Легенда о пастушке

Неизвестно, в какую эпоху это случилось, но история эта передается из поколения в поколение.

Легенда гласит, что жил некогда богач по фамилии Чжан. Денег у него было — куры не клевали, и ни о чем он не тревожился, кроме одного: старик со старухой прожили большую часть жизни, а сыновей так и не нажили. Была у них только одна дочь, красивая, словно цветок или драгоценный нефрит. Отец берег её как жемчужину на ладони, а мать и вовсе души в ней не чаяла.

Однажды в дом к Чжану пришла девушка — по возрасту, росту и красоте очень похожая на хозяйскую дочь. Назвалась она барышней Ван и сказала, что пришла специально навестить дочь Чжана.

Богач увидел, что гостья собой хороша и манерам обучена, и позволил ей остаться в доме в качестве компаньонки. Девушки сразу же стали неразлучны.

Время летело быстро: дни складывались в недели, недели — в месяцы. И вот однажды барышня Ван пригласила дочь Чжана к себе в гости. Богач, видя их крепкую дружбу, согласился отпустить дочь.

Не успели они отойти далеко от дома, как барышня Ван сказала:

— Сестрица Чжан, дорога здесь трудная, ты пути не знаешь. Закрой глаза, я тебя немного понесу.

Дочь Чжана закрыла глаза и тут же услышала свист ветра в ушах. В одно мгновение она оказалась в неведомом месте. Оказалось, что эта барышня Ван была оборотнем — Белой Змеёй.

Прошло несколько месяцев, а дочь всё не возвращалась. Супруги Чжан затосковали по любимому чаду и послали слуг забрать барышню домой. Слуги искали везде, но так и не нашли её, вернувшись к хозяину с пустыми руками.

Услышав это, Чжан не на шутку перепугался. Он тут же снарядил на поиски троих самых смелых и смекалистых людей. Одного звали Фэн Тяо, другого — Юй Шунь, а третьим был простой пастушок.

Перед уходом богач Чжан позвал их к себе, дал подробные наставления и серебра на дорожные расходы. А напоследок сказал:

— Кто найдет мою дочь и вернет её домой, тому я отдам её в жены.

И дал им с собой пару любимых нефритовых браслетов дочери в качестве опознавательного знака.

Троица отправилась в путь. Они расспрашивали о пропавшей девушке повсюду, искали долгое время, но даже тени её не видели.

Однажды забрели они в глухой дремучий лес и услышали разговор стариков. Те толковали, что несколько месяцев назад, неизвестно откуда, налетел сильный вихрь, и видели, как огромная белая змея унесла красавицу на восток.

Фэн Тяо и его спутники, услышав это, смекнули: наверняка дочь Чжана похитила змея-оборотень. И они направились в ту сторону, о которой говорили старики.

Искали они долго-долго и наконец обнаружили на отвесной скале большую черную пещеру. Посовещавшись, они спустились в город, заказали у кузнеца несколько острых ножей, купили бамбуковую корзину, живого петуха и длинную веревку. Вернувшись, они закрепили ножи у входа в пещеру, посадили петуха в корзину и подвесили её на веревке прямо перед входом.

Когда пришло время ужина, петух начал кукарекать. Белая змея в это время как раз проголодалась. Услышав крик петуха снаружи, она поспешила к выходу и увидела в корзине живую добычу. Змея резко выбросила голову вперед, чтобы схватить птицу. Но не тут-то было: до петуха она не дотянулась, зато острые ножи вмиг изрезали ей голову.

Спустя время в пещере всё затихло. Спасатели решили спускаться за барышней. Но скала была высокой и крутой, никому не хотелось рисковать. Они долго толкали друг друга вперед, пока наконец добросердечный и отважный пастушок не вызвался идти первым. Фэн Тяо и Юй Шунь посадили его в корзину и спустили вниз.

Оказавшись в пещере, пастушок увидел жуткое зрелище: на ложе лежала мертвая белая змея, а рядом плакала дочь Чжана. Пастушок рассказал ей, зачем пришел, и показал пару нефритовых браслетов.

Увидев браслеты, девушка снова заплакала, но теперь от радости. В благодарность за спасение жизни она подарила пастушку один из браслетов как залог их будущей помолвки.

В это время сверху закричали Фэн Тяо и Юй Шунь, торопя их подниматься. Но корзина была маленькой, в ней мог поместиться только один человек. Кто же пойдет первым?

Пастушок и барышня долго препирались, уступая место друг другу, но в итоге девушка не смогла переспорить пастушка и поднялась первой.

А Фэн Тяо и Юй Шунь уже давно замыслили черное дело. Как только барышня поднялась наверх, они тут же отправили её прочь, а корзину сбросили с обрыва вниз, решив уморить пастушка голодом в каменной ловушке.

Когда они вернулись в дом Чжана, богач спросил:

— А где же пастушок? Почему он не вернулся?

Юй Шунь поспешно ответил:

— Пастушок сорвался со скалы и разбился, когда спасал барышню.

Богач Чжан был человеком слова. Как и обещал, он выдал дочь замуж за Юй Шуня. А Фэн Тяо не стал спорить и претендовать на невесту, так как Юй Шунь заранее откупился от него, сунув ему немало золота и серебра.

Пастушок позволил барышне подняться первой. Ждет он, пождет, а веревку обратно всё не спускают. Понял он тогда, что Фэн Тяо и Юй Шунь задумали черное дело, предали его. Но, как ни странно, оказавшись в ловушке, он перестал волноваться. Проголодавшись, он поймал того самого петуха, ощипал его и съел сырым, а насытившись, стал бродить по пещере. «Всё равно помирать, — подумал он. — Так хоть осмотрюсь перед смертью, может, проживу ещё пару дней».

Полз он, полз, неизвестно сколько времени, как вдруг заметил впереди слабый лучик света. Двинулся он на свет и обнаружил выход из пещеры. Выбравшись наружу, пастушок при свете луны оглядел горы и пошел вперед. Вскоре набрел он на богатый дом. Только вот беда — все в том доме, от мала до велика, рыдали в голос, словно случилось страшное несчастье.

Голод у пастушка был такой, что терпеть сил не было, поэтому, не обращая внимания на плач, он подошел и громко постучал в дверь. И диво дивное: стоило ему постучать, как рыдания в доме мгновенно стихли. Хозяева радостно выбежали навстречу, пригласили его в дом, усадили за богатый стол и стали чествовать как спасителя.

Пастушок в толк не мог взять, что происходит. Тогда хозяин дома объяснил:

— Есть у меня сын. Когда мать его носила, видно, нарушила какой-то запрет, и сегодня ровно в полночь ему грозила смертная казнь от небесных сил. Спасти его могло лишь одно: если бы сегодня ночью в наш дом вошли сто чужаков. Девяносто девять уже пришли, а время близилось к полуночи, и в этой глуши ждать больше было некого. Ты стал сотым гостем и спас жизнь моему сыну! Ты наш благодетель, как же нам тебя не благодарить?

Пастушок переночевал в этом доме, а наутро собрался в путь. Хозяева ни в какую не хотели его отпускать, уговаривали погостить еще, но пастушок все думал о барышне Чжан и спешил уйти. Видя это, семья вынесла ему множество дорогих подарков, но пастушок отказывался от всего.

Тогда хозяин сказал:

— Благодетель, выбери любую вещь, какая тебе приглянется, и забирай.

А дело в том, что накануне спасенный сын шепнул пастушку: «Когда отец будет предлагать дары, ничего не бери, проси только Зимнюю Тыкву*, что висит под крышей на балке».

Вот пастушок и сказал хозяину:

— Если уж вы так хотите меня одарить, отдайте мне ту Зимнюю Тыкву с балки.

Старик никак не ожидал, что гость попросит именно это сокровище. Жалко ему было расставаться с волшебной вещью, но слово есть слово. Скрепя сердце, он сказал:

— Позови её сам. Если она к тебе спустится — забирай.

Пастушок крикнул:

— Тыква, Тыква, пойдем со мной!

И чудо — Тыква со свистом спрыгнула прямо к нему в руки.

Старик напутствовал его:

— Эта Тыква — настоящее сокровище, благодаря ей наша семья и разбогатела. Если проголодаешься, устанешь или чего-то пожелаешь, только позови её, и всё исполнится.

Поблагодарил пастушок хозяина и отправился в путь. Пройдя немного, он проголодался и решил проверить подарок:

— Тыква, я есть хочу!

Тыква тут же завертелась, и перед ним появился стол, ломящийся от вина и мяса. Стоило ему наесться, как всё исчезло.

Устав идти пешком, он снова попросил:

— Тыква, я устал!

Тыква мгновенно обернулась резвым скакуном, который помчал пастушка быстрее ветра.

Добрался он до дома богача Чжана и видит: всё украшено фонарями и лентами, идет свадьба. Оказывается, это Юй Шунь женится на спасенной барышне! Рассердился пастушок на предателей, но на девушку зла держать не стал. Он незаметно забросил нефритовый браслет через окно в её комнату, возвращая подарок.

Затем он вышел на пустырь прямо напротив ворот усадьбы, положил Тыкву на землю и приказал:

— Тыква, сегодня я хочу жениться. Построй мне дворец на сорок восемь комнат из золотых кирпичей с нефритовыми колоннами.

Сказав это, он лег спать.

Проснулся пастушок, а перед ним и вправду сияет великолепный дворец из золота и нефрита. Гости, пировавшие на свадьбе у Чжана, увидели такое чудо и все как один перебежали смотреть на новый дворец. Пастушок радушно встретил их и объявил, что тоже справляет праздник.

Весть разнеслась быстро. Прибежали поглазеть на диковинку и Фэн Тяо, и Юй Шунь, и сама барышня с отцом. Тут-то правда и вскрылась.

Фэн Тяо и Юй Шунь, увидев живого пастушка, в ужасе бросились бежать. Но пастушок крикнул:

— Тыква, Тыква! Поймай Фэн Тяо и Юй Шуня, я с них шкуру спущу за их подлость!

Тыква, услышав приказ, со свистом взмыла в воздух и придавила злодеев к земле, не давая пошевелиться.

Пастушок рассказал всем гостям, как подло поступили с ним эти двое. Люди, выслушав историю, в один голос закричали, что предатели заслуживают смерти. Так пастушок и покарал злодеев.

Вскоре пастушок и барышня Чжан сыграли свадьбу, стали мужем и женой и жили долго и счастливо.(Примечание: «Зимняя Тыква» или Дунгуа — это восковая тыква, популярный овощ в Китае, часто фигурирующий в фольклоре как волшебный предмет).


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше