Мо Ли – Глава 102. Только ты одна (16+)

— Ли-эр… — Услышав обещание подруги, Хуа Тяньсян замерла. Она слегка прикусила алые губы, а в её обычно ясных глазах заблестели слезы.

Она понимала, в каком трудном положении оказалась Е Ли. Император поручил поместью Дина-вана полное управление этим делом, внешне выказывая доверие и возлагая большую ответственность, но на деле — толкая их на острие ножа, прямо в эпицентр бури. То, с какой легкостью Е Ли согласилась на просьбу принцессы Чанлэ, вызывало у Хуа Тяньсян одновременно и радость, и глубокую тревогу.

Е Ли накрыла ладонью руку подруги, судорожно сжимавшую её рукав, и легонько похлопала, улыбаясь: — Сердце человека всегда немного пристрастно. К тому же, раз уж мне всё равно придется кого-то обидеть, почему бы не сделать выбор, который позволит хотя бы мне самой чувствовать себя спокойно?

Принцесса Чанлэ не понимала всех этих взрослых сложностей. Она радостно бросилась в объятия Е Ли: — Ты и правда хороший человек! Я, люблю тебя!

Е Ли слегка приподняла бровь и с улыбкой спросила: — А если бы я не согласилась, Принцесса бы меня разлюбила?

Чанлэ озадаченно посмотрела на неё, долго мучилась с ответом, но наконец сказала: — Дядя Дин-ван сказал, что ты согласишься. Но… но даже если бы ты не согласилась, я бы не стала тебя винить. Мама-императрица сказала… она сказала, что кого бы ты ни отправила в мирный брак, это не твоя вина. Потому что… потому что это изначально не должно было касаться тебя.

Е Ли опешила, не ожидая услышать такие слова от императрицы. Она ласково ущипнула Чанлэ за пухлую щечку: — Передай мою благодарность императрице. Её Величество права, поэтому, кого бы ни отправили, это не вина Принцессы. Тебе не стоит так грустить.

Чанлэ моргнула и неуверенно кивнула: — Если бы я, уже выросла, я бы сама поехала в этот брак.

У Е Ли всегда было не самое лучшее мнение о дворцовых принцессах и знатных дамах, но эта малышка оказалась не просто милой, но и на удивление ответственной. Продолжая пощипывать её за нежное личико, Е Ли усмехнулась: — Император и Императрица ни за что не отпустят Принцессу в чужие края. К тому же… Принцесса знает, что такое мирный брак? В другой стране не будет так уютно и привольно, как в Великой Чу.

Чанлэ насупилась, пытаясь убрать руку Е Ли со своего лица, и глухо пробурчала: — Я знаю. Мама говорила мне, что принцессы, хоть и наслаждаются роскошью и богатством, не вольны сами выбирать свою судьбу, даже мама не может этого изменить. Если в будущем понадобится мирный брак и отец-император выберет Чанлэ, я не имею права капризничать. Потому что это — долг принцессы.

Услышав слова Чанлэ, Е Ли и Хуа Тяньсян могли лишь тяжело вздохнуть про себя.

Дворец — не лучшее место для долгих разговоров. Даже если спрятаться надежно, толпы евнухов и служанок, рыщущих повсюду, всё равно найдут.

— Мы всё обсудили, пора выходить, — Е Ли потянула Чанлэ за собой.

Лучше выйти самим, чем быть обнаруженными. Если кто-то увидит, как сама Ванфэй Дина-вана прячется с маленькой принцессой в груде камней, это будет удар по репутации обеих. Чанлэ тоже услышала приближающиеся крики слуг и недовольно нахмурила свои тонкие бровки: — Мама вовсе не хочет меня постоянно контролировать, это всё они — самые противные. Боятся, как бы я не сказала кому лишнего слова.

Е Ли первой спустилась с искусственной горы, обернулась и сняла Чанлэ на руки, а затем помогла спуститься Хуа Тяньсян.

Увидев бегущих к ним слуг, Хуа Тяньсян с грустной улыбкой произнесла: — Сейчас мне неудобно приходить к тебе в поместье. Я надеялась, что удастся поговорить здесь, но, похоже, дворец действительно не то место, где можно спокойно побеседовать.

— Что здесь неудобного? Если будет время, просто приходи, — улыбнулась Е Ли.

Хуа Тяньсян на мгновение задумалась, но покачала головой: — Лучше не стоит. Я же знаю, что у тебя сейчас ни минуты покоя, где уж тут время на игры.

Е Ли вспомнила, что вернулась всего два-три дня назад, а дел и правда невпроворот. Она беспомощно рассмеялась: — Слишком долго меня не было в столице, дела накопились. Я даже сестрицу Чжэн не успела навестить.

Хуа Тяньсян скривила губы: — Вы скоро станете одной семьей. Чжэн сейчас заперта дома матерью, готовится к свадьбе, так что даже если захочешь увидеться, не факт, что тебе позволят.

Заметив, что служанки уже почти подошли к ним, Е Ли тихонько поддела подругу: — Если бы ты не была такой разборчивой и пораньше определилась с замужеством, сейчас бы у тебя не было никаких проблем, верно?

Хуа Тяньсян замерла, её прелестное личико залилось краской. Но служанки, посланные искать их, были уже рядом, поэтому ей осталось лишь сердито сверкнуть глазами на Е Ли, не смея ничего ответить.

Когда они вернулись в беседку, наложницы Юнь и Чжаожун Ван уже ушли. Императрица, увидев все еще пунцовые щеки Хуа Тяньсян и заметив подмигивающую принцессу Чанлэ, всё поняла. Она бросила на Е Ли взгляд, полный благодарности. Е Ли едва заметно улыбнулась и, усадив Чанлэ рядом с собой, заняла свое место.

В беседке остались только принцесса Чжаоян, принцесса Чжаожэнь и принцесса Жунхуа. Остальные знатные дамы, хоть и горели желанием попросить за своих дочерей, понимали, что дворец — не место для таких разговоров, и не решались подойти.

Едва Е Ли села, как почувствовала на себе два недобрых взгляда. Принцесса Чжаожэнь смотрела с привычной придирчивостью и пренебрежением, а вот во взгляде её дочери, принцессы Жунхуа, к презрению примешивалась острая ненависть.

Е Ли подняла чашку чая, которую только что подала служанка. Едва она сняла крышечку, как стоящая за её спиной Цинъюй вдруг громко произнесла: — Ванфэй, в последнее время вы слишком переутомились, ваше тело ослаблено холодом. Господин Шэнь строго наказал, чтобы Ванфэй пока воздержалась от зеленого чая.

Рука Е Ли замерла. Она поднесла чашку к лицу, слегка вдохнула аромат и с сожалением вздохнула: — Отличный Лунцзин, собранный до дождей. Жаль переводить такой чудесный чай Императрицы попусту.

Глаза Императрицы сверкнули, а меж бровей пролегла холодная тень. Она поняла намек мгновенно, но, сохраняя лицо, улыбнулась Е Ли: — Лунцзин и правда хорош, но здоровье важнее. Если он тебе так нравится, я позже прикажу отправить немного в поместье Дина-вана.

Е Ли не стала церемониться: — Благодарю Ваше Величество. Только не вините меня за жадность.

Принцесса Чанлэ, сидевшая в объятиях Е Ли, моргнула своими ясными глазами и вдруг встала: — Матушка, Чанлэ пойдет упражняться в каллиграфии.

Императрица с любовью посмотрела на дочь и кивнула: — Ступай.

Как только Чанлэ убежала, принцесса Жунхуа придирчиво посмотрела на Е Ли и фыркнула: — Ванфэй Дина-вана, говорят, вы искусны и в литературе, и в боевых искусствах. С каких это пор ваше здоровье стало таким хрупким, что вы даже чашку чая выпить не можете?

Е Ли с улыбкой посмотрела на Жунхуа: — Принцесса шутит. Если в теле есть какой-то недуг, лучше показать его врачу заранее. Скрывать болезнь и избегать лекарей — не к добру. Или Принцесса считает иначе?

Жунхуа надменно вскинула брови, отпила из своей чашки и заявила: — Эта принцесса, никогда не слышала, чтобы при недомогании нельзя было пить чай.

— Довольно, Жунхуа, — вмешалась принцесса Чжаоян, нахмурившись от такой агрессивности племянницы. — Ты незамужняя девица, неужели не можешь говорить вежливо? Что за манера бросаться на людей, на кого ты похожа?

— Меня всё равно собираются выдать замуж в Бэйжун, какая разница, умею я говорить вежливо или нет?! — яростно выкрикнула Жунхуа и злобно зыркнула на Е Ли. Очевидно, эти слова копились в ней уже давно.

Е Ли мысленно горько усмехнулась. Решение о мирном браке принимает император, при чем тут она?

Передав чашку с чаем стоящей позади Цинъюй, Е Ли решила просто промолчать. Однако сидевшая рядом принцесса Чжаожэнь не выдержала и спросила: — Ванфэй Дина-вана, так каковы ваши планы насчет кандидатуры для мирного брака?

Е Ли мысленно покачала головой. Принцесса Чжаожэнь и принцесса Жунхуа — два сапога пара. Видимо, привыкнув к своему высокому положению в императорской семье, они даже в такой ситуации не могли избавиться от командного тона.

— Список тех, кого наметил император, Ван привез в поместье только вчера, и я еще не успела с ним ознакомиться. Поэтому на вопрос принцессы я, право, не могу ответить, — спокойно парировала Е Ли.

— Всем известно, что император наметил Хуа Тяньсян! — выпалила принцесса Жунхуа. — Ты говоришь так только потому, что хочешь исключить её из списков. Думаешь, я, не понимаю твоих уловок?

Е Ли слегка нахмурила брови, а затем улыбнулась. Она подняла глаза на Жунхуа и с притворным недоумением спросила: — Император желает отправить госпожу Хуа? Если так, почему же Его Величество просто не издаст указ, повелевающий госпоже Хуа отправиться в Бэйжун, а вместо этого поручил мне выбрать наиболее подходящую кандидатуру? Но раз уж… раз уж мы сегодня все здесь, во дворце, почему бы принцессе Жунхуа не сходить и не спросить у императора лично: действительно ли он намерен отправить именно госпожу Хуа? А то вдруг я выберу кого-то другого и пойду против воли государя? Принцесса Жунхуа, что скажете?

— Я… — Лицо Жунхуа мгновенно побелело.

Хоть она и не разбиралась в политике, совсем глупой она не была. Будучи близкой родственницей императора, она знала, почему государь не может отдать прямой приказ насчет Хуа Тяньсян. Если она сейчас побежит к императору с таким вопросом, то выставит его в дурном свете. И тогда, в гневе, он вполне может сделать единственной кандидаткой саму Жунхуа.

«Эта Е Ли… она посмела подловить меня!» — в бешенстве думала Жунхуа. Точно такая же, как та женщина Е Ин. Ничего хорошего от девиц по фамилии Е ждать не приходится!

— Ванфэй Дина-вана, — вмешалась старшая принцесса Чжаоян. Взглянув на перекошенное от злости лицо племянницы, она беспомощно вздохнула. У самой Чжаоян детей не было, а у её сестры Чжаожэнь была только эта единственная дочь. Неудивительно, что Жунхуа избаловали до крайности, вырастив её высокомерной, властной и совершенно не умеющей думать головой.

Эта Ванфэй Дина-вана, рано потерявшая мать, была даже на полгода младше Жунхуа, но её манеры и выдержка были несоизмеримо выше.

— У Жунхуа вспыльчивый характер, и она не умеет следить за языком. Надеюсь, Ванфэй не будет держать на неё зла, — примирительно сказала Чжаоян.

Е Ли знала, что старшая принцесса всегда баловала племянницу, поэтому не стала обострять и с улыбкой ответила: — Принцесса преувеличивает. На самом деле, хоть император и поручил это дело мне, вы же знаете — я молода и никогда подобным не занималась, во многом разбираюсь лишь наполовину. Поэтому я и не смею делать поспешных выводов. Вот почему я не смогла сразу ответить на вопрос принцессы Чжаожэнь, прошу меня простить.

Принцесса Чжаоян улыбнулась: — Чжаожэнь просто переживает за Жунхуа, вот и спросила лишнего. Не принимай близко к сердцу.

— Докладываю Вашему Величеству, прибыл Дин-ван, — раздался голос маленькой служанки у входа в беседку.

Императрица обернулась к Е Ли и рассмеялась: — Все говорят, что Дин-ван и его супруга невероятно близки, я раньше сомневалась, но теперь верю. Прошло совсем немного времени, а Дин-ван уже не может дождаться? Пригласите Вана войти.

Вскоре Мо Сюяо неспешным шагом подошел к беседке. Он скользнул взглядом по присутствующим и с легкой улыбкой произнес: — Прошу прощения, что потревожил покой Императрицы.

Императрица улыбнулась: — Дин-ван пришел забрать Ванфэй домой?

Мо Сюяо слегка кивнул. Его глаза с теплотой остановились на Е Ли: — У нас с А-Ли еще есть дела, нам нужно вернуться в поместье пораньше. Прошу Императрицу простить нас за то, что прерываем ваше веселье.

Императрица махнула рукой: — Пустяки. После долгой разлуки неудивительно, что Дин-ван и Ванфэй так беспокоятся друг о друге. Я сегодня лишь хотела убедиться, что с Ванфэй всё хорошо после долгого отсутствия. Теперь, когда мы увиделись, Дин-ван может забрать её.

Мо Сюяо тихо поблагодарил, протянул руку, чтобы помочь Е Ли встать, кивнул на прощание старшей принцессе Чжаоян, и они удалились.

Они шли рука об руку по Императорскому саду, и знатные дамы, наслаждавшиеся цветами, благоразумно отступали в стороны, давая им дорогу. Хотя Мо Сюяо уже восстановил здоровье, маска, скрывающая половину его лица, всё еще внушала многим страх. Ведь ходили слухи, что одна из его бывших невест умерла от разрыва сердца, просто увидев его обезображенное лицо. К тому же, учитывая шаткое положение при дворе, даже те, кто восхищался статью и аурой Дин-вана, не решались подойти и заговорить с ним в саду.

Е Ли была в прекрасном настроении оттого, что удалось покинуть дворец пораньше. Вдыхая легкий аромат цветов и наслаждаясь тишиной рядом с мужем, она всё же заметила его состояние: — Что случилось? Император что-то сказал? Ты выглядишь расстроенным.

Мо Сюяо повернул голову и посмотрел на неё: — Что было в том чае?

Е Ли удивленно взглянула на него. Неужели он так быстро узнал о том, что произошло в беседке всего несколько минут назад?

— Скорее всего, мускус и сафлор. Цинъюй забрала образец, чтобы проверить, так что по возвращении домой будем знать точно.

Видя, что лицо мужа помрачнело еще сильнее, Е Ли честно рассказала всё, что знала. Ей и самой было любопытно, зачем кому-то понадобилось подсыпать ей именно это. Да, эти вещества влияют на организм, но для неё сейчас вред был бы минимальным. Она искренне не понимала, какой смысл так рисковать ради такого сомнительного эффекта, даже обычное слабительное было бы эффективнее.

Мо Сюяо резко остановился и посмотрел ей прямо в глаза: — Разве А-Ли не знает, какой эффект оказывают эти средства?

— Улучшают кровообращение… снимают боль…

— А-Ли, по возвращении в поместье ты будешь месяц изучать фармакологию у господина Шэня, — помолчав, наконец произнес Мо Сюяо.

Фармакологию? Уголок губ Е Ли дернулся. Ладно, она знала, что у этих двух компонентов есть еще одно, «особое» свойство, о котором все шепчутся, но… говорят также, что это свойство сильно преувеличено. И к тому же… на них двоих это сейчас никак не влияет, верно?

Мо Сюяо, хоть и злился, руку её не отпустил, продолжая вести к выходу из сада. Но он больше не проронил ни слова, просто шагал вперед. Е Ли это показалось даже забавным — она никогда не видела, чтобы Сюяо злился, тем более на неё. Она легонько дернула его за руку: — Сюяо…

Он скосил на неё взгляд, но промолчал. Е Ли беспомощно вздохнула. Ладно, она была неправа, не стоило вести себя так беспечно.

— Ты правда сердишься? Я вовсе не пренебрегаю опасностью, просто… на нас это сейчас никак не повлияет, поэтому я и не стала паниковать…

В душе Е Ли ругала себя. Мо Сюяо просто молчит, а она почему-то начала оправдываться? Конечно, она была зла, что её пытались отравить во дворце, и даже догадывалась, чьих это рук дело. Она уже придумала план ответного удара. Её спокойствие объяснялось лишь тем, что выбор яда показался ей нелепым. Но почему Сюяо злится на неё, а не на отравителя? И, что важнее, почему она чувствует себя виноватой и пытается объясниться?

— Никак не повлияет? — Мо Сюяо поднял руку, взял её за подбородок и повернул её лицо к себе. Его темный, глубокий взгляд встретился с её немного растерянными глазами.

Е Ли было непривычно находиться в таком уязвимом положении. Она неловко попыталась высвободиться: — Ну да… Я знаю, говорят, что эти лекарства имеют тот самый эффект… Но у нас ведь нет… да и говорят, что эти слухи ненадежны. К тому же, я ведь не пила.

«Неужели Мо Сюяо действительно боится, что если я выпью это, то… не смогу в будущем родить детей?» — с запозданием подумала Е Ли, ощущая исходящее от мужа мрачное напряжение.

— А-Ли…

— Дин-ван, Ванфэй, как вы здесь оказались?

Едва Мо Сюяо хотел что-то сказать, как его прервал холодный женский голос. Оба одновременно обернулись. Неподалеку, под цветущей белой яблоней-хайтан, стояла Гуйфэй Лю. В своих белоснежных одеждах она казалась ледяной феей, спустившейся с небес.

Взгляд Гуйфэй Лю равнодушно скользнул по Е Ли, задержался на Мо Сюяо и, наконец, упал на их крепко сцепленные руки. Мо Сюяо, казалось, ничуть не смутился её пристальным вниманием. Он сдержанно кивнул: — Гуйфэй Лю. Мы с А-Ли покидаем дворец. Прощайте.

На холодном, прекрасном лице Гуйфэй мелькнуло сложное, нечитаемое выражение. Она слегка прикусила алую губу, долго смотрела на Мо Сюяо, а затем перевела взгляд на Е Ли и слегка нахмурилась: — Ванфэй Дина-вана, у меня есть дело к Вану. Я хотела бы поговорить с ним наедине.

Е Ли удивленно приподняла бровь. Если она хочет поговорить с Мо Сюяо наедине, разве не логичнее спросить об этом самого Мо Сюяо? Или Гуйфэй Лю намекает, чтобы Е Ли сама тактично удалилась? Что ж, она не зря самая любимая наложница императора — такой властностью и уверенностью другие обитательницы гарема похвастаться не могли.

Е Ли уже собиралась ответить, как вдруг почувствовала, что ладонь Мо Сюяо сжала её руку еще крепче. Она подняла голову и встретилась с его темными, полными гнева глазами. Ей ничего не оставалось, как повернуться к Гуйфэй Лю и с виноватой улыбкой произнести: — Прошу прощения, у нас с Ваном есть срочные дела, мы спешим покинуть дворец. Боюсь, сегодня у нас нет времени для беседы с Гуйфэй.

Гуйфэй Лю нахмурилась и посмотрела на Мо Сюяо в надежде на другой ответ. Но тот лишь холодно бросил: — Прощайте.

Лицо Гуйфэй Лю мгновенно побледнело. Руки, скрытые в широких рукавах, сжались в кулаки. Она бросила на Е Ли долгий, глубокий взгляд и, не сказав больше ни слова, развернулась и ушла.

Глядя на её удаляющуюся, полную решимости фигуру, Е Ли с некоторой тревогой спросила Мо Сюяо: — С ней… ничего не случится?

Конечно, Е Ли слышала о чувствах Гуйфэй Лю к Мо Сюяо, хотя, насколько ей было известно, эти двое никогда не встречались наедине. Впрочем, нельзя отрицать: тот факт, что Мо Сюяо так безжалостно отверг красавицу, значительно улучшил настроение самой Е Ли.

— Домой, — Мо Сюяо словно не услышал её вопроса. Он потянул её за собой и зашагал прочь.

Вернувшись в поместье, Е Ли с беспомощным вздохом смотрела на Мо Сюяо, который по-прежнему хранил мрачное молчание. — Ты всё еще злишься?

Неужели люди, которые обычно не злятся, в гневе становятся такими невыносимыми? Всю дорогу домой он не проронил ни слова. Привыкнув к его мягкой улыбке и нежному голосу, Е Ли обнаружила, что его молчание и каменное лицо выбивают её из колеи.

— Я знаю, что ты беспокоишься обо мне. Я была неправа, мне не стоило вести себя так беспечно, хорошо? — мысленно уговаривала себя Е Ли. «Он просто капризничает, нельзя опускаться до уровня капризного человека. Видит Бог, я действительно не хотела пренебрегать опасностью. Мо Цзинци, ну погоди у меня!»

Мо Сюяо равнодушно взглянул на неё, отвернулся и сел в кресло в стороне.

Е Ли почувствовала, как на лбу у неё запульсировала жилка. Обычно говорят, что это мужчины должны уговаривать женщин, так почему у них всё наоборот? «Мо Сюяо, тебе не кажется, что это слишком по-детски? Ладно, Е Ли, будь великодушной!»

— Сюяо… ты всё еще не остыл? Тогда… я пойду в кабинет, разберусь с делами. Поговорим, когда тебе станет лучше.

Е Ли, которая совершенно не умела уговаривать людей, решила позорно ретироваться. И дело было не в том, что у неё не хватало терпения или смелости. Просто вид рассерженного Мо Сюяо заставлял её чувствовать себя не в своей тарелке. Его обычно красивое и интеллигентное лицо сейчас ничего не выражало, но в глазах читался не столько гнев, сколько… печаль? Глядя на него, Е Ли начала всерьез подозревать, что совершила какое-то чудовищное преступление. И если она останется здесь еще хоть на минуту, то, чего доброго, начнет делать всё возможное и невозможное, лишь бы вымолить прощение и снова увидеть его улыбку.

Почувствовав эту опасность, Е Ли решила немедленно отступить.

— А-Ли…

Её руку перехватили. Мо Сюяо с легким усилием потянул пытавшуюся сбежать девушку на себя, и она упала прямо в его объятия. Е Ли смущенно осознала, что их поза стала до неприличия двусмысленной: Мо Сюяо сидел в кресле, а она, лишенная выбора, оказалась у него на коленях. Хоть они и делили одну постель уже немало времени, их отношения оставались кристально чистыми. Нынешняя же ситуация заставила Е Ли растеряться.

— Эм… Мо Сюяо, ты… не мог бы для начала отпустить меня? — Е Ли сглотнула, чувствуя, что готова разрыдаться.

Ей не хотелось выглядеть такой беспомощной. С кем бы она ни сталкивалась, она всегда владела ситуацией, но стоило ей оказаться перед Мо Сюяо, как она начинала сомневаться в собственном IQ.

Мо Сюяо спокойно смотрел на неё, но взгляд его был глубоким и темным: — А-Ли, кем ты меня считаешь? Кто я для тебя?

— Кем… кем? — Е Ли хотелось плакать. Она была бы сумасшедшей, если бы решила, что он сейчас просто грустит. Самым правильным сейчас было бы вырваться и немедленно уйти — интуиция спецназовца вопила, что, если она останется, произойдет что-то непоправимое.

— Ну… разве мы не женаты уже давно? Конечно, я считаю тебя своим мужем…

В глубине его темных глаз мелькнула искра: — В таком случае… не кажется ли тебе, что мы всё это время забывали об одной вещи?

— Забывали… о чем? — растерянно переспросила Е Ли.

Мо Сюяо склонился к её шее. Его теплое дыхание коснулось нежной кожи, и от этого чистого, элегантного аромата, исходившего от него, по её телу разлилась внезапная слабость и жар.

— О брачной ночи, — тихо выдохнул он ей на ухо.

Бум!

В голове Е Ли словно произошел взрыв, мгновенно стирая все мысли. Но Мо Сюяо не собирался давать ей время на раздумья. Он слегка приподнял её изящный подбородок, склонил голову и накрыл её мягкие губы своими.

— Мо… Мо Сюяо…

По сравнению с тем поцелуем у заставы Суйсюэ, в этот раз Мо Сюяо был куда нежнее. Но именно эта нежность лишала Е Ли всякого желания сопротивляться. Наверное, они были единственной парой, которая, прожив в браке год, так и не стала супругами по-настоящему. Е Ли прекрасно понимала: Мо Сюяо давал ей время подготовиться морально. Но она сама… Е Ли не знала, готова ли она принять его. Или, точнее, она не знала… полюбила ли она Мо Сюяо…

— А-Ли… — Легкие, дразнящие поцелуи скользили с её губ на щеку, ласково касались мочки уха, спускались к изящной шее. — А-Ли…

Возможно, виной тому была пьянящая атмосфера в комнате. Или его хриплый, завораживающий голос, зовущий её по имени. Или эти бесконечно нежные прикосновения. Е Ли вдруг почувствовала, что ей надоело быть слабой стороной в отношениях с ним. И тогда она приняла смелое решение.

Она выпрямилась, обвила руками шею Мо Сюяо и сама потянулась к нему своими алыми губами: — Мо Сюяо… я тебе нравлюсь?

Мо Сюяо на мгновение замер, а затем открыто улыбнулся: — Да. Разве А-Ли не знала об этом раньше?

Е Ли склонила голову, глядя на него. На её лице расцвела ослепительная улыбка, а в глазах засияли звезды: — Раз так, эта Ванфэй дозволяет тебе испытывать ко мне симпатию.

Мир вокруг завертелся. Е Ли смутно осознала, что они покинули кресло и уже лежат на кровати. Мо Сюяо, уткнувшись ей в плечо, тихо рассмеялся. Спустя долгое время он поднял голову и посмотрел на неё сверху вниз: — А-Ли, одной лишь симпатии мне недостаточно.

Сердце Е Ли дрогнуло. На её губах заиграла дерзкая, невероятно прекрасная улыбка. Она подняла руку, обнимая его за плечи, и приподняла бровь: — В таком случае… эта Ванфэй дозволяет тебе любить меня.

— А если цена этому — то, что ты никогда не сможешь покинуть меня? Ты позволишь и это? А-Ли… — его голос упал до хриплого шепота, в котором слышалась не просьба, а мольба и требование одновременно.

Е Ли на мгновение замерла, чувствуя, как его сердце бешено колотится о её грудь.

— Навечно… Пожалуй, я согласна. Но тогда, по той же логике, ты тоже будешь принадлежать только мне? — она приподняла бровь, бросая ему вызов, но её пальцы уже запутались в его волосах, не давая отстраниться.

— Тогда… я люблю тебя. А-Ли… Как ты и пожелала: в этой жизни — только А-Ли, и никто другой…

Он больше не сдерживался. Его губы накрыли её рот жадно, властно, словно он пытался выпить её дыхание до последней капли. Этот поцелуй не был нежным — он был отчаянным, голодным, накопившим в себе жар сотен ночей одиночества.

Е Ли почувствовала, как мир вокруг завертелся. Одно движение — и она оказалась на кровати, утопая в мягких подушках, а над ней навис Мо Сюяо. В его глазах, обычно холодных и непроницаемых, сейчас бушевал темный огонь.

Её пальцы дрожали, когда она коснулась завязок на его одежде. Одежды скользнули вниз, открывая тело, покрытое старыми шрамами — следами войны и боли. Сюяо на секунду замер, в его взгляде мелькнул страх — страх увидеть отвращение в её глазах. Но Е Ли лишь приподнялась и прижалась губами к самому страшному рубцу на его груди.

Этот жест словно сломал последнюю печать.

— А-Ли… моя А-Ли… — простонал он, и его самоконтроль рассыпался в прах.

Его руки, горячие и требовательные, скользили по её коже, оставляя за собой дорожки огня. Шелковый полог рухнул, отрезая их от всего мира. В полумраке алькова остались лишь они двое. Каждое прикосновение было как электрический разряд. Нежность смешалась со страстью, осторожность уступила место безумной жажде обладания.

— Сюяо… — её голос сорвался на стон, когда он прижался к ней всем телом, кожа к коже, жар к жару.

В этот миг не существовало ни императора, ни интриг, ни войн. Было только их дыхание, сплетенное в одно, и ритм двух сердец, бьющихся как одно целое. Красные волны шелка вздымались, словно штормовое море, укрывая их сплетенные тела. Тихие вскрики, хриплый шепот признаний и сладкие стоны тонули в складках тяжелых занавесей.

Стоявшая за дверью служанка, услышав звуки, от которых у неё самой залились краской щеки, понимающе улыбнулась, плотно прикрыла двери и бесшумно удалилась, охраняя покой господ.

Спустя время, когда буря утихла

Мо Сюяо полулежал на кровати, подперев голову рукой. Его взгляд скользил по обнаженному плечу Е Ли, на котором расцветали алые метки — следы его несдержанности. Он осторожно поправил сбившееся одеяло, укрывая её, словно драгоценную жемчужину.

Сейчас, глядя на её спокойное, расслабленное лицо с легким румянцем, он чувствовал, как внутри разливается незнакомое ему чувство абсолютной полноты. Тьма, жившая в нем годами, отступила.

Он склонился и коснулся губами её виска, вдыхая её запах — запах любви и покоя.

— А-Ли… — прошептал он, пробуя это имя на вкус по-новому. Теперь она была его частью. Не просто женой по титулу, а его плотью и кровью.

Е Ли пошевелилась, смутно ощущая его прикосновения. Тело ломило сладкой усталостью. Она с трудом приоткрыла глаза, затуманенные сном: — М-м-м… Сюяо… — её голос был хриплым и невероятно соблазнительным.

Мо Сюяо почувствовал, как внизу живота снова начинает собираться жар, но усилием воли сдержал себя — он и так слишком сильно утомил её сегодня. Он нежно поцеловал её в уголок губ: — Всё хорошо, спи. Я здесь. Я никуда не уйду.

— Угу… — она доверчиво прижалась щекой к его груди, обнимая его рукой, словно во сне проверяя, настоящий ли он, и снова провалилась в глубокий сон.

Мо Сюяо переплел свои пальцы с её и, глядя в потолок алькова, прошептал клятву, которую слышали лишь боги: — В этой жизни — только ты одна. И я сожгу этот мир дотла, если кто-то посмеет отнять тебя у меня.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше