В тусклом свете зари ей снова померещилась его тень.
Весна, глубокая, как море. Грушевые деревья в белоснежном цвету. Юноша стоял под деревом в сапфирово-синем халате с нефритовым поясом. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, падали на его лицо. Юноша смотрел на нее издали, и его смех был звонким и чистым, когда он крикнул:
— Эй! Я ждал тебя!
Внезапно этот светлый образ разбился на осколки. Сквозь пелену Налань увидела встревоженное лицо Вэнь Юань. Губы служанки шевелились, но Налань не слышала ни звука.
Она поняла, что ей снова стало хуже. Вокруг суетились люди. Кто-то тряс ее за руку, тряс так сильно, что стало больно.
Она нахмурилась, желая отругать слуг за грубость, но горло не слушалось. Она пыталась открыть рот, но, словно рыба на дне моря, лишь беззвучно хватала воздух.
Вэнь Юань в панике набросилась на молодого евнуха:
— Почему Император до сих пор не пришел? Ему сообщили?
Лицо евнуха было серым от страха. Он упал на колени и дрожащим голосом ответил:
— Этот слуга сбил ноги, пока бежал! Сообщение передали давно, но Супруга Чэн сказала, что Император отдыхает после обеда, и велела ждать, пока он проснется.
— Какая наглость! — взорвалась Вэнь Юань. — Как смеет Супруга Чэн брать на себя такую ответственность?!
Вэнь Юань, долгое время служившая Налань, обладала немалым авторитетом. Видя ее гнев, слуги пали ниц, не смея поднять глаз.
Налань подумала, что Вэнь Юань становится слишком смелой. Если эти слова дойдут до ушей Супруги Чэн, бури не миновать.
Поскольку говорить она не могла, Налань закрыла глаза, позволив слугам метаться вокруг, как муравьям на горячей сковороде.
Супруга Чэн действительно забылась, полагаясь на влияние своей семьи и двух сыновей. Она не понимала, что чрезмерная милость часто оборачивается бедой. Если Налань поправится, придется преподать ей урок, иначе в гареме воцарится хаос.
Она мысленно вздохнула. Усталость накатила волной, и она снова провалилась в темный, глубокий сон.
Супруга Чэн, урожденная Чэн Жунжун, была кузиной Великого генерала Чэн Юаня. Она стала первой среди трех супруг, уступая по статусу лишь Императрице, и родила Императору сыновей-близнецов. Поначалу она была умной и осторожной, но годы фавора вскружили ей голову.
Янь Сюнь проспал долго. Лишь когда закатное солнце окрасило небо в багровый цвет, он открыл глаза.
Супруга Чэн опустилась на колени у его ног, подавая чай и щебеча о пустяках.
Янь Сюнь слушал вполуха. Вдруг одна фраза зацепила его внимание.
— Что ты сказала?
Сердце Чэн Жунжун екнуло, но она сохранила улыбку:
— В полдень приходил слуга от Императрицы, сказал, ей нездоровится. Но я не посмела будить Ваше Величество из-за таких мелочей. Императрица наверняка не знает об этом, иначе наказала бы слуг за дерзость.
Янь Сюнь молча умылся и оделся. Его лицо было спокойным, но взгляд — ледяным.
Когда он направился к выходу, Супруга Чэн встревоженно спросила:
— Ваше Величество не останется на ужин?
Янь Сюнь медленно обернулся. В его глазах не было гнева, но от этого взгляда по спине пробежал холод. Чэн Жунжун упала на колени, бледная как смерть.
Он ушел, не сказав ни слова.
Вечером она приказала высечь слугу, стоявшего у дверей, и отправила щедрые дары во дворец Императрицы с просьбой о прощении.
— С завтрашнего дня я буду ежедневно ходить в храм и молиться о благополучии Великой Янь, — сказала она служанке.
Этого было достаточно, чтобы показать покорность.
Когда Янь Сюнь добрался до Юго-Восточного дворца, уже стемнело.
Он прошел внутрь, игнорируя поклоны слуг.
Налань уже спала. Она была пугающе худой и бледной.
Он сел на стул у ее кровати и долго смотрел на нее.
Она изменилась до неузнаваемости. В его памяти она всегда была величественной и безупречной, с идеальной осанкой и вежливой улыбкой. Даже в их брачную ночь она не сняла эту маску.
Никогда она не была такой — слабой, изможденной, настоящей.
Он ничего не сказал. Посидев немного, он ушел, пообещав вернуться завтра.
Как только двери закрылись, Налань открыла глаза.
Взгляд ее был ясным и спокойным.
Стул у кровати опустел.
Спустя все эти годы, Налань Хунъе, есть ли у тебя хоть капля сожаления?
Она улыбнулась и снова закрыла глаза.
Вскоре пришло известие: Красавица Юань повесилась в Холодном дворце.
Налань, узнав об этом, долго молчала.
Она помнила их последнюю встречу. Юань Шилань, с лицом, обмотанным бинтами, сказала ей:
— Даже если это не я, это точно никогда не будешь ты.
— Зачем ты это сделала? — спросила тогда Налань. — Ты могла бы жить.
— Я не хочу тратить время на мужчину, у которого нет сердца для меня. Если он не мой, я не хочу его, — ответила Юань Шилань с ненавистью.
Налань усмехнулась.
Не хотела? Если бы не хотела, разве стала бы уродовать себя ради него? Разве покончила бы с собой?
Она была глупой и импульсивной. Она думала, что ее смерть заставит его страдать и помнить ее вечно. Но в гареме смерть — это лишь вспышка фейерверка. Через месяц никто и не вспомнит о ней.
— Передайте мой указ, — сказала Налань. — Красавица Юань была добродетельной. Похоронить ее с почестями, наградить ее семью. И не говорите Императору. У него и так много забот.
Она выпила горькое лекарство и легла.
Даже если он когда-то любил ее, через пару лет он забудет. Женщина, которая «умерла от болезни» в Холодном дворце, не оставит следа в его сердце.
— Жить всегда требует больше мужества, чем умереть.
Улыбка Налань была едва заметной. Глядя в окно, она словно видела ту темно-синюю тень. Он стоял в тени, молча наблюдая за ней, с длинным мечом на поясе.
Это было в день похорон ее отца. Сюань Мо стоял за спиной плачущей принцессы и сказал эти слова.
— Но… — ветер за окном усилился, снежинки закружились в танце. — Почему ты вдруг потерял мужество?
Юйшу помнила, что в день смерти Сюань Мо шел проливной дождь.
Утром еще светило солнце. А вечером его привезли в карете, бледного и окровавленного. Он пытался встать, чтобы пойти во дворец, но упал у ворот, и кровь хлынула горлом.
Дождь лил семь дней не переставая. Люди говорили, что небо плачет по верному князю Сюаню.
Лекари говорили что-то о старых ранах, истощении, повреждении сердца и легких. Но Юйшу не слушала. Она не понимала, почему он не встает. Он же был таким сильным! Завтра Император Янь уезжает, Сюань Мо должен его проводить!
Она трясла его за руку, умоляя встать.
— Мой господин, вставай, пожалуйста, вставай…
Его рука была ледяной.
Служанки плакали. Лекарь тихо сказал:
— Княгиня, ван ушел. Примите соболезнования.
Юйшу, всегда тихая и покорная, влепила лекарю пощечину:
— Ты лжешь!
Когда она очнулась, Сюань Мо пришел в себя. Его ученики и соратники толпились во дворе. Юйшу с ребенком на руках прошла к нему.
Он лежал на кровати, чистый и спокойный. Увидев ее, он улыбнулся и указал на стул:
— Сядь.
Она села, глотая слезы.
— Юйшу, с этого момента тебе будет тяжело, — медленно произнес он. — Я не был хорошим отцом.
— Мой господин, так нельзя, — она схватила его за руку. — Нельзя…
Ветер распахнул окно. Свеча замигала.
Она вспомнила, как в юности мечтала о муже. Сестры хотели героев и богачей, а она робко сказала: «Лишь бы он был добр ко мне».
Он был добр. Но сейчас ей было мало этого.
— Мой господин, прошу, разведись со мной! — закричала она. — Я знаю, ты не любишь меня, у тебя в сердце другая! Я ничего не хочу, только живи! Если ты будешь жить, мне все равно, даже если ты меня бросишь!
Сюань Мо был потрясен. В глазах этой простой женщины было столько решимости.
Годы сдержанности рухнули. Чувство вины захлестнуло его.
Впервые за годы брака он обнял жену и прошептал:
— Юйшу, я подвел тебя.
Юйшу замерла в его объятиях.
Столько терпения, столько самообмана. Она думала, что ей достаточно быть просто добродетельной женой. Она думала, что ей не больно.
Но это простое признание разрушило все стены.
Оказалось, разочарование было. Оказалось, боль была. Оказалось, она тоже хотела любви.
Она зарыдала в голос, раздирая душу криком.
Это был первый и последний раз, когда Юйшу плакала в объятиях мужа.
Сказав эти слова, Сюань Мо тихо ушел, словно растворился, как чернила в воде.
На следующий день Император Янь, узнав о смерти вана Сюаня, изменил маршрут и приехал в его поместье.
Молодой и суровый Император в черном одеянии долго стоял у гроба Сюань Мо. Все вокруг замерли в страхе. А он стоял, словно каменное изваяние, и не уходил. Потом последовали почести, награды, титулы… Но Юйшу это было не нужно. Ее сердце умерло. Каким бы прекрасным ни был мир, для нее он превратился в белую пустыню.


Добавить комментарий