Королевство шипов и роз – Глава 8.

Я делала вид, что бесцельно брожу по изысканным и тихим садам, а сама мысленно отмечала тропинки и укромные места, где можно было бы спрятаться в случае нужды. Он забрал мое оружие, и я не была настолько наивной, чтобы надеяться отыскать в поместье ясень и сделать новый лук. Но его перевязь была увешана ножами; значит, где-то здесь должен быть оружейный склад. Если нет — я найду другое оружие.

Украду, если придется. На всякий случай.

Осмотрев вчера окно, я обнаружила, что на нем нет замка. Выскользнуть наружу и спуститься по лозам глицинии не составило бы труда — я лазила по деревьям достаточно часто, чтобы не бояться высоты. Не то чтобы я всерьез планировала побег, но… по крайней мере, полезно было знать, как это сделать, если отчаяние станет сильнее страха.

Я не сомневалась в словах Тамлина о том, что остальная Притиания смертельно опасна для человека. И если на эти земли действительно обрушилась «хворь»… пока что мне было лучше оставаться здесь.

Но не без попыток найти кого-то, кто мог бы замолвить за меня словечко перед хозяином.

«Хотя Люсьен… ему бы не помешало, чтобы кто-нибудь его приструнил, если у тебя хватит на это духу», — сказала мне вчера Алис.

На ходу я грызла свои коротко остриженные ногти, взвешивая все планы и возможные провалы. Я никогда не была сильна в красноречии, не владела искусством светских войн, в которых так преуспели мои сестры и мать, но… я вполне неплохо справлялась, когда продавала шкуры на деревенском рынке.

Так что, пожалуй, я попытаюсь найти подход к посланнику Тамлина, даже если он меня презирает. Его явно не радует мое присутствие — он ведь предлагал убить меня.

Возможно, он и сам спит и видит, как отправить меня обратно, уговорив Тамлина найти иной способ выполнить условия Договора. Если такой способ вообще существовал.

Я подошла к скамье в нише, заросшей наперстянкой, когда воздух пронзил звук шагов по гравию. Две пары легких, быстрых ног. Я выпрямилась, вглядываясь в тропинку, по которой пришла, но там было пусто.

Я задержалась у края открытого поля, заросшего лютиками. Ярко-зеленый ковер был безлюден. Позади меня росла узловатая дикая яблоня в полном цвету; её лепестки усыпали тенистую скамью, на которую я собиралась присесть. Ветерок шелестел листвой, и водопад белых лепестков посыпался вниз, точно снег.

Я внимательно осмотрела сад и поле — чутко прислушиваясь к звуку тех двух пар ног. Ни на дереве, ни за ним никого не было.

Холодок пробежал по спине. Я провела в лесу достаточно времени, чтобы доверять своим инстинктам.

Кто-то стоял за моей спиной — возможно, двое. Совсем рядом послышался тихий вдох и приглушенное хихиканье. Сердце подпрыгнуло к самому горлу.

Я осторожно скосила глаза через плечо. Но лишь мерцающий серебристый свет мелькнул на периферии зрения.

Мне нужно было обернуться. Встретиться с этим лицом к лицу.

Гравий хрустнул совсем близко. Сияние в углу глаза стало ярче, разделяясь на две маленькие фигурки не выше моей талии. Кулаки мои сжались.

— Фейра! — Голос Алис прорезал тишину сада. Я чуть не выпрыгнула из кожи, когда она окликнула меня снова.

— Фейра, обед! — крикнула она.

Я резко развернулась, готовая закричать и предупредить её о том, что стоит у меня за спиной, вскинув кулаки, какими бы бесполезными они ни были.

Но сияющие существа исчезли вместе со своим хихиканьем, и я обнаружила, что стою перед замшелой статуей двух весело прыгающих ягнят. Я потерла шею.

Алис позвала еще раз, и я, сделав судорожный вдох, направилась к дому. Но даже когда я шла сквозь живые изгороди, возвращаясь к поместью, меня не покидало гнетущее чувство: кто-то всё еще наблюдает за мной — с любопытством и желанием поиграть.

Этим вечером я украла нож за ужином. Просто чтобы иметь хоть что-то — хоть какое-то средство защиты.

Выяснилось, что ужин — единственная трапеза, на которую меня приглашали, и это было к лучшему. Три обеда в день в компании Тамлина и Люсьена стали бы пыткой. Я могла выдержать час за их роскошным столом, если это заставит их поверить в мою покорность.

Пока Люсьен разглагольствовал перед Тамлином о каких-то неполадках в его магическом глазу, который и впрямь позволял ему видеть, я незаметно сунула нож в рукав туники. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, они его слышат, но Люсьен продолжал говорить, а Тамлин был полностью сосредоточен на своем придворном.

Наверное, мне стоило бы пожалеть их из-за масок, к которым они прикованы, и из-за хвори, поразившей их магию и народ. Но чем меньше я с ними общалась, тем лучше тем более что Люсьен, казалось, находил каждое мое слово уморительно человеческим и невежественным. Перепалки с ним не помогли бы моим планам. Завоевать его расположение будет трудно, хотя бы потому, что я жива, а его друг — нет. Мне придется ловить его наедине, иначе я рискую раньше времени вызвать подозрения Тамлина.

Рыжие волосы Люсьена сияли в отблесках огня, а камни в рукояти его меча поблескивали — этот богато украшенный клинок разительно отличался от перевязи с ножами, всё так же стягивавшей грудь Тамлина. Но здесь было не на ком применять меч. И хотя он был усыпан драгоценностями и резьбой, его размер говорил о том, что это не просто украшение. Возможно, он как-то связан с теми невидимыми существами в саду. Может, Люсьен потерял глаз и получил этот шрам в бою. Я подавила дрожь.

Алис сказала, что дом в безопасности, но велела не терять бдительности. Что может скрываться за пределами усадьбы? Что способно обратить мои человеческие чувства против меня самой? И как далеко распространяется приказ Тамлина не вредить мне? Какой властью он обладает?

Люсьен замолчал, и я поймала на себе его ухмылку, от которой шрам выглядел еще страшнее.

— Ты любовалась моим мечом, Фейра, или просто прикидывала, как бы меня прирезать?

— Разумеется, нет, — тихо ответила я и покосилась на Тамлина. Золотые искорки в его глазах светились даже с другого конца стола. Сердце неслось галопом. Неужели он услышал, как я беру нож? Уловил шелест металла о дерево? Я заставила себя снова посмотреть на Люсьена.

Его ленивая, хищная улыбка никуда не делась. Вести себя цивилизованно, смирно, попытаться склонить его на свою сторону… я справлюсь.

Тамлин нарушил молчание:

— Фейра любит охотиться.

— Я не люблю охотиться. — Наверное, стоило сказать это вежливее, но я продолжила: — Я охотилась по необходимости. И откуда ты это узнал?

Взгляд Тамлина был прямым, оценивающим.

— Зачем еще тебе быть в лесу в тот день? В твоем… доме были лук и стрелы. — Я гадала, не хотел ли он снова сказать «конура». — Когда я увидел руки твоего отца, я понял, что не он ими пользуется. — Он указал на мои руки в мозолях и мелких шрамах. — Ты говорила ему про еду и деньги за шкуры. Фейри могут быть какими угодно, но мы не глупы. Если только ваши нелепые легенды не утверждают обратное.

«Нелепые, незначительные».

Я уставилась на крошки хлеба и остатки соуса на своей золотой тарелке. Будь я дома, я бы вылизала её до блеска, отчаянно нуждаясь в любой крохе пропитания. А эти тарелки… за одну такую я могла бы купить упряжку лошадей, плуг и целое поле.

Омерзительно. Люсьен откашлялся.

— А сколько тебе лет, кстати говоря?

— Девятнадцать. — «Вежливо, цивилизованно…»

Люсьен цокнул языком.

— Такая юная и такая суровая. И уже опытная убийца.

Я сжала кулаки; металл ножа теперь казался теплым под кожей. Покорная, неопасная, ручная… Я дала матери обещание и сдержу его. То, что Тамлин приглядывает за моей семьей, — это не то же самое, что я приглядываю за ними сама. Та робкая, заветная мечта всё еще могла сбыться: сестры удачно выданы замуж, а мы с отцом доживаем свой век в достатке, и у меня есть время, чтобы немного рисовать… или учиться тому, чему я захочу. Это всё еще могло произойти — где-нибудь в далеких краях, если я когда-нибудь вырвусь из этой сделки. Я всё еще цеплялась за этот обрывок мечты, хотя Высшие фейри наверняка бы рассмеялись над тем, как типично по-человечески это — мыслить так узко и хотеть так мало.

И всё же любая крупица информации могла помочь, и если я проявлю к ним интерес, возможно, они оттают. Что это, как не очередная ловушка в лесу?

— Так вот чем вы занимаетесь в своей жизни? — спросила я. — Спасаете людей от Договора и устраиваете званые обеды?

Я выразительно посмотрела на перевязь Тамлина, его воинскую одежду и меч Люсьена.

Люсьен усмехнулся.

— А еще мы пляшем с духами под полной луной и крадем человеческих младенцев из колыбелей, подменяя их подменышами…

— Разве… — перебил Тамлин, его глубокий голос прозвучал на удивление мягко, — разве мать ничего не рассказывала тебе о нас?

Я принялась ковырять стол указательным пальцем, вонзая короткие ногти в дерево.

— У моей матери не было времени рассказывать мне сказки.

По крайней мере, эту часть своего прошлого я могла раскрыть.

Люсьен, на редкость, не рассмеялся. После натянутой паузы Тамлин спросил:

— Как она умерла? — Заметив, как я вскинула брови, он добавил чуть мягче: — Я не видел в вашем доме пожилой женщины.

Хищник он или нет, мне не нужна была его жалость. Но я ответила:

— Тиф. Когда мне было восемь.

Я поднялась из-за стола, собираясь уйти.

— Фейра, — позвал Тамлин.

Я полуобернулась. На его щеке дрогнул мускул. Люсьен переводил взгляд с одного на другого, его магический глаз вращался, но он молчал. Затем Тамлин тряхнул головой — это движение снова показалось мне звериным — и пробормотал:

— Мне жаль, что ты её потеряла.

Я постаралась не поморщиться, развернулась на каблуках и вышла. Мне не нужны были его соболезнования — не по матери, по которой я не скучала уже много лет. Пусть Тамлин считает меня грубой, неотесанной девчонкой, не стоящей его пристального внимания.

Мне будет лучше убедить Люсьена поговорить с Тамлином от моего имени — и сделать это поскорее, пока не появились другие, о ком они упоминали, или пока их «хворь» не разрослась. Завтра — завтра я поговорю с Люсьеном и немного прощупаю почву.

В своей комнате я нашла в шкафу небольшую сумку и сложила в нее сменную одежду вместе с украденным ножом. Жалкое лезвие, но столовый прибор — это всё же лучше, чем ничего. На всякий случай. На случай, если мне когда-нибудь позволят уйти — и мне придется сорваться с места в ту же секунду. На всякий случай.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше