Совершенный наставник – Глава 4. – Часть 1.

Машина неслась по широкой, почти пустой дороге. Движения практически не было. Правая рука Салара лежала на руле, левой он подавлял зевок, пытаясь побороть сон. На соседнем сиденье тихо плакала Имама, и Салар знал об этом. Время от времени она вытирала слезы, сморкалась и продолжала плакать, глядя на дорогу сквозь ветровое стекло.

Салар время от времени поглядывал на Имаму. Он не пытался ее утешить. Он думал, что она сама успокоится, но когда и через полчаса она не стихла, Салар начал раздражаться.

— Если ты так расстроена из-за того, что сбежала из дома, тебе не стоило этого делать, — сказал Салар, нарушая молчание.

Имама не ответила. Чуть позже он предложил:

— Еще есть время: скорее всего, твоего отсутствия пока никто не заметил.

— Я ни о чем не жалею, — ответила Имама через некоторое время, сдавленным, но твердым голосом.

— Тогда почему ты плачешь? — тут же спросил он.

— Нет смысла говорить тебе, — она снова вытерла глаза.

Салар обернулся и с любопытством посмотрел на нее, затем снова отвернулся.

— Куда ты поедешь в Лахоре?

— Не знаю.

Салар был удивлен ее ответом.

— Что значит? Ты не знаешь, куда едешь?

— Не сейчас…

— Тогда зачем ты едешь в Лахор?

— Куда же мне еще ехать?

— Ты могла бы остаться в Исламабаде.

— Где в Исламабаде? И с кем?

— В Лахоре тоже нет никого, кто мог бы приютить тебя надолго… кроме Джалала, — Салар подчеркнул последние три слова и попытался увидеть ее реакцию. — Значит, ты едешь к нему, — сказал он резким тоном.

— Нет. Джалал вне моей жизни. Как я могу поехать к нему?

Салар не мог понять, было ли в ее тоне больше разочарования или больше печали.

— Тогда куда ты пойдешь? — Он был заинтригован.

— Об этом я смогу сказать только тогда, когда доберусь до Лахора, — куда я пойду и к кому.

Салар посмотрел на нее с сомнением: неужели она действительно не знала или просто не хотела говорить ему? В машине снова воцарилось молчание.

— Твой жених — как его зовут? Ах да, Асджад, — он очень хороший человек, очень красивый, — Салар снова нарушил тишину. — И этот другой парень, Джалал, — ничто по сравнению с Асджадом. Разве ты не поступила несправедливо с Асджадом?

Имама не ответила, уставившись на дорогу впереди. Салар повернулся к ней, ожидая ответа, а затем понял, что она не хочет отвечать.

— Я так и не смог понять тебя… или то, что ты делаешь. Твои поступки странные, а ты сама еще страннее, — сказал он после паузы.

На этот раз Имама повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Разве я страннее тебя и разве мои поступки страннее твоих? — голос Имамы был тихим, но твердым. Ее слова лишили Салара дара речи.

— Что странного во мне, и какой мой поступок ты нашла странным? — спросил он после некоторого молчания.

— Ты сам знаешь, какие поступки были странными, — ответила она, глядя прямо перед собой.

— Ты имеешь в виду мои попытки самоубийства, конечно, — он сам ответил на свой вопрос. — Хотя я не хочу убивать себя, я всего лишь пытаюсь — я просто экспериментирую.

— Что за эксперимент?

— Я всегда задавал этот вопрос людям, но никто не смог дать мне удовлетворительного ответа. Поэтому я пытаюсь найти ответ сам, — продолжал он.

— Какой у тебя вопрос?

— Очень простой вопрос, но всем трудно на него ответить. Что стоит за экстазом? — спросил он Имаму.

Она некоторое время смотрела на него, затем сказала:

— Боль.

— А что стоит за болью? — Он задал ей еще один вопрос.

— Небытие.

— А что стоит за небытием? — спросил он в своей обычной манере.

— Ад, — ответила она.

— А что стоит за адом?

Имама молча смотрела на него.

— Что стоит за адом? — повторил он.

— Разве ты не боишься? — Услышал он ее вопрос непривычным тоном.

— Боюсь чего? — Он был удивлен.

— Ада. Места, за которым ничего нет… все остается позади. Что остается после того, как тебя осудили и уничтожили, что стоит твоего знания? — печально спросила она.

— Я не понимаю твоего аргумента. Он выше моего понимания, — заявил Салар.

— Не беспокойся: придет время, когда все это обретет для тебя смысл. Тогда твой смех прекратится, чтобы смениться страхом — страхом смерти, страхом ада тоже. Аллах все тебе объяснит… и ты никогда больше никого не спросишь, что стоит за экстазом, — сказала Имама спокойно.

— Это твое пророчество? — Салар саркастически отреагировал на ее замечания.

— Нет, — парировала она тем же тоном.

— Эксперимент? Да, я полагаю, потому что ты тоже пыталась покончить со своей жизнью. Я делал это по-своему, а ты по-своему, — сказал он холодно.

Глаза Имамы снова наполнились слезами. Она посмотрела на Салара.

— Я не делала ничего, чтобы покончить со своей жизнью.

— Уйти из дома ради любого мужчины равносильно самоубийству для женщины, тем более для того, кто не готов на ней жениться. Послушай, я широко мыслящий, очень либеральный человек и не вижу ничего плохого в том, что девушка сбегает из дома ради гражданского брака с мужчиной по своему выбору, — но этот мужчина должен хотя бы поддержать ее. Уйти из дома ради женатого мужчины… тц, тц! Я не могу этого понять, да еще и в твоем возрасте, — это полная глупость.

— Я ушла из дома не ради какого-то мужчины.

— Джалал Ансар, — напомнил он ей.

— Я сбежала не из-за него! — внезапно крикнула она.

Салар нажал на тормоз и с изумлением посмотрел на нее.

— Зачем ты на меня кричишь? В этом нет нужды, — упрекнул он, пока она сидела, глядя в окно.

— Знаешь, я не понимаю эту твою религиозную теорию, или философию, или точку зрения, — что бы это ни было! Какая разница, если кто-то следует за другим пророком? В жизни есть нечто большее, чем эти глупые споры — драки из-за религии, веры и сект — что за чушь!

Имама сердито взглянула на него.

— Необязательно, чтобы вещи, которые бессмысленны для тебя, были таковыми и для других. Я не хочу продолжать исповедовать религию, в которой родилась, или выходить замуж за мужчину той же веры. Это мое право — делать то, что я хочу. Я не хочу спорить с тобой о вещах, которые тебе не по силам, поэтому не комментируй эти вопросы.

— У меня есть право говорить то, что я хочу: свобода слова, — пожал плечами Салар.

Ответом Имамы был молчаливый взгляд в окно.

Салар ехал дальше, не говоря ни слова, но чуть позже нарушил молчание и вернулся к своей теме.

— Этот Джалал Ансар… я говорил о нем. Что в нем такого особенного? — он взглянул на Имаму, которая смотрела прямо перед собой.

— Он тебе не ровня. Он совсем некрасив, а ты красивая девушка, — я поражен твоим интересом к нему. Он очень умен? — спросил он ее.

Она была удивлена.

— Умен? Что ты имеешь в виду?

— Видишь ли, людей привлекает внешность, но я не думаю, что тебя привлекла его внешность или его семейное происхождение. Я не знаю о его социальном или финансовом положении, но я знаю, что у тебя очень солидное семейное прошлое, так что ты не могла быть привлечена им по этой причине. Остается только интеллект человека, его способности… так он очень умен? Гениален и выдающийся?

— Нет, — пробормотала она.

Салар был сильно разочарован.

— Тогда что же привлекло тебя в нем?

Она продолжала смотреть на дорогу впереди, освещенную фарами машины. Салар не стал повторять свой вопрос; он просто отмахнулся, сосредоточившись на вождении. Между ними воцарилась тишина.

— Он очень хорошо читал нааты, — тихо произнесла она, словно про себя, через некоторое время.

Салар услышал ее, но это показалось невероятным.

— Что? — Он хотел подтверждения.

— Он очень хорошо читал нааты. — На этот раз голос Имамы был громче.

— Только из-за его голоса… он певец?

— Нет. Он читает только нааты, и очень красиво.

Салар рассмеялся.

— Значит, ты влюбилась в него только из-за этого! Не могу поверить.

Имама посмотрела на него.

— Тогда не верь. Кому нужна твоя убежденность? — сказала она резко. Снова воцарилось молчание.

— Давай примем, что тебя так глубоко затронул его стиль чтения наатов, что ты пошла на такие крайности, но это очень непрактично. Это прямо как в романе Барбары Картленд, тогда как ты студентка-медик со зрелым умом, — сказал он несколько нелюбезно.

Имама снова посмотрела на него.

— Я очень зрелая. Никто не может утверждать, что в последние три-четыре года рассматривал вещи так же практично, как я.

— Я воздержусь от комментариев. Возможно, моя практичность сильно отличается от твоего представления о практичности. В любом случае, я говорил о Джалале, о том, что ты сказала о его чтении наатов.

— Некоторые вещи находятся вне нашего контроля… У меня тоже нет контроля, — ее тон отражал поражение.

— Я с тобой не согласен. Все находится в нашей власти; по крайней мере, мы можем контролировать свои чувства, свои эмоции и действия. Мы знаем, когда и почему у нас возникают чувства к кому-то; и эти эмоции не растут, если мы не позволяем этому случиться осознанно. Поэтому я не могу принять, что у нас нет контроля.

Говоря это, он повернулся, чтобы посмотреть на Имаму, и понял, что она не слушает. Она немигающим взглядом смотрела на ветровое стекло или на пейзаж впереди. Она была где-то далеко, он не мог сказать где. Она показалась ему ненормальной. Проехав довольно долгое время в тишине, Салар снова обратился к ней.

— Помимо чтения наатов, какие еще качества у него есть? — Его довольно громкий тон испугал ее. Он повторил свой вопрос.

— Все те качества, которые должны присутствовать в хорошем человеке, в хорошем мусульманине.

— Например? — Салар поднял брови.

— И даже если бы у него не было других качеств, я все равно предпочла бы его другим мужчинам, потому что у него такое обожание Пророка Мухаммада (мир ему и благословение), что одного этого было бы достаточно для меня.

Салар загадочно улыбнулся.

— Какая логика! Я действительно не могу понять такой аргумент, — он недоверчиво покачал головой.

— Ты выйдешь замуж по своему выбору или по выбору родителей? — Внезапный вопрос Имамы застал его врасплох.

— По моему выбору, конечно! Выбор родителей не имеет силы в наши дни, — сказал он беззаботно.

— Ты ведь тоже влюбишься в какое-то качество девушки, на которой решишь жениться, или у тебя возникнет с ней какое-то взаимопонимание, не так ли?

— Определенно.

— Именно это я и делаю. Это вопрос приоритетов, — ты женишься по причинам, которые ты назвал; я тоже хотела выйти замуж за Джалала Ансара по схожей причине, — она помолчала. — Моим желанием было выйти замуж за того, кто любил бы Пророка Мухаммада (мир ему и благословение) больше, чем меня. Джалал был таким человеком, и я чувствовала, что именно за него я должна выйти замуж. Но, как я тебе сказала, некоторые вещи находятся вне нашего контроля, — есть некоторые желания, от которых невозможно избавиться… — Говоря, она печально покачала головой.

— И теперь, когда он женат, каков твой план?

— Я не знаю…

— Я тебе скажу, что: найди себе другого чтеца наатов и выходи за него замуж, — он засмеялся, насмехаясь над ней.

Имама уставилась на Салара: он был бесчувственным до жестокости.

— Почему ты так на меня смотришь? Я просто пошутил, — он подавил смех.

Имама, не сказав ни слова, отвернулась.

— Твой отец избил тебя? — Салар возобновил разговор через некоторое время.

— Кто тебе сказал? — спросила она, не глядя на него.

— Служанка, — спокойно ответил он. — Женщина подумала, что ты отказалась от брака из-за меня, и передала твое «жалостное состояние» в самом мелодраматическом стиле. Твой отец избил тебя?

— Да, — она не выказала никакой реакции.

— Почему?

— Я не спрашивала его… возможно, он был зол, вот почему.

— Почему ты позволила ему бить себя?

Имама повернулась.

— Потому что он мой отец, у него есть право поднять на меня руку, — Салар с удивлением посмотрел на нее. — Любой другой на его месте поступил бы так же в этой ситуации. Я не возражала, — сказала она ровным тоном.

— Если у него есть право бить тебя, у него также есть право выдать тебя замуж туда, куда он пожелает. Тогда почему ты так возмущаешься по этому поводу? — Его тон был резким.

— Пока это был мусульманин, я вышла бы замуж туда, куда он пожелает.

— Даже если бы это был не Джалал Ансар? — спросил он.

— Да… как будто я сейчас замужем за ним, — ее глаза снова, казалось, увлажнились.

— Тогда тебе следовало сказать ему.

— Конечно, я сказала. Ты думаешь, я не сказала?

— Меня действительно удивляет одно: почему ты решила обратиться за помощью ко мне? На самом деле, как ты это сделала, учитывая, что ты меня, по сути, не любила?

— У меня не было другого выбора, кроме тебя, — сказала она тихо, делая паузы между предложениями. — Никто из моих друзей не мог помочь мне так, как мог мужчина. Кроме Асджада, ты и Джалал были единственными мужчинами, которых я знала, и ты был ближе всех, с кем я могла немедленно связаться, — поэтому я так и поступила.

— Ты была убеждена, что я тебе помогу?

— Нет, я рискнула. Как я могла быть уверена в твоей помощи? Как я уже сказала, у меня не было выбора.

— То есть ты говоришь, что была готова использовать ситуацию в своих интересах?

Этот комментарий суммировал реакцию Салара, и Имама была загнана в угол, замолчав. Он был мастером в доведении своей точки зрения, но он не ошибся, сказав ей это в лицо.

— Очень интересно, — он был вполне доволен своим наблюдением.

***

— Я хочу ненадолго здесь остановиться, — Салар посмотрел на ветхий отель и бензоколонку у дороги. — Мне нужно проверить шины. В этой машине нет запаски, и спущенная шина станет настоящей проблемой.

Имама кивнула. Он въехал на бензоколонку. Издалека донесся призыв к утренней молитве (фаджр). Кроме пары сотрудников отеля, вокруг никого не было. Увидев подъезжающую машину, вышел один из рабочих; возможно, он услышал ее. Салар открыл дверь и вышел.

Имама откинулась на сиденье и на мгновение закрыла глаза. Азан зазвучал громче: она огляделась и вышла из машины. Услышав, как открылась дверь, Салар обернулся.

— Как долго мы здесь пробудем? — спросила она его.

— Десять или пятнадцать минут… Мне нужно еще проверить двигатель.

— Я хочу помолиться; мне нужно совершить вузу, — сказала она.

Прежде чем Салар успел ответить, мужчина сказал:

— Баджи, в этой бочке есть вода, если вам нужна для вузу.

— А где она будет молиться? — поинтересовался Салар у мужчины.

— Вон в той комнате, — я принесу ей молитвенный коврик. Позвольте мне сделать это, прежде чем я проверю ваш двигатель, — сказал он, направляясь к комнате.

Салар увидел, как Имама подошла к бочке и остановилась, выглядя несколько озадаченной. Невольно он подошел к ней. Вода была в большой бочке, которая когда-то использовалась для дорожного гудрона; на ней была крышка.

— Как мне набрать отсюда воду? — Имама обернулась на звук шагов позади себя.

Салар огляделся и, увидев пустое ведро, принес его.

— Думаю, они используют это, чтобы набрать воду, — сказал он, опуская ведро и наполняя его для нее. — Позволь мне помочь тебе, — сказал он.

Имама сначала выглядела немного неловко; затем она закатала рукава пуловера и, сняв часы, протянула их Салару, присев на корточки. Когда Салар полил ее протянутые руки, она вздрогнула, словно ее ударило током, и отдернула их.

— В чем дело? — Он был озадачен.

— Ничего. Вода очень холодная. Но, пожалуйста, лей, — она снова протянула руки.

Салар начал лить воду, пока она совершала омовение. Впервые он увидел ее руки до локтей; некоторое время он не мог оторвать глаз от ее запястий, а затем перевел взгляд на ее лицо. Не снимая чадары, она очень осторожно омыла волосы, уши и шею, и глаза Салара следили за движениями ее рук. Впервые он также обнаружил золотую цепочку, покачивающуюся на ее шее, и жемчужный кулон на ней. Каждый раз, когда Салар видел ее, она была покрыта чадарой — цвета могли быть разными, но она всегда носила ее в одном и том же стиле. Он никогда не думал о ее очертаниях, ее фигуре.

— Я сама полью воду на ноги, — она встала и взяла почти пустое ведро у Салара.

Он отошел на несколько шагов назад и наблюдал за ней, завороженный. Его восхищение прекратилось, когда она закончила вузу; он протянул ей часы.

Они подошли к комнате, указанной мужчиной. Он уже расстелил в углу молитвенный коврик. Имама тихо прошла вперед. В комнате было несколько стульев и маленький табурет. Салар не сразу понял назначение этой комнаты; затем он подошел к окошку-прилавку в другом конце.

— Принеси нам две чашки чая, — сказал он стоявшему там парню, который послушно кивнул и принялся разжигать плиту.

Затем Салар вернулся в комнату. Имама начала свою молитву. Он сел на стул и, вытянув ноги к столу напротив, наблюдал, как она молится. Он думал, что, учитывая ее затруднительное положение, она разразится слезами в мольбе — это было вполне ожидаемо. Но, к его разочарованию, она не сделала ничего подобного. С поднятыми руками она тихо помолилась некоторое время, а затем, проведя руками по лицу, встала. Салар глубоко вздохнул и отвел взгляд.

Как только они въехали в пределы Лахора, Имама сказала:

— Теперь ты можешь высадить меня на любом автовокзале. Я сама доберусь.

— Я подвезу тебя туда, куда ты захочешь. Ожидание транспорта в этом тумане займет много времени.

Дороги были довольно пустынны в этот ранний утренний час, и туман окутывал все вокруг.

— Я понятия не имею, куда я пойду, так как же я могу указать тебе направление? Я думаю, что сейчас я пойду в общежитие, а потом…

Салар прервал ее:

— Тогда я отвезу тебя в общежитие.

Между ними воцарилось молчание, пока он ехал в сторону общежития. На некотором расстоянии от здания Имама сказала:

— Останови здесь; я пройду пешком. Я не хочу, чтобы меня видели, когда я иду туда с тобой.

Салар остановил машину.

— В последние несколько недель ты был мне чрезвычайно полезен: я хочу поблагодарить тебя: если бы не ты, меня бы здесь сейчас не было, — продолжила она после паузы. — У меня все еще твой мобильный; он мне понадобится на некоторое время, но я пришлю его тебе позже.

— В этом нет нужды; можешь оставить его себе.

— Я свяжусь с тобой через несколько дней; тогда ты сможешь прислать мне документы на развод, — добавила она. — Я надеюсь, ты ничего не расскажешь моим родителям.

— Стоит ли об этом говорить? — Его брови поднялись. — Если бы я хотел, я бы сказал им давным-давно, — равнодушно сказал он. — У тебя было очень плохое мнение обо мне. Ты все еще думаешь так же, или твое мнение изменилось? — внезапно спросил Салар с многозначительной улыбкой. — Разве ты не веришь, что я действительно очень хороший человек?

— Возможно, — тихо произнесла она.

— Возможно? — Ее ответ шокировал Салара. Он сомнительно улыбнулся.

— Даже сейчас ты говоришь «возможно». Ты действительно неблагодарна, Имама: я сделал для тебя все, что не каждый молодой человек был бы готов сделать, и все же ты не желаешь признать во мне ничего хорошего.

— Я не неблагодарна. Я признаю, что ты оказал мне много услуг и что любой другой на твоем месте не согласился бы…

— Значит, я хороший, верно? — вставил он.

Она не ответила, продолжая смотреть на него.

— Нет. Я знаю, что ты хочешь сказать; хотя говорят, что молчание восточной женщины — знак согласия, твое молчание означает отказ. Я прав, не так ли?

— Мы вступаем в бессмысленный спор.

— Возможно, — пожал он плечами. — Но я удивлен, что ты…

На этот раз Имама оборвала его:

— Ты, безусловно, много для меня сделал, и если бы я не знала тебя, я, конечно, считала бы тебя очень хорошим человеком и даже сказала бы об этом. Но… я хорошо тебя знаю, поэтому не могу назвать тебя хорошим человеком, — она остановилась. Салар пристально смотрел на нее. — Человек, который пытается покончить жизнь самоубийством, который пьет алкоголь, который обклеил свою комнату фотографиями обнаженных женщин, не может быть хорошим, — сказала она прямо.

— Если бы ты пошла к человеку, который не делал ничего из этих трех вещей, но и не помог тебе, был бы он хорошим в твоих глазах? — сердито спросил Салар. — Как Джалал Ансар?

Выражение лица Имамы изменилось.

— Да. Он не помог мне, но это не делает его плохим. Он хороший человек… Я до сих пор считаю его хорошим.

— А я помог тебе, я женился на тебе, и, конечно, по твоему мнению, я все еще очень плохой человек? — Саркастически улыбнулся он, говоря это. — А что ты думаешь о себе, Имама? Что ты очень хорошая девушка?

Его тон был язвительным, и, не дожидаясь ответа, он продолжил:

— Я не думаю, что ты очень хороший человек: ты сбежала из дома ради другого мужчины… ты обманула своего жениха… ты опозорила честь своей семьи. — Он говорил, не думая о такте и вежливости.

В ее глазах блеснули слезы.

— Ты прав. Я нехорошая, и мне еще предстоит услышать это от многих других. Я могла бы дать тебе длинное объяснение, но в этом нет смысла, так как ты не можешь оценить такие вещи.

— Предположим, я бы увез тебя куда-нибудь еще вместо того, чтобы привезти в Лахор, что тогда? Но я привез тебя сюда в целости и сохранности; ты понимаешь, какое одолжение я тебе сделал?

Имама посмотрела на него и сказала:

— Я была уверена, что ты привезешь меня сюда, что ты не увезешь меня никуда еще.

— Ты поверила мне? Почему? Я же плохой человек, помнишь? — усмехнулся Салар.

— Я верила не тебе, — я верила Богу, — Салар нахмурился от ее слов. — Я отказалась от всего ради Бога и Его Пророка (мир ему и благословение). Не могло быть, чтобы я осталась беспомощной на милости кого-то вроде тебя.

— Предположим, это случилось бы, — настаивал он.

— Зачем мне предполагать то, чего не произошло? — Она была столь же настойчива.

— То есть ты не отдаешь мне вообще никакой заслуги? — поддразнил он ее. — А что, если я не отпущу тебя сейчас? Что тогда? Двери машины не откроются, пока я их не разблокирую, ты это знаешь; что ты сделаешь?

Она пристально посмотрела на него. Он продолжал:

— Или я сделаю вот что, — сказал он, и, взяв мобильный телефон с приборной панели, начал набирать номер. — Я звоню к тебе домой, — он помахал телефоном перед ней — на экране высветился ее номер. — Я говорю им, где ты и с кем, а потом везу тебя прямо в полицейский участок и сдаю, — что тогда будет с твоим доверием и верой? — Он насмехался над ней.

Имама молча наблюдала за ним. Салар был очень доволен собой. Он выключил телефон и показал ей экран.

— Ты видишь, какое одолжение я тебе сделал, не сделав того, что мог? — спросил он, кладя аппарат обратно на приборную панель. — Хотя ты была совершенно беспомощна, прошлой ночью я мог увезти тебя куда-нибудь еще, — что бы ты сделала тогда?

— Я бы застрелила тебя, — произнесла она по одному слову.

Он рассмеялся ей в лицо.

— Сделала что? «Я бы застрелила тебя», — он передразнил ее, весело смеясь и положив руки на руль. — Ты вообще когда-нибудь видела пистолет в своей жизни? — насмехался он над ней.

Он увидел, как она потянулась к своим ногам.

— Думаю, это то, что они называют пистолетом.

Улыбка исчезла с его лица. В руке Имамы был маленький и дорогой женский пистолет. Видя, как она держит оружие, он понял, что она не дилетант. Он неуверенно посмотрел на нее.

— Ты могла бы застрелить меня?

— Да, могла, но не сделала этого, потому что ты меня ни в чем не обманул, — ее тон был спокойным, твердым.

Она не наставила оружие на Салара, но продолжала держать его.

— Замок машины… — Она больше ничего не сказала.

Салар разблокировал двери. Она положила пистолет в свою сумочку. Между ними больше не было разговоров; открыв дверь, Имама вышла. Салар увидел, как она быстро направилась к подъезжающему фургону и села в него.

Салар гордился своей проницательностью: он мог прочитать мысли человека, глядя ему в лицо. Но на этой окутанной туманом дороге он должен был признаться, что не смог разгадать Имаму Хашим.

Положив руки на руль, он много мгновений сидел в состоянии неопределенности. Этот опыт усилил его неприязнь к Имаме Хашим. Несмотря на туманные условия, Салар поехал домой на максимальной скорости. Всю дорогу его разум был в смятении: откуда она вытащила пистолет? Он был уверен, что когда она совершала вузу и омывала ноги, на ее икре ничего не было видно. Он наблюдал за ней с головы до ног, когда она молилась, и ничего не заметил. Она подошла к машине и села, когда они закончили есть; он последовал за ней через несколько мгновений. Определенно, пистолет, должно быть, был у нее в сумке, решил он.

Он был в дурном настроении, когда добрался до дома. Подъехав к воротам, он подозвал привратника.

— Ты никому не расскажешь о девушке, которая была со мной в машине прошлой ночью, ты понял? На самом деле, что касается тебя, я никуда не ездил, — предупредил он его угрожающим тоном.

— Да, сэр. Я никому ни о чем не пророню ни слова, — послушно кивнул мужчина.

Он был не дурак, чтобы рассказывать о таких вещах. Салар пошел в свою комнату и спокойно уснул. В тот день он не собирался никуда ехать.

***

Он крепко спал, когда внезапно услышал громкий стук в дверь. Он сел. Дверь содрогалась от шума. Он посмотрел на настенные часы полуоткрытыми глазами — было 4:00 утра. Потирая глаза, он подошел к двери, в ярости на того, кто стучал. Салар сердито распахнул дверь и увидел стоящего там слугу.

— В чем твоя проблема? Почему ты колотишь в дверь? Ты хочешь ее выломать? — крикнул он на мужчину.

— Салар-сахиб, там полиция, — слуга был взволнован.

Сон и ярость Салара мгновенно улетучились. В одно мгновение он понял, почему здесь полиция, и был удивлен оперативностью семьи Имамы и полиции: как, черт возьми, они добрались до него всего через несколько часов после вчерашних событий?

— Почему здесь полиция? — спросил Салар, сохраняя спокойный голос и невозмутимое лицо.

— Они не говорят, сэр, только то, что хотят с вами встретиться. Но чоукидар не впустил их. Он сказал им, что вас нет дома, но у них есть ордер на ваш арест. Они сказали, что вломятся, если их не пустят, и арестуют всех, — слуга был все еще взволнован.

Салар вздохнул с облегчением: чоукидар поступил очень разумно. Он, должно быть, был уверен, что полиция здесь, чтобы расследовать дело о девушке прошлой ночью, поэтому он не позволил полиции войти и не сказал им, что Салар дома.

— Не волнуйся… Я как-нибудь с этим справлюсь, — сказал Салар слуге и вернулся в свою комнату.

Если бы это был дом обычного гражданина, полиция ворвалась бы внутрь; но размер дома и его расположение внушали им опасения. Если бы семья Имамы не была столь влиятельной, возможно, полиция не посмела бы проникнуть в этот район, да еще и с ордером, — теперь они оказались между молотом и наковальней.

Салар немедленно позвонил Сикандару Усману в Карачи.

— Папа, тут небольшая проблема. Полиция стоит у наших ворот, и у них ордер на мой арест.

Сикандар Усман чуть не выронил мобильный телефон.

— Почему?

— Я не знаю, Папа. Я спал, когда слуга разбудил меня, чтобы сообщить. Должен ли я выйти и спросить у полиции, почему они хотят меня арестовать? — спросил Салар отца тоном сыновнего послушания.

— Нет, тебе не нужно выходить или звать полицию внутрь. Оставайся в своей комнате; я перезвоню тебе через некоторое время.

Сикандар Усман быстро повесил трубку. Салар был уверен, что через некоторое время полиции здесь уже не будет, и именно это и произошло. Через десять или пятнадцать минут слуга пришел сообщить Салару, что полиция уехала. Мужчина все еще разговаривал с Саларом, когда Сикандар позвонил ему.

— Полиция ушла? — спросил он, как только услышал голос Салара.

— Да, они ушли, — ответил Салар спокойным и облегченным голосом.

— Теперь слушай меня внимательно. Мы с твоей матерью прилетаем в Исламабад сегодня вечером. До тех пор ты не должен выходить из дома. Ты это понял?

Салар нашел тон своего отца довольно странным — он был холодным и резким.

— Да, понял, — сказал он и положил трубку.

При этом его взгляд упал на ковер, весь покрытый следами. Слуга также с удивлением смотрел на них, поскольку они, казалось, тянулись от окна через всю комнату.

— Убери эти следы, — приказал Салар.

Слуга вышел. Салар подошел к раздвижному окну и открыл его. Он все правильно понял — такие же грязные следы тянулись и по веранде. Имама перепрыгнула через стену в цветник и натащила грязи повсюду. Следы выделялись на белом мраморном полу веранды. Салар глубоко вздохнул. Он повернулся и увидел, как слуга чистит следы на ковре.

— На веранде тоже есть следы. Убери их, — сказал Салар.

Слуга больше не мог сдерживать свое любопытство.

— Чьи это следы?

— Мои, — резко ответил Салар.

Он был занят ужином, когда Сикандар Усман и Тьяба приехали домой. Их лица были измождены. Салар продолжал есть, невозмутимый. Они тихо прошли мимо.

— Зайди ко мне в комнату, когда закончишь есть, — сказал его отец, выходя.

Вместо ответа Салар взял себе еще немного фруктового трайфла.

Когда Салар через пятнадцать минут поднялся в комнату родителей, Сикандар Усман расхаживал взад и вперед, а Тьяба сидела на диване в состоянии тревоги.

— Папа, ты звал меня? — спросил Салар, войдя.

— Садись, и я скажу тебе, зачем я тебя позвал, — Сикандар остановился и сел рядом с Тьябой. — Где Имама? — спросил он, не теряя ни секунды.

— Имама кто?

Если бы это был кто-то другой, кроме Салара, его лицо отразило бы какую-то реакцию или тревогу, но Салар был уникален. Лицо Сикандара покраснело от ярости.

— Твоя сестра! — прорычал он.

— Папа, мою сестру зовут Анита, — его невозмутимости не было предела.

— Скажи мне только одно: сколько раз и сколькими способами ты будешь меня унижать? — Сикандар встал и сел на другой диван.

— О чем ты говоришь, Папа? Я не понимаю, — сказал Салар с удивлением.

— Хотя ты все прекрасно понимаешь, — саркастически парировал отец. — Послушай, просто скажи мне без всяких пререканий, где Имама. Это дело не так просто, как ты думаешь.

— Папа, о какой Имаме ты говоришь? Я не знаю никакой Имамы.

— Я говорю о сестре Васима, — грубо сказал Сикандар.

— Сестра Васима? — он задумался. — Ах да, теперь я помню. Та, которая оказала мне первую помощь в прошлом году.

— Да, та самая девушка. И теперь, когда твоя память восстановилась, скажи мне, где она.

— Папа, она, должно быть, дома или в общежитии при медицинском колледже. Какое отношение я имею к ней? — сказал он отцу удивленным тоном.

— Ее отец подал на тебя иск о ее похищении.

— На меня? Не верю! Какое отношение я имею к ней? — Голос и лицо Салара были поразительно невозмутимы.

— Вот что я хочу знать — какова твоя связь с ней?

— Папа, я ее даже не знаю. За исключением пары раз, я с ней даже не встречался. Так как же я связан с ее похищением? Я даже не знал, что ее похитили.

— Салар, прекрати этот спектакль и скажи мне, где эта девушка. Я пообещал Хашиму Мубину, что верну ему его дочь.

— Тогда выполни свое обещание и верни ему дочь, если сможешь ее найти. Но зачем ты меня этим беспокоишь?

— Послушай, Салар, если между тобой и Имамой есть какая-то договоренность, мы все уладим. Я сам организую твою свадьбу с ней. Но пока скажи мне, где она. — В тоне и позиции Сикандара произошел сдвиг.

— Ради Бога, Папа, прекрати! Какая договоренность, какая свадьба… Если бы у меня была с кем-то договоренность, стал бы я ее похищать? Почему ты думаешь, что я заключу какую-то договоренность с Имамой? Она не в моем вкусе, — голос Салара повысился.

— Тогда почему они обвиняют тебя в ее похищении?

— Ты должен спросить их, а не меня, — ответил Салар в той же неприязненной манере. — Сегодня Хашим Мубин говорит это. Завтра кто-то другой выступит с подобным обвинением, и ты начнешь на меня кричать. Я сказал тебе, что спал, когда приехала полиция, а теперь ты приходишь и допрашиваешь меня… Я понятия не имел, похищена сестра Васима или нет… почему они обвиняют меня? Какие у них есть доказательства того, что я замешан в этом похищении? И предположим, что я замешан, стал бы я сидеть дома? Я должен быть с ней, — горько сказал он.

— Я узнал о твоем деле через суперинтенданта полиции. Я позвонил Хашиму Мубину из Карачи, но он не хотел со мной говорить. Мне пришлось умолять и упрашивать, чтобы поговорить с ним… он сказал, что его дочь исчезла ночью, и что тебя тоже не было дома всю ночь, и ты вернулся только сегодня утром.

— При чем здесь похищение? Во-первых, я никуда не уходил прошлой ночью, а во-вторых, чтобы кого-то похитить, нужно проникнуть в его дом, а я не вламывался ни в чей дом.

— Привратник Хашима Мубина видел, как ты уезжал прошлой ночью и вернулся сегодня утром.

— Его привратник лжец, — громко сказал Салар.

— Наш привратник видел, как ты уезжал с девушкой прошлой ночью, — парировал Сикандар, скрипя зубами от гнева. Сикандар на мгновение потерял дар речи.

Очевидно, Сикандар уже допросил чоукидара, как только приехал домой.

— Это была одна из моих подруг, — ответил Салар, глядя на Тьябу.

— Какая подруга? Кто она? Скажи мне ее имя и адрес.

— Извини, Папа, я не могу этого сделать. Это личное.

— Ты ездил подбросить ее здесь в городе, в Исламабаде?

— Да.

— Ты подбросил ее в Лахоре. Суперинтендант полиции сказал мне, что ты проехал четыре блокпоста, и твой номер был замечен на всех четырех. По пути ты остановился на заправке, чтобы проверить машину, и ты также ужинал с этой девушкой, — сказал ему Сикандар, назвав ему имя заправки и отеля.

Салар посмотрел на отца, но ничего не сказал.

— Всю эту информацию дал мне сам суперинтендант. Он еще не говорил с Хашимом Мубином; он сказал, что я должен поговорить с тобой, и девушка должна быть найдена и тихо возвращена домой, иначе мы должны сообщить ее семье о ее местонахождении, чтобы вопрос был решен без проблем. Но как долго, по-твоему, он будет скрывать это от Хашима Мубина? Даже если он покроет все это из дружбы и уважения, Хашим Мубин очень находчив, и он докопается до сути, — и ты проведешь свою жизнь в тюрьме.

Сикандар пытался напугать его — Салар продолжал смотреть на Сикандара, невозмутимый.

— Теперь перестань лгать и скажи мне, где девушка?

— Эта девушка находится в квартале красных фонарей.

— Что?! — Сикандар был потрясен.

— Я привез ее оттуда и там же оставил.

Бледные, его родители смотрели на него.

— Но это была не Имама. Я ездил в Лахор позавчера и привез эту девушку домой, чтобы провести с ней ночь; я отвез ее обратно прошлой ночью. У меня нет ее контактного номера, но если ты поедешь со мной в Лахор, я отвезу тебя к ней или дам ее адрес, и полиция сможет проверить эти факты.

В комнате воцарилась ошеломленная тишина. Сикандар и Тьяба смотрели на Салара с недоверием, а он сидел, глядя в окно, — расслабленный и спокойный.

— Мне трудно поверить, что ты можешь делать такие вещи… ходить в такие места, — произнес Сикандар после долгой паузы.

— Извини, Папа, но я делаю… и об этом также известно брату Имамы, Васиму. Я бывал там несколько выходных, и Васим знает об этом; ты можешь спросить его.

— Дай мне адрес девушки, — нахмурился Сикандар.

— Я возьму его в своей комнате, — сказал Салар, вставая.

Как только он вошел в свою комнату, Салар немедленно позвонил другу со своего мобильного и объяснил ему ситуацию.

— Акмаль, я дал отцу адрес того дома в квартале красных фонарей, куда мы ходили. Сообщи об этом любой девушке, которая меня там знает; я перезвоню тебе чуть позже.

Затем он быстро написал адрес на листке бумаги и отнес его в комнату Сикандара. Он положил бумагу перед отцом, который буквально выхватил ее, сердито глядя на него.

— Убирайся отсюда!

Салар спокойно вышел. Вернувшись в свою комнату, он снова позвонил Акмалю.

— Я позвоню тебе, когда буду там, — сказал Акмаль.

Салар расслабился на кровати, ожидая звонка Акмаля, который поступил через пятнадцать минут.

— Салар, я подготовил Санию; я все ей объяснил, — Салар знал Санию.

— Акмаль, возьми ручку и бумагу и запиши то, что я тебе скажу, — сказал он, а затем начал описывать внешний вид своего дома и его расположение.

— Что это? Я бывал у тебя, я знаю… — удивленно спросил Акмаль.

— Ты видел, а Сания нет. Я даю тебе все эти детали для нее. Если полиция приедет для расследования, они собираются спросить ее, чтобы просто проверить, что она действительно приезжала со мной в Исламабад. Она приехала скрытно в машине, ночью, поэтому она не могла много увидеть, но при входе в дом по обе стороны есть лужайки; моя машина красная, и это спортивная машина; ее номер… — он продолжал диктовать. — Мы проехали четыре полицейских блокпоста; на ней были белые шальвар-камиз, белая чадара и черный пуловер. По пути мы остановились на этой заправке, — он назвал Акмалю имя. — Но она не могла четко видеть места из-за тумана.

Салар продолжал предоставлять детали, одну за другой, от описания мужчины на заправке до описания парня, который подавал им чай, и комнаты, в которой они сидели, еды, которую они ели, и разговора между ними. Он включил мельчайшие детали своего дома, от крыльца до своей комнаты и вещей в ней.

— Скажи Сании запомнить все это, — сказал он — его последние инструкции Акмалю, — затем он закончил звонок.

Он сидел на кровати, размышляя об этом, когда ворвался Сикандар Усман.

— Как зовут девушку?

— Сания, — тут же ответил Салар. Не сказав больше ни слова, Сикандар Усман вышел из комнаты.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше