Принцесса-агент – Дополнительная глава 2. Янь и Хунъе: Ушедшее

В тусклом свете зари ей снова померещилась его тень.

Весна, глубокая, как море. Грушевые деревья в белоснежном цвету. Юноша стоял под деревом в сапфирово-синем халате с нефритовым поясом. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, падали на его лицо, а ресницы отбрасывали веерные тени на переносицу. Юноша смотрел на нее издали, и его смех был звонким и чистым, когда он крикнул:

— Эй! Я ждал тебя!

Внезапно этот светлый образ разбился на осколки. Сквозь пелену Налань увидела встревоженное лицо Вэнь Юань. Губы служанки шевелились, но Налань не слышала ни звука.

Она поняла, что ей снова стало хуже. Вокруг суетились люди. Кто-то тряс ее за руку, тряс так сильно, что стало больно.

Она нахмурилась, желая отругать слуг за грубость, но горло не слушалось. Она пыталась открыть рот, но, словно рыба на дне моря, лишь беззвучно хватала воздух.

Вэнь Юань в панике набросилась на молодого евнуха:

— Почему Император до сих пор не пришел? Ему сообщили?

Лицо евнуха было серым от страха. Он упал на колени и дрожащим голосом ответил:

— Этот слуга сбил ноги, пока бежал! Сообщение передали давно, но Супруга Чэн сказала, что Император отдыхает после обеда, и велела ждать, пока он проснется.

— Какая наглость! — взорвалась Вэнь Юань. — Как смеет Супруга Чэн брать на себя такую ответственность?!

Вэнь Юань, долгое время служившая Налань, обладала немалым авторитетом. Видя ее гнев, слуги пали ниц, не смея поднять глаз.

Налань подумала, что Вэнь Юань становится слишком смелой. Если эти слова дойдут до ушей Супруги Чэн, бури не миновать.

Поскольку говорить она не могла, Налань закрыла глаза, позволив слугам метаться вокруг, как муравьям на горячей сковороде.

Супруга Чэн действительно забылась, полагаясь на влияние своей семьи и двух сыновей. Она не понимала, что чрезмерная милость часто оборачивается бедой. Если Налань поправится, придется преподать ей урок, иначе в гареме воцарится хаос.

Она мысленно вздохнула. Усталость накатила волной, и она снова провалилась в темный, глубокий сон.

Супруга Чэн, урожденная Чэн Жунжун, была кузиной Великого генерала Чэн Юаня. Когда Великая Янь перенесла столицу в Чжэнь Хуан, чтобы укрепить власть и связать себя с могущественными кланами, Янь Сюнь взял в гарем дочерей знатных сановников. Благодаря влиянию брата, а также своей красоте и уму, Чэн Жунжун быстро возвысилась. Она родила Императору сыновей-близнецов и стала первой среди трех супруг, уступая по статусу лишь Императрице.

Поначалу она была умной и осторожной, но годы фавора вскружили ей голову, и она стала позволять себе лишнее.

Янь Сюнь проспал долго. Лишь когда закатное солнце окрасило небо в багровый цвет, а ароматы ужина поплыли по дворцу, он открыл глаза.

Прошлой ночью с границы пришли тревожные вести, и он не спал до утра. Голова все еще была тяжелой.

Супруга Чэн, одетая в полупрозрачное платье цвета гусиного пуха, опустилась на колени у его ног. Очаровательно улыбаясь, она подала ему чашу цветочного чая и начала щебетать о дворцовых пустяках.

Янь Сюнь слушал вполуха, изредка кивая. Вдруг одна фраза зацепила его внимание. Он замер.

— Что ты сказала?

Сердце Чэн Жунжун екнуло, но она сохранила улыбку:

— В полдень приходил Сяо Шуньцзы из Юго-Восточного дворца. Сказал, что Императрице нездоровится. Но я видела, что Ваше Величество крепко спит, и не посмела будить. Наверняка слуги просто паникуют попусту. Всем известно, что у Императрицы слабое здоровье, она бы не стала тревожить Ваше Величество по пустякам. Она наверняка не знает об этом визите, иначе наказала бы слугу за дерзость.

Янь Сюнь сидел на кушетке и молчал. Он спокойно умылся, вытер лицо, выпил чай и надел сапоги. Его взгляд был глубоким и непроницаемым, лицо — спокойным.

Чэн Жунжун обрадовалась, полагая, что гроза миновала. Она помогала ему одеваться, но, к ее удивлению, он направился к выходу.

— Ваше Величество не останется на ужин? — встревоженно спросила она.

Янь Сюнь медленно обернулся. Закатное солнце осветило его лицо золотым сиянием, делая глаза еще темнее и холоднее. Он молча смотрел на нее. В его взгляде не было явного гнева, но от этого взгляда по спине пробежал ледяной холод.

Супруга Чэн упала на колени, кровь отхлынула от ее лица. Перед ее глазами мелькнула судьба некогда любимой наложницы Юань Шилань, и ее затрясло от страха.

В зале повисла тишина. Спустя какое-то время служанка прошептала ей на ухо:

— Госпожа, Император ушел.

Она медленно подняла голову, чувствуя холодный пот на висках, и попыталась встать, но ноги подкосились. Служанка подхватила ее и усадила на кушетку.

Прижав руку к груди, бледная как смерть, Чэн Жунжун долго молчала.

Она знала: хотя Император не сказал ни слова, в этот миг она была бесконечно близка к смерти.

Когда стемнело, она глубоко вздохнула и приказала:

— Всыпьте тридцать ударов Сяо Дэнцзы, который стоял на страже у дверей. И приготовьте щедрые дары. Завтра утром отправьте их во дворец Императрицы с просьбой о прощении. Скажите, что слуга был ленив и задержал сообщение.

Служанка поклонилась. Вскоре со двора донеслись крики наказуемого.

Чэн Жунжун была неглупа. Она знала границы. Сегодняшнее предупреждение было достаточно ясным.

— Лю Сюэ, приготовь благовония, свечи и сутры. С завтрашнего дня я буду ежедневно ходить в храм, переписывать священные тексты и молиться о благополучии Великой Янь.

— Слушаюсь.

Этого будет достаточно, чтобы показать покорность.

Она коснулась одеяла, где только что лежал Янь Сюнь, и почувствовала лишь холод.

Когда Янь Сюнь добрался до Юго-Восточного дворца, уже совсем стемнело.

Огней здесь было мало, лекари уже ушли. Придворные, увидев его, бросились на колени, собираясь объявить о его приходе, но он остановил их жестом.

Он прошел внутрь. Вдоль всего пути слуги и евнухи стояли на коленях, склонив головы до земли.

Она уже спала, утопая в слоях парчи. Лицо ее было бледным, волосы разметались по подушке. Она казалась пугающе худой.

Вэнь Юань с радостным лицом положила мягкие подушки на кушетку для него, но он сам пододвинул стул и сел напротив кровати.

Все слуги удалились, оставив их одних. Он сидел в тишине, глядя на спящую женщину.

Кажется, он никогда не видел ее такой. В его памяти Налань Хунъе всегда была величественной и безупречно красивой, в роскошных одеждах, с идеальным макияжем. Каждое ее слово и жест были выверены, на лице всегда играла отстраненная улыбка, полная царственного достоинства.

Даже в их брачную ночь она не утратила этой маски.

Никогда она не была такой — растрепанной, изможденной, похожей на скелет.

Она действительно угасала. Глядя на нее сейчас, трудно было узнать в ней блистательную принцессу Хуай Сун.

Время летит быстро. В мгновение ока прошло столько лет.

Он ничего не сказал. Посидев немного в тишине, он встал и ушел. Но даже этот краткий визит привел слуг Юго-Восточного дворца в восторг. Вэнь Юань радостно хлопотала, готовясь к завтрашнему дню, ведь Император пообещал навестить Императрицу снова.

Как только двери закрылись, Налань открыла глаза.

Они запали, но взгляд оставался острым и спокойным, полным мудрости, накопленной годами.

Стул у ее кровати опустел. На его спинке из дерева нанму были вырезаны драконы, играющие с жемчужиной.

Спустя все эти годы, Налань Хунъе, есть ли у тебя хоть капля сожаления?

В тусклом свете лампы она молча задала себе этот вопрос.

И лишь слабо улыбнулась, снова закрывая глаза.

Жизнь во дворце шла своим чередом. Холодало, в комнатах зажгли жаровни, но здоровье Налань не улучшалось. Половина лекарей из Академии дневала и ночевала у ворот ее дворца.

Утром Юйшу снова привела Юн-эра навестить Императрицу. Она принесла женьшень и ласточкины гнезда и сидела у постели больной, развлекая ее беседой.

Заметив, что Налань устала, Юйшу собралась уходить.

Вдруг Налань спросила:

— Завтра годовщина смерти вана Сюаня, верно?

Юйшу замерла. Струна в ее сердце натянулась.

— Да, — тихо ответила она.

Налань кивнула. Вэнь Юань с улыбкой поднесла парчовую шкатулку.

— Ван много сделал для страны, — тихо сказала Налань. — Мое здоровье не позволяет мне посетить его могилу. Примите этот скромный дар от меня.

Холод пробрался в теплую спальню, коснувшись сердца Юйшу. Она приняла шкатулку застывшими руками, почтительно поклонившись:

— Слуга благодарит Императрицу от имени покойного мужа.

Налань хотела что-то добавить, но вбежала служанка и что-то прошептала на ухо Вэнь Юань. Лицо старшей служанки окаменело, она обернулась к госпоже.

Юйшу поспешила откланяться, и Налань не стала ее задерживать.

Снаружи ярко светило солнце, но ладони Юйшу были влажными от холодного пота. Она крепко сжала край рукава, пытаясь отогнать непрошеные мысли.

Вдруг она увидела группу евнухов, в панике бегущих на запад.

— Что случилось? — спросила она свою служанку, пытаясь отвлечься.

Молодая служанка, быстрая и смышленая, сбегала разузнать и вернулась с испуганным лицом:

— Госпожа, Красавица Юань из Западного Холодного дворца повесилась.

— Красавица Юань? — удивилась Юйшу.

Служанка облизнула пересохшие губы:

— Бывшая Супруга Чу.

— Юань Шилань?!

Юйшу была потрясена.

Супруга Чу, урожденная Юань Шилань, была самой легендарной фавориткой со времен основания Великой Янь.

Она была простой прачкой, попавшей в наказание. Но эта девчонка знала боевые искусства, избила надзирательницу и сбежала. В панике она врезалась в карету Императора. Раненная стрелой, загнанная в угол, она предпочла разбить голову о стену, чем сдаться.

Император был восхищен ее духом. Он спас ее и возвысил от рабыни до Благородной госпожи. За полгода она взлетела до ранга Супруги Чу, пользуясь исключительной любовью Янь Сюня. Двор роптал, но Император был непреклонен. Никто не мог сравниться с ней.

Все рухнуло в одну грозовую ночь три месяца назад. После скандала во дворце Чулань любимица внезапно впала в немилость. За три дня она была понижена четырежды — от Супруги второго ранга до жалкой Красавицы седьмого ранга — и сослана в Западный Холодный дворец.

Никто не знал подробностей. Ходили слухи, что она поссорилась с Императором и в порыве ярости изуродовала свое лицо.

Слуги злорадствовали. Юань Шилань была высокомерна в дни своей славы, а теперь, потеряв красоту — главное оружие женщины, — она не вызывала сочувствия.

— Госпожа? Госпожа?

Служанка позвала ее несколько раз. Юйшу очнулась.

— Поехали домой. Немедленно. Карета громыхала по мостовой. Вдали каркали вороны, поднимая холодный ветер. Черные перья медленно падали на землю, растворяясь в пыли этого одинокого дворца.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше