин-вана стали настолько выдающимися… Или это люди вокруг Ванфэй такие особенные?
Когда-то он был близким другом Мо Сюяо и кое-что знал о Теневой страже. Но способности и методы Вэй Линя явно превосходили уровень обычного стража. Поначалу Хань Минъюэ подозревал, что Вэй Линь может быть шпионом Чжэньнань-вана, или семьи Бай, или Императора Силин… Но проверки показали, что он не связан ни с кем из них. Поэтому Хань Минъюэ доверился ему. Ему и в голову не пришло, что это человек Дин-вана.
Е Ли улыбнулась: — Молодой господин Хань перехваливает. Уведите Молодого господина. Возможно, когда у Вана будет время, он побеседует с вами. А что касается ваших людей на Северо-Западе… не стоит о них беспокоиться. Беспокойство все равно уже ничем не поможет, верно?
Хань Минъюэ потерял дар речи. Прошло много времени, прежде чем он смог выдавить: — Ванфэй невероятно умна. Хань Минъюэ признает поражение. Е Ли лишь слегка улыбнулась, ничего не ответив, и махнула рукой, приказывая увести его.


Добавить комментарий