Наступила ночь. Бай Лиюань, как и ожидалось, уговорила Пинцзюнь остаться ночевать. Вечеринка была бурной, все устали. Договорившись завтра вместе поплавать на лодке по реке Циньхуай, девушки разошлись по комнатам. Пинцзюнь вернулась в гостевую спальню. Напольные часы показывали около часа ночи. Пинцзюнь чувствовала смертельную усталость. Едва её голова коснулась подушки, глаза начали слипаться. Она уже проваливалась в сон, как вдруг…
Сердце пронзила острая тревога — ду-дух! — заставив её мгновенно проснуться в холодном поту. В ту же секунду в коридоре раздался топот бегущих ног и панические крики, сопровождаемые стуком в дверь: — Барышня Е! Барышня Е, скорее открывайте!
Услышав свое имя, Пинцзюнь в панике накинула одежду и, шатаясь, бросилась открывать дверь. В коридоре горел яркий свет. За дверью стояли не только слуги, но и родители Бай Лиюань. Отец Лиюань, увидев Пинцзюнь, сразу сказал: — Барышня Е, вашу семью постигла внезапная беда. Посреди ночи в вашем доме вспыхнул сильный пожар. Пожарные приехали слишком поздно… Ваша матушка, к несчастью… погибла в огне.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба!
Душа Пинцзюнь мгновенно покинула тело. Лицо стало серым, как пепел. Она вскрикнула: — Мама!.. Оттолкнув людей, она бросилась бежать. Но она не смотрела под ноги. Сделав пару шагов, она оступилась на ковровой дорожке лестницы. Нога провалилась в пустоту. Ослабевшее тело закрутилось, как волчок. Мир перевернулся. Она кубарем покатилась вниз по лестнице…
…
Полдень. Автомобиль остановился у черных лакированных ворот маленького дворика. Водитель выскочил, чтобы помочь Бай Лиюань выгрузить пакеты. Но Лиюань остановила его: — Поезжай вперед и жди меня там. Не паркуйся здесь, не загораживай дорогу людям.
Водитель уехал. Лиюань с вещами толкнула калитку. Войдя во двор, она увидела удивительную картину. Се Цзаохуа сидел под карнизом крыши. Он снял пиджак, закатал рукава рубашки и, держа в руке веер из рогоза, усердно раздувал огонь в маленькой керосиновой печке. Он постоянно кашлял от дыма. Весь двор был наполнен горьким запахом китайских лекарственных трав.
Лиюань сначала опешила, а потом улыбнулась: — Старший брат Се! Ты пришел раньше меня и так усердно трудишься. А где Пинцзюнь?
Се Цзаохуа вырос за границей и изучал западную медицину. Он понятия не имел, как варить китайские снадобья. Подняв голову, он показал лицо, перепачканное сажей и копотью. Увидев Лиюань, он обрадовался, как спасителю: — Сестрица Бай, ты как раз вовремя! У барышни Е сильный жар, она лежит в комнате. Иди посмотри её скорее.
Услышав это, Лиюань бросила вещи и поспешила в дом. Во внешней комнате, прямо напротив двери, стоял поминальный стол. На нем была табличка с именем покойной матушки Е. Сердце Лиюань сжалось от горя. Из внутренней комнаты донесся слабый кашель Пинцзюнь.
— Пинцзюнь, как ты? — с тревогой позвала Лиюань.
Она откинула занавеску и вошла. Е Пинцзюнь полулежала на кровати. Лицо бледное, губы бескровные. Она была одета во всё белое, что делало её вид еще более изможденным и болезненным. Лиюань подошла и потрогала её лоб.
— О боже! — воскликнула она. — Пинцзюнь, ты вся горишь! Нужно срочно в больницу!
Пинцзюнь медленно покачала головой и тихо ответила: — Старший брат Се тоже так говорил. Но я не хочу. Я купила лекарства, вот выпью отвар, и всё пройдет. Видя, что у Лиюань покраснели глаза от жалости, Пинцзюнь глубоко вздохнула, подняла глаза и попыталась утешить подругу: — Я в порядке. Не волнуйся за меня.
Пока они разговаривали, со двора донесся возмущенный голос Се Цзаохуа: — Кто вы такие?! Как вы смеете врываться в частный дом?!
Ему ответил грубый, наглый голос: — Господин Се, я вас узнал. Советую вам держаться подальше. Мы, люди из Полицейского управления, не привыкли церемониться с такими, как вы, нахватавшимися «заморских чернил». Пусть эта семья немедленно предъявит Домовую книгу! Мы пришли с проверкой.
Услышав голоса, Пинцзюнь попыталась встать с постели. Лиюань удерживала её: — Не вставай, я сама разберусь.
Но Пинцзюнь покачала головой: — Не надо злить этих людей. Я просто покажу им домовую книгу, и всё уладится.
Лиюань помогла ей достать документы из ящика. Они вышли во двор, где уже стояли несколько полицейских. Се Цзаохуа обернулся, увидел девушек и шагнул навстречу: — Барышня Е…
Пинцзюнь передала ему домовую книгу и тихо попросила: — Пожалуйста, покажите им это. Не спорьте с ними.
Се Цзаохуа протянул документ полицейским.
Кто бы мог подумать! Главный полицейский взял книгу, бросил один взгляд на страницы, затем на Пинцзюнь… и вдруг — Ррррраз! — разорвал документ на несколько частей. Он швырнул обрывки на землю и ткнул пальцем в Пинцзюнь: — Ты меня за слепого держишь? Эта домовая книга — фальшивка! Ты — беглая бунтовщица! Живо выметайся из Цзиньлиня!
От такой наглости Се Цзаохуа чуть не задохнулся от гнева. Он закричал: — Что вы творите?! Настоящий документ или нет — вы решаете на глаз? Где закон?! Где правосудие?!
Полицейский усмехнулся: — Правосудие? Мы, Полицейское управление, и есть закон.
Он бросил циничный взгляд на Пинцзюнь и лениво добавил: — Барышня Е, собирайте вещи и покиньте Цзиньлинь немедленно. Днем мы с ребятами вернемся проверить. Если вы всё еще будете здесь — мы «поможем» вам переехать.
Пинцзюнь смотрела, как эта банда, гогоча, уходит. У неё закружилась голова от гнева, она бессильно опустилась на стул, не в силах вымолвить ни слова. Бай Лиюань взорвалась: — Они пришли специально, чтобы издеваться! Пинцзюнь, не слушай их. Я сейчас же поеду к отцу, он поможет!
Се Цзаохуа остановил её: — Не стоит пока беспокоить дядюшку Бая. У меня есть кое-какие связи в Полицейском управлении. Я сначала сам схожу к друзьям, разузнаю. Лиюань, останься здесь, присмотри за барышней Е.
Лиюань согласилась. Се Цзаохуа схватил пиджак и шляпу и быстро ушел.
Лиюань осталась сидеть с измученной Пинцзюнь. Наступил полдень, а Се Цзаохуа всё не возвращался. Лиюань заволновалась и решила выйти позвонить. Едва она ушла, как у ворот затормозил автомобиль. Во двор вошли несколько вооруженных солдат, распахнув ворота настежь. А следом за ними вошел Цзян Сюэтин.
Пинцзюнь медленно поднялась со стула. Цзян Сюэтин прошел прямиком к поминальному алтарю. Не говоря ни слова, он опустился на колени и трижды совершил земной поклон перед табличкой матушки Е. Он вырос сиротой, родня его гнала, и матушка Е была ему как родная мать. Он действительно был ей благодарен.
Пинцзюнь подошла к алтарю и совершила ответный поклон. Цзян Сюэтин посмотрел на её изможденное лицо и спустя время сказал: — Когда тетушку хоронили, я был в командировке в Юйчжоу, поэтому не смог прийти.
Пинцзюнь вежливо и холодно ответила: — Ничего страшного. Лиюань и её друзья мне помогли, всё прошло достойно.
Цзян Сюэтин кивнул. Его взгляд снова скользнул по поминальной табличке. И вдруг он равнодушно бросил: — Собирай вещи. Я сейчас же отправляю тебя в Юньчжоу.
Пинцзюнь замерла. — Что ты имеешь в виду? — спросила она, глядя ему в глаза. — Так это ты подослал тех полицейских?
Цзян Сюэтин спросил: — Какая полиция? Его недоумение казалось абсолютно искренним, не наигранным.
Пинцзюнь взглянула на него, затем отвернулась. Она была физически и морально истощена, голова кружилась. Она тихо повторила: — Я сказала, что не поеду в Юньчжоу. Пожалуйста, уходи.
Цзян Сюэтин отрезал: — Поедешь ты или нет — не тебе решать!
Пинцзюнь медленно подняла голову и посмотрела на него. Сейчас он выглядел таким уверенным, процветающим, в его взгляде читалась гордость и самодовольство человека, облеченного властью. Она перевела взгляд на солдат во дворе, затем на тихий алтарь, где перед табличкой матери курились три палочки благовоний, и сизый дым змеился между ними.
Голос Пинцзюнь был спокойным: — Министр Цзян. Если вы еще помните о прошлой дружбе, позвольте мне в последний раз назвать вас Старшим братом. Если же нет… то, как только вы переступите этот порог, судьба, связывающая семью Е и вас, будет оборвана навсегда.
Цзян Сюэтин вдруг разозлился: — Хватит болтать! Сегодня ты пойдешь со мной, хочешь ты того или нет!
Едва он это сказал, как снаружи раздался возмущенный голос Бай Лиюань: — Пинцзюнь!
Пинцзюнь обернулась и увидела, что солдаты уже заблокировали вход Бай Лиюань. Подруга с тревогой на лице кричала: — Цзян Сюэтин! Я пришла забрать Пинцзюнь к себе домой! Если ты посмеешь тронуть её хоть пальцем, наша семья Бай тебе этого не спустит!
Цзян Сюэтин лишь холодно хмыкнул, совершенно не впечатленный угрозами. С суровым лицом он сказал Пинцзюнь: — Не думай, что я не смогу с тобой справиться!
Пинцзюнь опустила глаза. Она спокойно развернулась и отступила назад, за поминальный стол. Лицо Цзян Сюэтина исказилось от гнева. Не говоря ни слова, он шагнул вперед, чтобы схватить её силой.
Но вдруг Пинцзюнь резко развернулась. Её глаза сияли решимостью. В руках она крепко прижимала к груди поминальную табличку матушки Е.
Цзян Сюэтин застыл на месте, словно на него вылили ушат ледяной воды.
Е Пинцзюнь, одетая в белые траурные одежды, обеими руками держала табличку матери. Её взгляд был острым, как меч. Она смотрела прямо в глаза Цзян Сюэтину и чеканила каждое слово: — Цзян Сюэтин! Вспомни, как моя мать относилась к тебе! Как ты смеешь так загонять меня в угол перед её лицом?!
Цзян Сюэтин стоял как вкопанный, на его лице отразилась нерешительность. Пинцзюнь прекрасно знала его характер — его амбиции и страхи. Она спокойно продолжила: — Цзян Сюэтин, я дам тебе один совет.
— Говори, — процедил он.
Пинцзюнь, превозмогая головную боль, медленно произнесла: — Я знаю, что твоя свадьба со Второй барышней Тао уже близко. Учитывая статус барышни Тао, этот брак принесет огромную пользу твоей карьере. Семья Тао — могущественный клан в Цзиньлине. Сейчас они следят за каждым твоим шагом и словом. Смотри, не погуби свое блестящее будущее из-за такой женщины, как я, поддавшись минутному порыву.
Эти слова ударили точно в цель, в самое уязвимое место Цзян Сюэтина. В душе он был в ярости от того, что она видит его насквозь, но внешне холодно огрызнулся: — Моё будущее — не твоего ума дело!
Пинцзюнь отвела взгляд. Она молча прошла мимо Цзян Сюэтина, всё так же прижимая к груди табличку матери. Она направилась к выходу, где ждала Бай Лиюань. В маленьком дворе повисла мертвая тишина.
Цзян Сюэтин слушал её удаляющиеся шаги. Лицо его потемнело. Дыхание стало частым и тяжелым. Он сжал кулаки так сильно, что побелели костяшки. Ему казалось, что его сердце живьем вырезали из груди — так было больно и невыносимо.
Сопровождающий его заместитель Сюэ Чжици, увидев, что лицо Цзян Сюэтина стало пепельно-серым, и предчувствуя взрыв гнева, тихо подошел и стал увещевать: — Господин Цзян, семья Тао следит за вами так пристально… Эта женщина… оставьте её, карьера важнее.
Едва он это сказал, как почувствовал резкую боль в груди. Цзян Сюэтин грубо оттолкнул его. В одно мгновение он выхватил пистолет из кобуры и поднял руку, целясь в Е Пинцзюнь, которая уже вышла во двор. В его глазах, обычно чистых, проступили красные кровеносные нити. Стиснув зубы, он выкрикнул: — Я знаю, ты собираешься к нему!
Этот внезапный, безумный поступок ошеломил всех присутствующих. Бай Лиюань, которую солдаты держали у ворот, вся затряслась и в ужасе закричала: — Пинцзюнь!
Е Пинцзюнь обернулась. Дуло черного пистолета было направлено прямо на неё. Её взгляд упал на лицо Цзян Сюэтина, искаженное внезапной яростью. Он держал пистолет дрожащей рукой, его грудь тяжело вздымалась. Ветер, гулявший по двору, трепал полы её траурной одежды. Над его головой беззвучно качались ветви старого, только что начавшего пускать почки, дерева.
В глазах Пинцзюнь было полное, абсолютное спокойствие. Она смотрела на него так, словно перед ней стоял совершенно незнакомый ей человек. Тихо, но отчетливо она спросила: — Если я пойду к нему, ты что, убьешь меня выстрелом?
«БАХ!» — раздался выстрел.
Тень Е Пинцзюнь, которую отбрасывало солнце на голубоватые каменные плиты двора, дрогнула. Он выстрелил в её тень. Она продолжала стоять к нему лицом, её хрупкая спина была идеально прямой.
Цзян Сюэтин окончательно потерял надежду. Он понял, что все кончено. Его голос стал деревянным: — Е Пинцзюнь, отныне между нами ничего нет.
Пинцзюнь повернулась и вышла за ворота. Бай Лиюань подбежала и схватила её за руку. Пинцзюнь, низко опустив голову, вместе с подругой покинула это место.
Они дошли до угла переулка. Там стоял припаркованный военный автомобиль. Сердце Бай Лиюань бешено колотилось. Она в панике спросила: — Это не наша машина! Где наша машина? Она озиралась, но вдруг почувствовала, что рука Пинцзюнь, которую она держала, обмякла. Обернувшись в ужасе, она увидела, что Пинцзюнь, прижимавшая к груди табличку матери, медленно сползает по её руке. Лицо её было белым, как мел. Е Пинцзюнь потеряла сознание и рухнула на землю.


Добавить комментарий