— Госпожа Хэлянь, вы что, замуж выйти не можете?
Атмосфера в зале мгновенно стала тяжелой, как свинец. На лице Хэлянь Хуэйминь, все еще пылающем от гнева, застыло выражение нескрываемого шока. Для любой незамужней девушки эти слова были глубочайшим унижением.
Е Ли с удивлением посмотрела на мужа. Она знала, что у Мо Сюяо скверный характер, но он никогда намеренно не унижал женщин. Даже в прошлом году, когда принцесса Лин Юнь из Силина вела себя вызывающе, он не опускался до такой жестокости. Но как женщина и как жена… Е Ли была вынуждена признать: видя, как безжалостно он обращается с Хэлянь Хуэйминь, она почувствовала, как в сердце разливается сладкое тепло.
— Дин-ван, это уже слишком! — помрачнел Елюй Е, сверля взглядом Мо Сюяо.
Мо Сюяо лениво скосил на него глаз и усмехнулся: — С чего бы это Принц Елюй так решил?
— Хуэйминь готова выйти замуж в Великую Чу ради укрепления союза двух стран! Даже если Ван не ценит благородных дев Бэйжуна, не стоит опускаться до таких оскорблений! Об этом я доложу Императору вашей страны и непременно добьюсь справедливости для Хуэйминь! — праведно возмутился Елюй Е.
— Справедливости? — Мо Сюяо вскинул бровь, и в его голосе зазвенела насмешка. — Этот Ван тоже хотел бы потребовать справедливости. В Золотом тронном зале я лично отказался от императорского указа о браке. Я снова и снова заявлял, что в поместье Дина-вана есть и будет только одна Хозяйка. Но Принц Елюй и эта госпожа Хэлянь раз за разом приходят ко мне в дом, беспокоят нас, да еще и смеют клеветать и вбивать клин между мной и моей супругой прямо в присутствии моей любимой жены! Неужели Принц Елюй не понимает, насколько важна роль Хозяйки поместья Дина-вана? Если из-за вас у А-Ли возникнет обида на меня, с кого мне потом спрашивать? Если бы это была девушка из Великой Чу, получив деликатный отказ, она бы отступила, зная меру. Но вы двое не только являетесь сюда каждый день, но и распускаете грязные слухи, порочащие имя А-Ли. Всё это заставляет меня подозревать, что госпожа Хэлянь действительно не может найти мужа в Бэйжуне, раз её так настойчиво пытаются всучить мне. Повторяю, в поместье Дина-вана будет только одна Хозяйка. Но если госпожа Хэлянь так одержима желанием остаться здесь… что ж, быть грубой служанкой, подметающей двор, в этом нет проблем. А вот служанкой первого ранга госпоже Хэлянь не стать. Видите ли, служанки первого ранга в моем поместье — это, как минимум, образованные девушки с безупречной репутацией и чистотой.
— Дин-ван, вы… — Хэлянь Хуэйминь, казалось, только сейчас оправилась от первого удара, как получила второй, еще более мощный. Её лицо побагровело от гнева, в красивых глазах задрожали слезы. Но, к удивлению, Е Ли, она не сбежала и не разрыдалась. Вместо этого она резко повернулась к Е Ли, решив сменить цель: — Раз Ванфэй пользуется такой глубокой любовью Дин-вана, неужели вы не хотите ничего сказать? Или Ванфэй Дина-вана умеет только прятаться за спиной мужчины и пожинать плоды чужих трудов?
Е Ли мысленно вздохнула. Эта девушка действительно непроста. Обычная женщина после такого публичного унижения уже билась бы в истерике. А эта Хэлянь не только выстояла, но и перешла в контратаку.
Е Ли невинно поморгала и улыбнулась самой ангельской улыбкой: — Госпожа Хэлянь, а разве это не естественно, что мужчина защищает свою женщину? Если Ван решает все вопросы, зачем мне, его жене, беспокоиться попусту? Мы с Ваном любим друг друга, и я не хочу, чтобы кто-то третий встревал между нами. Прошу госпожу Хэлянь проявить благоразумие и отступить.
— Для мужчины иметь три жены и четыре наложницы — это обычное дело, закон природы! — вмешался Елюй Е. — В Великой Чу от женщин требуют быть добродетельными и неревнивыми. Говоря такие слова, Ванфэй не боится людской молвы и осуждения?
Е Ли рассмеялась: — В нашей Великой Чу от женщин требуют понимать приличия, справедливость, честность и стыд. Женщина, которая сама навязывается и умоляет о браке, — абсолютно неприемлема. И более того… Лично я, Ванфэй, терпеть не могу, когда Ван берет наложниц. А кто хочет сплетничать — пусть сплетничает на здоровье.
Хэлянь Хуэйминь явно не ожидала, что Е Ли настолько отличается от обычных женщин Чу и окажется такой трудной мишенью. Она процедила сквозь зубы: — Неужели Ванфэй не боится, что Император обвинит поместье Дина-вана в непокорности?
— Обвинит? — Е Ли слегка нахмурила свои изящные брови. И когда все подумали, что она испугалась и дрогнет, она вдруг закусила губу и твердо произнесла: — Что ж, тогда я сейчас же отправлюсь во дворец просить наказания. Госпожа Хэлянь… нет, кто угодно может выйти замуж в поместье Дина-вана. Но сначала я перережу себе горло мечом и освобожу место Ванфэй. И тогда Ван сможет жениться на ком угодно!
Сказав это, она подняла голову и посмотрела на Мо Сюяо: — Ван, как тебе такой вариант?
Мрачное выражение на лице Мо Сюяо мгновенно исчезло. Не обращая внимания на посторонних, он притянул Е Ли в объятия и с ужасом в голосе воскликнул: — Любимая жена, ни в коем случае! Если ты хоть пальцем себя поранишь, мне будет больно в сто раз сильнее. И тогда… мне придется стереть в порошок всех тех подонков, что довели тебя до этого, чтобы хоть немного унять боль в сердце.
Е Ли удовлетворенно кивнула и повернулась к Хэлянь Хуэйминь: — Госпожа Хэлянь, вы всё видели. Даже если я умру, Ван всё равно на вас не женится.
Хэлянь Хуэйминь хотела что-то возразить, но Елюй Е остановил её. Он понял, что ловить здесь больше нечего. Он встал: — Раз так, мы больше не будем беспокоить Вана и Ванфэй. Мы уходим.
— Не провожаю, — равнодушно бросил Мо Сюяо.
Выпроводив мозоливших глаза гостей, Е Ли обернулась и смерила Мо Сюяо долгим взглядом. Усмехнувшись, она сказала: — Такая красавица положила на вас глаз. Ван, да у вас богатая любовная удача.
Мо Сюяо беспомощно посмотрел на неё: — Для этого Вана единственная красавица — это А-Ли. А та… просто свалившаяся с неба проблема.
Е Ли нахмурилась: — Почему Бэйжун раньше ни словом не обмолвился об этом так называемом браке? Для официального брака между странами нужны месяцы подготовки. А тут Хэлянь Хуэйминь просто привезли и поставили перед фактом. Это больше похоже на фарс, чем на политику.
Мо Сюяо пояснил: — Елюй Е выдвинул это требование только после прибытия послов в столицу. Скорее всего, это не приказ Короля Бэйжуна, а личная импровизация Елюй Е.
— Импровизация? — не поняла Е Ли. — Если он хотел внедрить шпиона в поместье, то действовал слишком уж топорно и очевидно.
Мо Сюяо усмехнулся: — Внедрить шпиона? Елюй Е не стал бы делать то, что заведомо обречено на провал. А если бы и стал, то не так бездарно. Он просто хотел устроить громкий скандал, чтобы насолить мне и испортить настроение. В конце концов, эта Хэлянь Хуэйминь — всего лишь приемная дочь Хэлянь Чжэня. Кто знает, какого она на самом деле происхождения? Станет она калекой или умрет здесь — Елюй Е ничего не потеряет.
Е Ли хмыкнула: — Раз так, может, Ван объяснит мне, откуда взялись все эти слухи в столице?
Мо Сюяо с улыбкой спросил: — Ты про слухи о том, что А-Ли недобродетельная жена? Это я приказал их распустить.
— Выходит, Ван уже давно мной недоволен? — Е Ли искоса взглянула на него холодным взглядом.
Мо Сюяо рассмеялся: — Как можно? Этот Ван до безумия влюблен в твою «недобродетельность».
Е Ли вскинула бровь: — После такого меня наверняка вызовут во дворец на «разговор».
— Иди смело, А-Ли. Если что, вали всё на меня, — прошептал Мо Сюяо, обнимая её за тонкую талию и прижимая к себе. — Я хочу, чтобы весь мир знал: даже если Ванфэй Дина-вана ревнива и лишена добродетели, она всё равно остаётся единственной любимой женщиной этого Вана.
Е Ли промолчала, прислонившись к груди Мо Сюяо и медленно успокаивая бурю чувств в своем сердце.
Новости из дворца долетели молниеносно. Не дожидаясь даже следующего дня, в тот же день после обеда прибыл гонец с приказом для Е Ли явиться во дворец. Супруги, которые в это время любовались цветами в саду, ничуть не удивились. Раз уж во дворце разыграли этот спектакль с «дарованием брака», они не могли просто промолчать.
Мо Сюяо отложил кисть и встал, собираясь ехать вместе с Е Ли. Однако Е Ли положила руку ему на плечо и решительно усадила обратно.
— Вдовствующая Императрица вызывает меня. Зачем тебе туда идти?
Мо Сюяо улыбнулся: — Неужели этот Ван не может войти во дворец, если его не звала Вдовствующая Императрица?
Е Ли холодно усмехнулась: — Они хотят поговорить со мной. Зачем тебе лезть в это осиное гнездо? Если ты пойдешь, они не смогут высказать всё, что хотят, и будут искать новый повод для встречи. Уж лучше пусть выговорятся один раз и успокоятся. Эта Ванфэй желает послушать, что именно они хотят мне сказать!
Говоря об этом, Е Ли чувствовала глубокое раздражение. Она думала, что, выходя замуж за «калеку с изуродованным лицом», она избавит себя от соперниц. Но посмотрите на этот год! Сначала принцесса Линъюнь, потом его кузина Лю Гуйфэй, а теперь эта Хэлянь Хуэйминь… Этим женщинам что, заняться нечем? Или лицо Мо Сюяо всё еще недостаточно изуродовано?
Заметив, что Е Ли подозрительно косится на его лицо, Мо Сюяо невинно потер переносицу и рассмеялся: — Раз так, А-Ли, будь осторожна во всем. И еще… держись подальше от этого Елюй Е.
Е Ли удивленно моргнула, не понимая причины такой настойчивости. Мо Сюяо под её прямым взглядом немного смутился, тихо фыркнул, притянул её в объятия и слегка прикусил её алые губы: — В общем, просто держись от него подальше.
Е Ли весело улыбнулась: — Ван, неужели вы ревнуете?
Мо Сюяо и не думал скрывать это. Он кивнул: — Именно так. Поэтому Ванфэй должна держать дистанцию. Договорились?
Е Ли выскользнула из его объятий и, прикрыв рот рукой, хихикнула: — Ван, есть слишком много уксуса вредно для здоровья!
И, не дав ему ответить, она развернулась и быстрой походкой удалилась.
Мо Сюяо беспомощно усмехнулся ей вслед. Имея такую выдающуюся жену, как можно не ревновать постоянно? Если бы он мог, он бы запер А-Ли в поместье, чтобы она никуда не ходила и была только с ним. Но он знал, что это невозможно. Не только ситуация и статус Дина-вана не позволяли этого, но и сама А-Ли — не та женщина, которую можно посадить в клетку.
Когда силуэт Е Ли исчез в конце коридора, улыбка на лице Мо Сюяо медленно растаяла, сменившись выражением ледяной жажды убийства. «Иноземный брак? Императорский указ?» Неужели Елюй Е думал, что Сюяо не понимает его истинных мотивов? Елюй Е, злить этого Вана — очень плохая идея. Похоже, урок, преподанный Елюй Пину, ты так и не усвоил.
— Эй, кто там, — негромко позвал Мо Сюяо.
— Ван, — из тени возник Теневой Страж.
— Передайте людям Елюй Хуна, что этот Ван согласен на его предложение.
— Слушаюсь, Ван.
Дворец Чжандэ был по-прежнему роскошен. Но Е Ли знала, что после мятежа Ле-вана влияние Вдовствующей Императрицы сильно пошатнулось — Император подавлял её власть на каждом шагу. Былого могущества уже не было. Однако, хоть она и поддерживала мятежного Ле-вана, она всё же оставалась родной матерью Императора. В Великой Чу сыновняя почтительность превыше всего, поэтому, даже если между матерью и сыном пробежала черная кошка, Император обязан оказывать ей внешнее уважение.
Входя в Дворец Чжандэ снова, Е Ли чувствовала себя намного спокойнее, чем раньше.
— Е Ли приветствует Вдовствующую Императрицу, приветствует Императрицу, — войдя в зал, она слегка присела в поклоне.
— Ванфэй Дина-вана, не нужно церемоний. Даруйте ей сиденье, — мягко произнесла Императрица.
Е Ли поблагодарила и прошла к свободному месту в первом ряду. Она с легким недоумением оглядела зал, полный знатных дам, и остановила взгляд на Хэлянь Хуэйминь, сидевшей напротив с совершенно спокойным лицом. Е Ли мысленно поаплодировала этой девушке. Сейчас на её лице не было и следа того унижения и обиды, которые она испытала в поместье Дина-вана. Её взгляд был спокойным и полным достоинства.
— Какой сегодня день? Почему все собрались здесь? Неужели я опоздала? — спросила Е Ли. Достигнув определенного статуса, она могла позволить себе говорить свободнее. Пока она не призывает к бунту открытым текстом, никто не посмеет придраться к её словам.
Императрица мягко улыбнулась: — Не опоздала. Я и сама только что пришла. Послы Бэйжуна на днях прислали Вдовствующей Императрице особые северные угощения, и Матушка решила пригласить всех попробовать их. Просто тебя не было в столице, и вот, как только ты вернулась, Матушка сразу же издала указ, чтобы мы собрались во Дворце Чжандэ.
Е Ли улыбнулась: — Благодарю Вдовствующую Императрицу за заботу. Я всего лишь гостила у Царственной Тётушки пару дней. Хотя слова Императрицы казались обычными, Е Ли поняла намек: «Тебя специально ждали, чтобы устроить эту публичную порку». Е Ли едва заметно кивнула Императрице, принимая предупреждение, а та с улыбкой отвернулась к другой наложнице.
Вдовствующая Императрица равнодушно улыбнулась: — Ты обычно не любишь бывать во дворце, поэтому мне приходится искать поводы, чтобы собрать всех вместе. Как поживает Великая Принцесса Сифу?
— Царственная Тётушка здорова и бодра, спасибо Вдовствующей Императрице за беспокойство, — вежливо ответила Е Ли.
Вдруг Е Ли почувствовала на себе теплый взгляд. Она обернулась и послала успокаивающую улыбку госпоже Сюй, в глазах которой читалась тревога. В душе Е Ли холодно усмехнулась. «Отличный план. Они позвали мою тётю, думая, что из уважения к старшим родственникам я побоюсь скандалить и соглашусь на их требования». Но она тут же почувствовала другой взгляд — тяжелый, сложный, полный затаенной ненависти. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы понять: это Лю Гуйфэй, сидящая по другую руку от Вдовствующей Императрицы. За эти дни изменилась не только постаревшая Вдовствующая императрица. Лю Гуйфэй тоже стала другой. К её обычной ледяной отстраненности добавилось что-то темное и нестабильное. Теперь она казалась непредсказуемой. Е Ли вежливо кивнула ей, но Лю Гуйфэй даже не моргнула, продолжая сверлить её взглядом, от которого у Е Ли неприятно зачесались брови.
— Ванфэй Дина-вана, госпожа Хэлянь отныне человек поместья Дина-вана, — не успела Е Ли толком усесться, как Вдовствующая императрица перешла в наступление. — Она проделала долгий путь из Бэйжуна. Ты, как хозяйка, должна хорошо о ней заботиться.
Вдовствующая императрица говорила так естественно, словно Сюяо не отверг этот брак публично.
Е Ли решила не церемониться. Ей совершенно не хотелось в будущем регулярно отбиваться от наложниц, которых ей будут подсовывать. Она поставила чашку на стол, удивленно моргнула и спросила: — Госпожа Хэлянь? Вдовствующая Императрица имеет в виду, что госпожа Хэлянь согласилась пойти в поместье Дина-вана служанкой для уборки двора? О, тогда Вдовствующая Императрица может быть спокойна. В нашем поместье никогда не обижают слуг, и я не стану придираться к ней по пустякам.
— Служанкой для уборки двора?! — даже повидавшая виды Вдовствующая императрица поперхнулась и застыла в недоумении.
Е Ли с улыбкой посмотрела на Хэлянь Хуэйминь, изображая искреннее удивление: — Разве нет? Ван в присутствии меня, принца Елюй и госпожи Хэлянь ясно всё сказал: он согласен принять госпожу Хэлянь только в качестве грубой служанки. Раз Вдовствующая Императрица подняла этот вопрос, разве мы говорим не об одном и том же? Или я что-то не так поняла?
Вдовствующая императрица задохнулась от возмущения, но взяла себя в руки: — Ванфэй шутит. Как может девушка со статусом госпожи Хэлянь быть грубой служанкой?
Е Ли продолжала играть в непонимание: — Статус? Ах, вы о том, что она приемная дочь генерала Хэлянь Чжэня? Да, для такого статуса работа уборщицей — это действительно унижение. Но… наш Ван сказал именно так. Хотя я и Ванфэй, я не смею перечить воле мужа. Боюсь, что в таком случае у госпожи Хэлянь нет судьбы войти в поместье Дина-вана.
Вдовствующая императрица прекрасно видела, что Е Ли просто издевается. Она нахмурилась: — Ванфэй Дина-вана, Император лично даровал этот брак в Золотом зале, как ты смеешь нести чушь? Только что Император просил меня узнать у Ванфэй: когда поместье Дина-вана планирует сыграть свадьбу? Лучше всего успеть до отъезда послов Бэйжуна. Каковы твои планы?
Е Ли сжала губы в легкой улыбке и спокойно, но твердо ответила: — Отвечаю Вдовствующей Императрице: Поместье Дина-вана не планирует устраивать свадьбу.


Добавить комментарий