— Приветствуем Вана.
В цветочной гостиной Циншуан и остальные служанки поспешно присели в поклоне, увидев выходящего из спальни мужчину в белых одеждах. Взгляд Мо Сюяо спокойно скользнул по четырем служанкам, и он равнодушно спросил: — В чем дело?
Девушки переглянулись, и Цинъюй, как самая смелая, вышла вперед: — Докладываю Вану. Новый глава семьи Хань, молодой господин Хань Минси, просит аудиенции у Ванфэй.
Служанки не сопровождали Е Ли в её поездках, поэтому не знали, откуда она знакома с этим господином Ханем. Но А-Эр и А-Сань говорили, что он — друг Ванфэй. Поэтому, хотя они и понимали, что Ван сейчас явно не в настроении, чтобы его беспокоили, они всё же набрались смелости доложить.
— Хань Минси? — Мо Сюяо приподнял бровь и едва слышно хмыкнул. — А он скор на ногу. Проводите его в кабинет, этот Ван сам с ним встретится. А-Ли отдыхает, не смейте её тревожить. И прикажите кухне приготовить побольше еды на потом. Цинъюй, следуй за мной.
Служанки тайком переглянулись. Похоже, у Вана сегодня и правда на редкость хорошее настроение. — Слушаемся, Ван.
В кабинете Хань Минси стоял, заложив руки за спину, и молча смотрел на висящий на стене свиток с каллиграфией. Там был написан всего один иероглиф — «Терпение» (忍).
На первый взгляд, написанный мягко и сдержанно, но если вглядеться, можно было ощутить исходящую от него ледяную жажду убийства и пронзительную остроту. Хань Минси, проживший полжизни под защитой родителей и старшего брата, не мог представить, каким должен быть человек, способный написать иероглиф так мягко и мирно, но спрятать внутри смертельную угрозу. Это было похоже на отравленный клинок, завернутый в самую мягкую ткань собственного сердца — опасно и мучительно.
Он медленно отвел взгляд от свитка и повернулся к двери. Мо Сюяо неслышно появился на пороге. По сравнению с их последней встречей в Гуанглине, сейчас Дин-ван казался более расслабленным. Хоть Хань Минси и не знал Мо Сюяо хорошо, он почувствовал, что тот пребывает в отличном расположении духа.
Хань Минси внимательно смотрел на мужчину перед собой: простая белая одежда, черные волосы небрежно рассыпаны по плечам — весь его облик казался ленивым и безобидным. Но когда взгляд Хань Минси упал на шею Мо Сюяо и заметил там слабый красноватый след, его зрачки резко сузились. Руки, спрятанные за спиной, невольно сжались в кулаки.
— Ван, — выдавил он.
Хань Минси слыл повесой и ветреником, прошедшим через «тысячи цветов», поэтому, хотя во внешнем виде Мо Сюяо не было ничего неподобающего, Хань Минси с одного взгляда понял, чем именно занимался Дин-ван перед тем, как прийти в кабинет.
— Господин Хань, присаживайся, — Мо Сюяо вошел в комнату и небрежно кивнул. — А-Ли нездоровится, боюсь, сегодня она не сможет принять господина Ханя. Прошу прощения.
Хань Минси молча сел и глухо ответил: — Ван слишком вежлив. Поскольку семья Хань решила присягнуть на верность Вану и Ванфэй, я, разумеется, подожду, пока у Ванфэй появится свободное время.
Мо Сюяо с некоторым удивлением взглянул на гостя. Он прекрасно знал, что за человек Хань Минси. Избалованный старшим братом Хань Минъюэ до безобразия, он вырос дерзким и своевольным. Но сейчас сидящий напротив него юноша был на удивление сдержан и спокоен. Похоже, уход брата стал тяжелым ударом и для семьи Хань, и лично для Хань Минси, заставив его повзрослеть.
Поразмыслив немного, Мо Сюяо произнес: — Раз уж этот Ван сказал, что семья Хань переходит в распоряжение А-Ли, я не буду вести с господином Ханем долгих бесед. Не желаете ли пока отдохнуть в гостевой комнате? Если что-то понадобится, можете обратиться к управляющему Мо или к А-Эр и А-Сань, полагаю, вы с ними знакомы?
Хань Минси коротко кивнул: — Благодарю Вана. Хань удаляется.
Проводив взглядом уходящего Хань Минси, Цинъюй, ожидавшая за дверью, осторожно вошла в кабинет: — Ван.
Мо Сюяо кивнул: — Вы выяснили, что было в той чашке чая?
Цинъюй кивнула: — Эта служанка проверила. В чае содержались мускус, сафлор и некоторые травы с сильной энергией «инь». Вернувшись, я проконсультировалась с лекарем Шэнем. Он сказал, что этот чай действительно обладает эффектом… вызывающим бесплодие. Однако это касается в основном дворцовых наложниц. Многие женщины во дворце годами используют благовония с мускусом и борнеолом, что уже влияет на их организм. Если к этому добавить прием внутрь большого количества «холодных» препаратов, это действительно может привести к бесплодию. Но Ванфэй никогда не пользовалась такими благовониями, и её здоровье очень крепкое. Поэтому лекарь Шэнь сказал, что, если не пить это постоянно, одна чашка не нанесла бы Ванфэй серьезного вреда. К тому же, запах мускуса очень силен, его невозможно скрыть ароматом чая. Это слишком легко обнаружить. Поэтому лекарь Шэнь полагает, что отравитель, возможно, и не планировал, чтобы Ванфэй выпила этот чай… Скорее всего, это была просто проверка.
— Проверка? — Мо Сюяо слегка приподнял бровь.
Цинъюй поспешно закивала: — Мускус и подобные ему вещества не слишком опасны для обычного человека, один-два приема не приведут к бесплодию. Но для беременной женщины это смертельно опасно. Лекарь Шэнь, осмотрев образец чая, сказал, что если бы Ванфэй была в положении, то всего одного глотка такого чая хватило бы, чтобы… спровоцировать выкидыш.
В кабинете повисла долгая тишина. Наконец Мо Сюяо махнул рукой: — Можешь идти. Рядом с А-Ли только ты разбираешься в медицине и ядах, будь впредь внимательнее.
— Служанка удаляется, — Цинъюй тихонько выдохнула, присела в поклоне и поспешила выйти. Когда Ван гневался, он не кричал, но то гнетущее давление, которое от него исходило, было невыносимым для простых служанок.
Когда дверь за Цинъюй закрылась, в кабинете вновь воцарилась тишина. В обычно спокойных и глубоких глазах Мо Сюяо сгустилась тьма. Мо Цзинци действительно умеет готовиться к дождю до того, как грянет гром. Едва Сюяо восстановил здоровье, как император уже не терпится проверить А-Ли. Возможно, он также хотел проверить, действительно ли сам Сюяо полностью исцелился. Или же он настолько самоуверен, что думает, будто Сюяо не посмеет его тронуть?
— Сюда!
— Ван, — в кабинете мгновенно возникла фигура в сером.
— Ван, мы всё выяснили. Это Чжаожун Ван приказала подсыпать лекарство в чай. Говорят, ранее, когда император посещал её, он как бы невзначай обмолвился о вопросе наследников Ванфэй. Чжаожун Ван решила выслужиться и угодить императору, поэтому и подстроила это с чаем.
Мо Сюяо холодно усмехнулся: — Какая-то жалкая Чжаожун… Неужели у её людей хватило бы навыков подсыпать яд в чай прямо во дворце Императрицы?
Человек в сером не осмелился ответить. Он понимал, что Вану не нужен ответ. Он лишь спросил: — Чжаожун Ван замыслила навредить наследникам поместья Дина-вана. Ван, следует ли нам…
Мо Сюяо покачал головой, и его улыбка стала леденящей душу: — Нет. Раз уж ей так нравится добавлять в чай особые ингредиенты… Скажи Цинъюй, пусть она приготовит точно такой же состав, как был в той чашке. И проследи, чтобы Чжаожун Ван пила этот чай три месяца подряд!
— Ван… возможно, Чжаожун Ван уже в положении.
— Ты не понял моего приказа?
Человека в сером пробрал мороз по коже, он поспешно опустил голову: — Подчиненный повинуется!
В спальне Е Ли медленно открыла глаза. Легкий дискомфорт во всем теле заставил её нахмуриться. Воспоминания о том, что произошло ранее, нахлынули волной: сцены безумной страсти и переплетения тел, пронеслись в голове. На её лице, которое после любви стало еще более прекрасным и свежим, мгновенно вспыхнул густой румянец.
Она беспомощно похлопала себя руками по щекам, которые горели так, что на них, казалось, можно было жарить яичницу. Е Ли закуталась в одеяло с головой и отчаянно затрясла головой, пытаясь прогнать эти смущающие образы. Но движение отозвалось ломотой в теле, и она невольно тихонько простонала.
«Е Ли, ты просто бесполезна! Какой позор…»
Ворочаясь под одеялом и думая об этом мерзавце, который неизвестно куда запропастился, Е Ли не могла удержаться, чтобы не заскрежетать зубами. Если она и сейчас не поймет, что он всё подстроил специально, то она полная идиотка. И ведь самое обидное — она, эта идиотка, повелась! Увидев его грустный вид, запаниковала, растерялась, рассыпалась в извинениях и утешениях, а в итоге… утешила собой. Хотя, стоит признать, потом на неё и саму нашло какое-то помутнение, и она особо не возражала…
— А-Ли, ты проснулась?
Из-за ширмы донеслись спокойные шаги. Е Ли подняла голову и увидела Мо Сюяо, стоящего у изголовья кровати и с улыбкой глядящего на неё. Видя, что он стоит перед ней, одетый с иголочки и свежий, Е Ли сердито зыркнула на него: — Где ты был?
Мо Сюяо лишь слегка приподнял брови, подошел к столу, налил чашку теплой воды и поднес к её губам, собираясь напоить. Е Ли поспешно перехватила чашку и выпила сама. Мо Сюяо не стал настаивать, улыбнулся и присел на край кровати: — Я боялся разбудить тебя, если останусь лежать рядом, поэтому вышел почитать документы. Кстати… днем приходил Хань Минси. Я распорядился, чтобы он пока остановился в гостевом дворе.
Е Ли поперхнулась водой, с трудом проглотила и воскликнула: — Хань Минси приехал? Как быстро… Я пойду к нему…
Теплые губы накрыли её рот, заталкивая слова обратно. После недолгой, но нежной ласки, Мо Сюяо забрал у неё пустую чашку, отставил в сторону и тихо рассмеялся: — А-Ли, если ты увидишься с ним завтра, ничего страшного не случится.
— Но… — Е Ли нахмурилась.
Однако Мо Сюяо не дал ей возразить, приложив палец к её алым губам: — А-Ли, если ты будешь проявлять слишком много заботы о других мужчинах, я начну ревновать.
Глаза Е Ли блеснули, она лукаво посмотрела на него: — И что будет, если ты будешь ревновать?
— Этот Ван ревнив… Кто знает, может, я захочу убрать свидетеля, — с легкой улыбкой ответил Мо Сюяо.
Е Ли вскинула бровь: — Так значит, сегодня ты всё это подстроил специально? М?
Мо Сюяо не стал отрицать. Его А-Ли слишком умна, отпираться бесполезно. — Я просто подумал, что сегодня отличный день.
Е Ли тихо вздохнула и прильнула к его груди: — Пока ты не предашь меня, я никогда не предам тебя.
— Мо Сюяо может предать весь мир, но никогда не предаст А-Ли.
В конечном счете, Е Ли не смогла устоять перед ним. Кто-то однажды сказал: когда начинаешь привыкать уступать человеку, велика вероятность, что ты его уже полюбила. Е Ли не любила обманывать саму себя. Мо Сюяо — её муж, самый близкий человек в этом мире после кровных родственников. Она не хотела отрицать тот факт, что, возможно, полюбила его. Ведь даже слыша его тихие признания в моменты близости, она чувствовала искреннюю радость и счастье. В эту эпоху, для женщины нет большего счастья, чем быть замужем за, тем, кто любит тебя и кого любишь ты.
— Господин Хань.
Когда Е Ли вошла в гостевой двор, Хань Минси сидел под магнолией, погруженный в свои мысли. Пурпурно-красные лепестки, срываемые легким ветерком, падали на его лунно-белые одежды, создавая странное, но роскошное сочетание.
Привыкнув видеть Хань Минси всегда в дерзком красном, Е Ли ощутила легкое чувство отчуждения, глядя на человека перед собой. Хань Минси очнулся от раздумий, увидел идущую к нему изящную женщину и на мгновение потерял дар речи, но быстро взял себя в руки: — Цзюньвэй… Ванфэй.
Е Ли беспомощно улыбнулась: — Слышать, как ты называешь меня титулом, действительно непривычно.
Хань Минси вскинул бровь и улыбнулся: — Хоть Ванфэй и продолжает называть меня «Молодой господин Хань», я, честно говоря, тоже к этому не привык. К тому же, отныне Хань Минси — подчиненный Ванфэй. Если вы будете продолжать так меня называть, это будет выглядеть странно, не так ли?
Е Ли склонила голову и улыбнулась: — Раз так, я буду звать тебя Минси. А ты… называй как тебе удобно. Как дела у семьи Хань?
Хань Минси кивнул: — Хань Минъюэ ныне не имеет никакого отношения к семье Хань. Что бы с ним ни случилось в будущем, это не коснется нашего клана. Кстати, я привел в порядок все бухгалтерские книги семьи. Ван… ты не хочешь взглянуть?
В конце концов, он так и не смог заставить себя назвать её отстраненным и далеким титулом «Ванфэй».
Е Ли удивленно посмотрела на него и покачала головой: — Ни у меня, ни у Вана нет намерений поглощать семью Хань.
Хань Минси усмехнулся: — Поместье Дина-вана обладает богатствами, сравнимыми с казной государства, я понимаю, что маленькая семья Хань Вана не интересует. Но раз уж мы поклялись в верности, я должен проявить искренность.
Е Ли улыбнулась: — Даже если семья Хань поклялась в верности, это не повод обчищать вас до нитки. Семья Хань остается семьей Хань, и ваши активы по-прежнему носят фамилию Хань. От одного вида этих гроссбухов у меня голова болит, так что, Минси, лучше забери их и изучай сам. Хм… Может быть, тебе стоит обменяться опытом с А-Эр и А-Сань? Они в последнее время тоже корпят над счетами.
Хань Минси задумался на мгновение, затем кивнул с улыбкой: — Я понял. В будущем, если я или семья Хань понадобимся — просто прикажи.
— Отлично. У меня как раз есть идеи для нового сотрудничества. Если ты еще не завтракал, можем обсудить это в кабинете. А если нет — давай позавтракаем вместе.
— Я думал, ты должна завтракать с Дин-ваном?
Е Ли равнодушно бросила: — У Вана глубокая внутренняя энергия, если он пропустит один прием пищи, с голоду не умрет.
Вспомнив одного мужчину, который сегодня перешел все границы, Е Ли мысленно фыркнула. То, что она не злится всерьез, не значит, что она не злопамятна!
Хань Минси обернулся. Увидев, как меж бровей стоящей позади девушки промелькнуло невольное, незнакомое прежде очарование и женственность, он почувствовал горечь в сердце. Он отвернулся и пошел к дому: — В таком случае, для меня честь позавтракать с Ванфэй Дина-вана.
Выбор кандидатки для мирного брака Е Ли отложила на потом. Поместье Дина-вана по-прежнему держало двери закрытыми, избегая ожидаемой суеты и шума. Однако поток визитных карточек и приглашений не иссякал. Е Ли лишь бегло просматривала их и передавала управляющему Мо и матушке Сунь.
А-Эр и А-Сань под совместным руководством управляющего Мо и Хань Минси делали поразительные успехи. Хань Минси, хоть раньше и не занимался делами, всё же происходил из купеческой семьи и был умен от природы. То, что он с детства видел и слышал, давало ему огромное преимущество перед обычными людьми — иначе Хань Минъюэ не решился бы передать ему семью.
«Сотрудничество», о котором говорила Е Ли, заключалось в том, что она давала идеи и часть капитала, а конкретной реализацией занимался Хань Минси.
Когда основные переговоры с Хань Минси были завершены, прошло уже несколько дней. Е Ли вспомнила об элитных бойцах, брошенных ею в горной долине, посмотрела на время и решила, что пора их навестить.
Для Цинь Фэна эти дни тоже не были медом, хотя он и не сидел в долине с остальными. Ведь Ванфэй ясно дала понять: когда отряд будет сформирован, командовать им придется ему. А значит, он, как командир, не может быть хуже своих подчиненных. Поэтому, вернувшись в поместье, он сразу же пошел просить наставлений у А-Эр и А-Сань.
Как раз в это время А-Сань, одуревший от бесконечных счетов и цифр, искал, на ком бы сорвать злость. И тут Цинь Фэн сам пришел к нему в руки! А-Сань не стал церемониться: ежедневные изнурительные и крайне изощренные тренировки выбили из командующего «Черного Облака» всю спесь. Гордость и легкое пренебрежение к Теневым стражам, которое таилось в глубине души кавалериста, исчезли без следа под градом ударов и нагрузок.
Снова следуя за Е Ли в долину под Пиком Черного Облака, Цинь Фэн вынужден был признать: ему чертовски любопытно, во что превратились эти элитные бойцы после недели мучений.
Но когда они спустились на дно ущелья, и он увидел своих соратников и боевых товарищей, ползающих в грязи и пыли на широком плацу, Цинь Фэна прошиб холодный пот. Этот вид… это был позор для «Черного Облака» и Армии Мо. Они выглядели как побитые собаки.
Е Ли, как и в прошлый раз, уселась на крыше одного из домов и терпеливо ждала, пока бегущие закончат нарезать круги. Лишь когда все, грязные и изможденные, ввалились во двор, она спрыгнула вниз и с лучезарной улыбкой спросила: — Ну что, элита, как ощущения после этих дней?
Лица «элиты» были землистого цвета и абсолютно ничего не выражали. Могли ли они сказать, что хотят сдохнуть? Если бы раньше им кто-то сказал, что от простого бега и каких-то странных движений они будут валиться с ног, они бы рассмеялись этому человеку в лицо. Кто они такие? Лучшие Теневые стражи и солдаты Великой Чу! Как их может сломить такая мелочь?
Но теперь они поняли: раньше им казалось, что бегать легко, только потому, что они никогда не бегали по-настоящему. На самом деле, самым невезучим Теневым стражам уже в первый день после одной только пробежки пришлось ползти на четвереньках.
Глядя на их измученные лица, Е Ли удовлетворенно кивнула: — Я же говорила: хорошее кунг-фу не означает хорошее здоровье. Хорошее здоровье не означает хорошую «физику». А даже если с «физикой» всё в порядке, это не значит, что у вас хорошая выносливость. После этих дней тренировок, я верю, что ваша выносливость и сила значительно выросли. Надеюсь, вы продолжите в том же духе. Кстати, с сегодняшнего дня: к бегу добавляем пять ли[1], а ко всем остальным упражнениям — по сто повторений.
Едва прозвучали эти слова, как стройные ряды бойцов огласил скорбный вой. Е Ли пропустила это мимо ушей и продолжила: — Мне не нужно, чтобы вы стали непревзойденными мастерами боевых искусств. Мне нужно, чтобы вы стали сильнейшими солдатами. Вы станете элитой среди элиты Армии Мо и всего Великого Чу.
— Молодой господин, значит ли это, что мы вернемся в строй и останемся частью Армии Мо? — не удержался кто-то из толпы.
Этот вопрос мучил всех присутствующих. Большинство склонялось к мысли, что Ван готовит из них какой-то сверхсекретный отряд убийц, еще более скрытный, чем Теневые стражи. Но никто не ожидал, что они останутся солдатами, да еще и вернутся в Армию Мо.
Е Ли спокойно улыбнулась: — Сейчас я не могу раскрыть вам всех деталей. Но я гарантирую: в итоге вы получите открытые и почетные звания. Все ваши ранги и повышения будут такими же, как в «Черном Облаке» или Армии Мо, и даже лучше. А когда наступит предельный возраст службы или если вы получите ранение, вас переведут на спокойные должности в армию или в структуры поместья Дина-вана.
Толпа зашумела. Таких условий и социальных гарантий не было даже у прославленного «Черного Облака». Это лишь подогрело любопытство: что же это будет за армия такая?
— Однако всё это при условии, что вы сможете остаться здесь до конца, — охладила их пыл Е Ли. — Честно говоря, я немного удивлена, что за эти семь дней никто не выбыл. Но… это было лишь начало. Цинь Фэн, вот план тренировок на следующие полмесяца.
Цинь Фэн смотрел на протянутый свиток так, словно это был приговор к смертной казни через четвертование. Медленно развернув бумагу, он нахмурился так сильно, что брови сплелись в узел: — Молодой господин… я…. я не совсем понимаю, что здесь написано.
Е Ли рассмеялась: — Не страшно. С завтрашнего дня к вам по очереди будут приходить Чжо Цзин и Линь Хань и присматривать за вами. А пока их нет, можете сами изучить те штуковины на плацу и разобраться, как они работают. По сути, весь первый месяц — это чистая физическая деятельность, я не буду вас особо контролировать. Завтра те восемь мастеров покинут лагерь, так что дальше всё зависит от вашей сознательности. И еще: в свободное время читайте книги, которые я привезла. Читайте столько, сколько сможете. Поверьте, это сделает ваши следующие два месяца чуточку легче.
Цинь Фэн пустил бумажный свиток по рукам, давая всем возможность ознакомиться с планом и морально подготовиться. Солдаты, которых и так изматывали все эти дни, мысленно харкали кровью. С учетом новых пунктов, объем тренировок вырос минимум наполовину. Этот «молодой господин Чу» действительно хочет их угробить?
Но хуже всего было то, что раньше от них требовалось просто выполнить задачу, а теперь в этом листе были прописаны жесткие временные рамки даже для бега. После недели мучений они уже примерно понимали свои пределы, поэтому видели: эти требования были слишком суровыми даже для таких элитных бойцов, как они.
— Господин Чу, это выполнить невозможно! — выкрикнул один из солдат, стоящий в первом ряду, с нескрываемым вызовом.
Е Ли скользнула по нему взглядом и с улыбкой приподняла бровь: — Невозможно?
— Именно! Без использования цингуна выполнить столько задач за такое короткое время просто нереально!
Улыбка Е Ли стала еще шире: — Ты из «Черного Облака»? Не слышал, чтобы кавалеристы так сильно полагались на цингун. Любителями боевых техник обычно являются Теневые стражи. А что, если кто-то всё же сможет это сделать? Что вы тогда скажете?
Солдат гордо вскинул подбородок: — Если действительно найдется человек, который сможет это сделать без цингуна, то и мы сможем!
Е Ли удовлетворенно кивнула: — Отлично. Сбор на плацу.
Глядя, как солдаты строем выходят наружу, Цинь Фэн с тревогой посмотрел на Е Ли и прошептал: — Ванфэй… Вы же не имеете в виду себя?
Он верил, что кто-то теоретически может это выполнить — Ванфэй не стала бы намеренно унижать их невыполнимыми задачами. Но неужели это будет сама Ванфэй, выглядящая такой хрупкой и нежной? Конечно, он знал, что она сильна, но, как она сама говорила, боевые искусства и физическая выносливость — разные вещи. А в этом списке упор делался именно на грубую физику, а не на внутреннюю энергию. Если с Ванфэй что-то случится, Ван снесет Цинь Фэну голову!
Е Ли оглядела свою одежду. Предвидя подобные ситуации, она специально оделась удобно и практично. Имея огромный опыт тренировок в прошлой жизни, она могла заранее предсказать реакцию этих «элитных бойцов» — ведь когда-то она сама была на их месте, и сама же потом тренировала новичков.
Мастера, строившие полигон в долине, были настоящими профессионалами: полоса препятствий за двором полностью соответствовала требованиям Е Ли.
Группа недовольных солдат стояла на плацу, разинув рты. Они ошеломленно смотрели, как «молодой господин Чу», который был на голову ниже их и выглядел совсем щуплым, взвалив на спину мешок с грузом в несколько десятков цзиней[2], невозмутимо нарезает круги.
Поначалу никто не придал этому значения. Но когда она пробежала пять или шесть кругов вокруг плаца, даже не сбив дыхания, все поняли: этот парень не так прост.
Закончив десятый круг, «Чу» не остановилась ни на секунду. Она рванула к центру полосы препятствий, где были нагромождены странные конструкции.
Она по-пластунски проползла под низко натянутой сетью, увешанной железными шипами и острыми предметами. Взлетела по канатной сетке высотой более двух чжанов[3]. Перемахнула через глиняную стену высотой в чжан[4]. Схватила канат и перелетела провал шириной в два чжана, точно приземлившись на узкое бревно — шириной меньше полфута, но высотой в пять футов. Под изумленными взглядами толпы она пробежала по нему так, словно шла по ровной земле.
Наконец, она рванула к финишу. Там уже лежал лук и стрелы.
Е Ли схватила длинный лук, вытянула стрелу, натянула тетиву и, почти не целясь, пустила стрелу.
В яблочко. Прямо в красный центр мишени.
А в песочных часах, стоявших в стороне, всё еще медленно сыпался песок. Время еще не вышло.
Е Ли обернулась, приподняв бровь и глядя на толпу застывших, словно громом пораженных, солдат. В душе она с огромным облегчением выдохнула. Честно говоря, выполнить эту серию упражнений на одном дыхании для неё нынешней было немного… тяжеловато.
Конечно, все эти годы она не прекращала тренировок, а после замужества и переезда в поместье Дина-вана и вовсе могла тренироваться без помех. Более того, благодаря наставлениям Мо Сюяо, она значительно продвинулась в изучении древних боевых искусств. Но всё же… полный комплекс такой штурмовой полосы она не проходила уже много лет. К счастью, всё закончилось благополучно. Если бы она опозорилась перед этими парнями, в будущем учить их было бы куда сложнее.
Тайком разминая уставшее и слегка одеревеневшее тело, Е Ли сохранила на лице невозмутимую улыбку: — Ну, как вам?
— Отлично! — После мгновенной тишины толпа взорвалась одобрительными криками.
Что бы они ни думали раньше, этот «молодой господин Чу» с легкостью сделал то, что они считали невозможным. Значит, он сильнее их. А они, без сомнения, преклонялись перед сильными.
— Значит… все вы будете прилежно слушать наставления инструкторов? И через полмесяца покажете мне достойные результаты?
— Так точно! Молодой господин! — хором рявкнули солдаты.
Отослав людей, Е Ли, только что сиявшая уверенной улыбкой, мгновенно сникла. Она прислонилась к бревну для балансировки и с кислым видом тяжело вздохнула.
Наблюдавший за этим Цинь Фэн удивленно приподнял бровь: — Подчиненный думал, что Ванфэй это далось легко.
Е Ли беспомощно махнула рукой: — Даже если было легко, долгий перерыв дает о себе знать… Руки отвыкли. Я там чуть не свалилась сверху. Всё-таки я переоценила себя. Вернулась в столицу, дел невпроворот, даже не было времени ознакомиться с площадкой. Впрочем, … на поле боя никто не даст тебе времени «ознакомиться с местностью», верно?
Цинь Фэн нахмурился, не понимая: — Ванфэй, зачем так рисковать и надрываться?
Е Ли усмехнулась: — Да не то чтобы надрываться. По сравнению с тем, чтобы сидеть в столице, обмениваться фальшивыми любезностями и гадать, кто какую интригу сплел, я лучше побуду здесь. И если не выкладываться по полной, разве эти гордецы признали бы моё превосходство? Это только начало. В будущем придется почаще их так пугать, чтобы не задирали нос и не считали себя пупом земли.
Цинь Фэн не удержался и приложил руку ко лбу. «Вы сегодня и так раздавили их самооценку, и хотите пугать их еще?»
— Пойдем. Я сейчас умру от усталости, отдохну немного и поедем домой, — Е Ли потерла ноющие мышцы и направилась к маленькому дворику. — Кстати, надеюсь, мне не нужно напоминать тебе, что такое секретность? Если Ван узнает о сегодняшнем представлении, объем твоих заданий увеличится вдвое.
— Слушаюсь, Ванфэй.
[1] 2.5 км
[2] около 15-20 кг
[3] около 6 метров
[4] 3 метра


Добавить комментарий